Familiarisez-vous avec la La scie tronçonneuse et à onglet avec table machine, la bonne utilisation et les consignes de supérieure KGST 210/1 Einhell sert à tronçonner et à sécurité à l’aide de ce mode d’emploi. couper en sens longitudinal et transversal...
Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 23 Le coin à refendre est un dispositif de protection Consignes de sécurité important qui guide la pièce à travailler et qui empêche la fermeture de la fente de sciage Avertissement: si vous utilisez des outils derrière la lame de scie ainsi que le rebond de la...
Page 24
Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 24 Portez des vêtements de travail appropriés. Les Les pièces rondes telles que barres de chevilles vêtements larges ou les bijoux peuvent être doivent toujours être serrées à l’aide d’un happés par la lame de scie en rotation.
Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 25 La scie tronçonneuse doit être branchée à une prise de courant de sécurité de 230 V disposant d’une protection minimale par fusible de 10 A. Porter un dispositif de N’utilisez pas de machines de faible puissance protection des yeux pour les travaux lourds.
Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 26 5. Caractéristiques techniques La transformation de la scie multifonctionnelle doit être exécutée Moteur à courant alternatif 230 V ~ 50 Hz par étapes et exactement selon la Puissance 1200 Watt méthode suivante, sinon vous risquez Mode de service d’endommager les composants.
Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 27 tension du réseau est reconduit de l’interrupteur Guidez lentement et exactement la pièce à (3) à l’interrupteur (4). travailler le long de la butée parallèle (18) vers la Desserrez l’écrou de fixation (15) et abaissez la lame de scie (5).
0°à 45° (fig. 10) 7.2.7 Aspiration de copeaux (fig. 12) Avec la KGST 210/1 vous êtes en mesure de réaliser La scie est munie d’une tubulure d’aspiration (31) de des coupes en biais à gauche et à droite de 0° à 45°...
Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 29 8. Changement de la lame de scie 9. Entretien (fig. 7/14/15) Maintenez les fentes d’aération de la machine toujours en bon état de propreté. Débranchez la machine. La lame de scie doit Enlevez régulièrement la poussière et les...
Page 97
EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Declaraţie de conformitate CE Kapp- und Gehrungssäge KGST 210/1 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Anleitung KGST 210/1 19.09.2002 18:49 Uhr Seite 98 GARANTIEURKUNDE WARRANTY CERTIFICATE The warranty period begins on the day of Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes purchase and lasts 24 months. und beträgt 24 Monate. The warranty covers poor workmanship or Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte...
Page 100
FIN-33530 Tampere Tel. (0190) 145048 (62 Ct/Min.) Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Einhell Polska Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Ul. Miedzyleska 2-6 Mühlgasse 1 PL-50-554 Wroclaw A-2353 Guntramsdorf Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Tel.