INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIÈRES Sicherheitshinweise . Consignes de sécurité . . 17 Vor der ersten Benutzung . Avant la première utilisation . 20 Bestimmungsgemäße Verwendung . Utilisation normale . . 20 Vorbereiten des Gerätes . Avant utilisation . . 20 Betrieb .
Français CHER CLIENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS MULTIFONCTIONS Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de Consignes générales de sécurité relatives aux votre nouveau produit. Ils vous permettent outils multifonctions portatifs à fil et sans fil, d’utiliser toutes les fonctions, d’éviter des incluant les outils rotatifs et oscillants.
Page 18
Français qu’un masque respiratoire filtrant. Idéalement, conçu et approuvé par le fabricant de servez-vous également d’un système d’extrac- votre outil électrique. tion des poussières ou bien aspirez régulière- Ne modifiez pas les accessoires ou les ment la zone de travail pour éviter l’accumula- lames pour qu’elles fonctionnent avec tion de poussière et passez l’aspirateur une des outils électriques auxquels ils...
Page 19
Français lièrement attention lorsque vous coupez rez-vous toujours que le niveau de pous- du bois ou du métal. Les étincelles cau- sière dans votre environnement est sans sées par la coupe de métal sont une danger pour votre outil et assurez-vous cause courante d’incendies de poussière que les orifices de ventilation ne sont pas de bois.
Français Toute autre utilisation non mentionnée dans ce sur l’outil de façon à ce que la lame point vers manuel sera considérée comme une utilisation l’avant de la machine. abusive. L’utilisateur et non le fabricant sera Installer un support de ponçage et une responsable pour tout dommage ou blessure feuille abrasive causée par une telle utilisation abusive.
Page 21
Français Maintenez fermement l’appareil avec le • Au cours du sciage de matériaux légers, pouce sur l’interrupteur marche/arrêt (3). suivez les recommandations des fournis- seurs de matériaux. Glissez l’interrupteur marche/arrêt en avant jusqu’à ce qu’il soit verrouillé, pour • Réalisez des coupes plongeantes UNI- allumer l’outil.
Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.