Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

.
Bedienungsanleitung (Original)
Operating instructions
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Modelnr. BT-CRS001
Art.Nr. 7062250
Säbelsäge
Reciprocating multisaw
Scie réciproque
Reciprozaag
18V
7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 1
22-05-15 13:36
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia BT-CRS001

  • Page 1 Bedienungsanleitung (Original) Operating instructions Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Modelnr. BT-CRS001 Art.Nr. 7062250 Säbelsäge Reciprocating multisaw Scie réciproque Reciprozaag 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 1 22-05-15 13:36...
  • Page 2 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 2 22-05-15 13:36...
  • Page 3 ÜBERSICHT APERÇU Sägeblatt Lame de scie Lüftungsschlitz Fentes d’aération Einschaltsperre für Ein-/Ausschalter Bouton de verrouillage de l’interrupteur marche/arrêt Sägeblatt-Feststellschraube Écrou de blocage de l’accessoire Auflage Plaque d’appui Vorderer Handgriff Poignée avant Ein-/Ausschalter Interrupteur marche/arrêt Unterer Handgriff Poignée inférieure Akku-Entriegelungstaste Bouton de libération de la batterie 10.
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise . Bedienung Zubehör . . 10 Bedienungshinweise . 10 Wartung und Reinigung . 11 Technische Daten . 11 EG–Konformitätserklärung. . 12 CONTENTS Safety instructions . . 13 Before first Use . . 16 Accessories . . 17 Operating . .
  • Page 20: Explication Des Symboles

    Français CHER CLIENT au réseau électrique (grâce à un câble d’ali- mentation) ou à un appareil électrique (sans fil) Les manuels d’utilisation contiennent des fonctionnant grâce à une batterie. consignes importantes pour la manipulation de Conservez ces instructions ! votre nouveau produit. Ils vous permettent Espace de travail d’utiliser toutes les fonctions, d’éviter des erreurs de compréhension et de prévenir les...
  • Page 21: Utilisation Et Entretien D'un Appareil Électrique

    Français Une clé de vis de réglage ou une clé, transporter, tirer ou débrancher l’appa- reil électrique. Veillez à garder le câble laissée sur une pièce en mouvement de éloigné des sources de chaleur, des l’appareil électrique, peut entraîner des huiles, des rebords coupants ou des lésions corporelles.
  • Page 22: Instructions De Sécurité Supplémentaires Pour Les Batteries Et Chargeurs

    Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les appareils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs non formés. SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET CHARGEURS Entretenez les appareils électriques. Vérifiez les pièces endommagées. Afin d’éviter un mauvais Avant de réutiliser l’outil, il est recom- fonctionnement, des dommages, mandé...
  • Page 23: Chargeurs

    Français • Avant l‘usage, retirez tous les clous et Attention ! autres objets métalliques de la pièce à Le liquide de batterie peut causer des bles- ouvrer. sures ou des dégâts. • Assurez-vous que la pièce à ouvrer est En cas de contact avec la peau, rincez abon- correctement soutenue ou fixée.
  • Page 24: Utilisation

    Français indique que la charge est terminée. Une – un contact inattendu avec des objets ou des matériaux durs alors que la lame de batterie complètement déchargée se scie tourne ; recharge au bout d’environ 60 minutes. Une fois chargée, retirez la batterie du –...
  • Page 25: Accessoires

    Français ACCESSOIRES Application : élimination de la poussière et de la rouille, polissage, sablage Lame de scie : Brosse métallique : Lame de scie pour bois : Lame de scie pour métaux : Matériaux : Acier Application : élimination de la rouille et des salissures tenaces Brosse en fil de nylon : Lors de coupe de métaux, lubrifiez la lame de...
  • Page 26: Nettoyage Et Maintenance

    Français Utilisez uniquement une faible pression • Nous conseillons de nettoyer l’appareil lors de l’utilisation de la scie alternative. électrique immédiatement après chaque utilisation. Pour arrêter la scie alternative, relâchez l’interrupteur marche/arrêt. Une fois la • Nettoyez régulièrement l’appareil élec- lame de scie arrêtée, la retirer de la pièce.
  • Page 27: Élimination Et Recyclage

    Français ÉLIMINATION ET RECYCLAGE CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- N’éliminez pas les appareils huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, électriques via les ordures déclarons sous notre seule responsabilité que ménagères. le produit Scie réciproque, Modèle BT– L’appareil électrique se trouve dans un embal- CRS001, Nº...
  • Page 36 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 36 22-05-15 13:36...
  • Page 37 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 37 22-05-15 13:36...
  • Page 38 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 38 22-05-15 13:36...
  • Page 39: Year Warranty

    Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.
  • Page 40 WORKZONE BUILD YOUR www.batavia.eu BATAVIA GmbH | Weth.Buitenhuisstraat 2a | 7951SM Staphorst | Netherlands www.batavia.eu | Email: info@batavia.eu 7062250_18V_repsaw-Ma-#1505-01.indb 40 22-05-15 13:36...

Ce manuel est également adapté pour:

7062250

Table des Matières