Batavia MAXXPACK BT-CCS004 Mode D'emploi

Batavia MAXXPACK BT-CCS004 Mode D'emploi

Mini scie circulaire sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PACK 18 V
Cordless mini circular saw
Akku-Mini-Handkreissäge
Mini scie circulaire sans fil
Accu mini handcirkelzaag
Mini sega circolare a batteria
Mini sierra circular de batería
Mini serra circular a bateria
Mini pilarka tarczowa
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Model: BT–CCS004
Instruções de funcionamento
Item-No.: 7064048
Instrukcja
www.bataviapower.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia MAXXPACK BT-CCS004

  • Page 1 PACK 18 V Cordless mini circular saw Akku-Mini-Handkreissäge Mini scie circulaire sans fil Accu mini handcirkelzaag Mini sega circolare a batteria Mini sierra circular de batería Mini serra circular a bateria Mini pilarka tarczowa Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Model: BT–CCS004...
  • Page 6 Aperçu Overzicht Interrupteur marche/arrêt du laser Aan-/uit schakelaar voor de laser 2. Interrupteur marche/arrêt 2. Aan-/uit schakelaar 3. Touche de déverrouillage du carter de 3. Ontgrendelknop beschermkap protection + Interrupteur de sécurité 4. Handgreep 4. Poignée 5. Accu (niet inbegrepen) 5.
  • Page 8: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1. General information . 1. Généralités. 2. Safety . 2. Sécurité 3. Additional safety warnings . 3. Indications de sécurité pour toutes les scies 4. Contents of packing . 4. Contenu de la livraison . 5. Before first use 5.
  • Page 41: Généralités

    Français Cher client AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures, veuillez lire le Les manuels d’utilisation contiennent des mode d‘emploi. consignes importantes pour la manipulation de votre nouveau produit. Ils vous Indique un risque de blessures, un permettent d’utiliser toutes les fonctions, danger mortel ou un risqué...
  • Page 42: Sécurité

    Français Le produit est destiné uniquement – le non respect des consignes de sécu- à être utilisé à l’intérieur. rité et avertissements ainsi que des consignes de montage, d’exploitation, CE est l’abréviation de “Conformité d’entretien et de nettoyage contenues Européenne”, ce qui signifie dans ce mode d’emploi;...
  • Page 43: Indications De Sécurité Pour Toutes Les Scies

    Français raison de la construction et de l’exécution met également les métaux de l’outil de ce produit: électrique sous tension et provoque un choc électrique. – Des atteintes à la santé dues aux vibra- tions générées par le produit si on l’uti- Utilisez toujours pour une découpe lise pendant une durée prolongée ou si longitudinale une butée ou un guide de...
  • Page 44 Français dissement. Tenez-vous toujours à côté h. Ne mettez jamais vos mains à proxi- de la lame de scie, ne tenez jamais la mité d’outils insérables. L’outil insé- lame de scie dans une ligne avec votre rable peut se déplacer au-dessus de corps.
  • Page 45 Français sières et des équipements de protection scie non protégée et terminant la rota- personnels, comme un masque tion déplace la scie à l’opposé de la anti-poussière. direction de coupe et scie tous les obs- tacles. Respectez à cet égard le temps o.
  • Page 46 Français d. Les meules doivent uniquement être magées cassent la plupart du temps utilisées pour les applications recom- pendant ce test. mandées. Par exemple : Ne poncez Portez un équipement de protection jamais avec la surface latérale d’un personnel. Utilisez selon l’application disque à...
  • Page 47 Français et l’outil insérable peut percer dans sécurité de prise et réduire encore plus votre corps. le risque de blessure. o. Nettoyez régulièrement les fentes de Assurez avant l’utilisation d’outils insé- ventilation de l’outil électrique. Le rables que tous les dispositifs de pro- moto-ventilateur attire de la poussière tection sont fixés conformément.
  • Page 48 Français un professionnel. Respectez la vitesse de h. Ne travaillez qu’en angle droit et axe l’outil insérable et de l’outil électrique. droite pour éviter le risque de fissures dans le noyau ou cassures de Avant l’utilisation segments. Les outils insérables doivent être soumis à N’exercez pas de forte pression pen- un contrôle visuel avant chaque utilisation.
  • Page 49: Contenu De La Livraison

    Français Consignes de sécurité relatives o. Risque d’ingestion! Conservez les piles 3.7. bouton hors de portée des enfants de aux piles moins de 5 ans. Les piles peuvent exploser ou fuir et provo- quer des blessures ou un incendie. Les Consigne de sécurité pour des 3.8.
  • Page 50 Français avec les sachets en plastique, les films et Desserrez le limiteur de profondeur de les petites pièces! Il y a risque d’ingestion et coup (7). de suffocation! Maintenez le blocage de la broche (16) appuyé et faites tourner la broche (9) Déballage 5.1.
  • Page 51: Utilisation

    Français Faites coulisser la butée parallèle (13) La plupart d’aspirateurs à sec pour le dans les guides de butée. ménage sont bien adaptés à l’aspiration de poussières. Réglez la butée parallèle jusqu’à ce que la largeur souhaitée apparaisse sur Reliez le tuyau d’aspiration (20) au rac- l’échelle graduée (13b).
  • Page 52 Français Pour éteindre la scie, relâchez l’interrup- Appuyez sur la touche de déverrouillage teur marche/arrêt. du carter de protection (3) et plongez lentement l’outil insérable dans la pièce Couper avec la scie 6.2. à usiner. AVERTISSEMENT! Guidez la scie vers l’avant au-dessus de Risque de blessure! la pièce à...
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    Français 7. Nettoyage et entretien Placez la plaque de base (12) sur la pièce à usiner. Veillez à ce que le guide AVERTISSEMENT! de ligne de coupe de derrière se trouve Risque de blessure! à hauteur du début de coupe. Éteignez le produit, retirer la pile et laissez-le Allumez la scie et faites atteindre l’outil refroidir avant d’effectuer des travaux d’ins-...
  • Page 54: Stockage

    Français Remplacer le piles du laser le recouvrir d’un chiffon approprié pour le protéger contre la poussière. Il faut remplacer les piles dès que le laser ne fonctionne plus. 9. Transport Desserrez la vis et retirez le couvercle Éteignez le produit et retirez la batterie du compartiment à...
  • Page 55: Information Sur Les Bruits/Vibrations

    Français Nombre de dents/segments : ..44 D a de l’outil électrique est normalement le suivant: Matériau : ... . bois, plastique Vitesse . autorisée n : . . . 10.000 min Émission de bruit max ...
  • Page 56: Ce-Déclaration De Conformité

    14. CE-Déclaration de conformité produit ne doit pas être jeté dans les déchets ménagers. Ce produit doit être Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat remis à un centre de collecte prévu à cet 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous effet. Le produit peut par ex. être retourné à...
  • Page 90 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Ce manuel est également adapté pour:

7064048

Table des Matières