Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCE410
20V Max* 1-1/2" PEX Expander
Évaseur PEX 1-1/2 po 20 V Max*
Expansor 1-1/2" PEX 20V Max*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCE410

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCE410 20V Max* 1-1/2" PEX Expander Évaseur PEX 1-1/2 po 20 V Max* Expansor 1-1/2" PEX 20V Max* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
  • Page 3 DCE410 Fig. A Expander cone Cône de l’évaseur Cono expansor Expander head Tête de l’évaseur Cabeza expansora Handle Poignée Manija Trigger switch Interrupteur à gâchette Interruptor de gatillo Trigger lock Verrou de la gâchette Bloqueo de gatillo LED worklight Lampe de travail à DEL...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Indicators/Témoin/Indicador 75–100% charged Stage 1 Charging Chargé de 75 à 100 % Chargement de stade 1 75–100% cargada Carga Etapa 1 51–74% charged Stage 2 Charging Chargement de stade 2 Chargé de 51 à 74 % Carga Etapa 2 51–74% cargada Fully Charged <...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K 1/16" (1.6 mm) Fig. L...
  • Page 15: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Les outils électriques produisent des étincelles qui Votre DCE410 est conçu pour les applications pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs. professionnelles d’évasement de tuyaux PEX. Votre DCE410 c ) Éloigner les enfants et les personnes à proximité...
  • Page 16: Utilisation Et Entretien D'un Outil Électrique

    FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 17: Réparation

    AVERTISSEMENT : utilisez l’outil d’évasement • Une mauvaise de lubrification peut entraîner des seulement avec les accessoires DeWallt ou connexions défectueuses. approuvés par DeWalt. D’autres utilisations ou la modifications de l’outil d’évasement peut Renseignements de sécurité endommager l’agrandisseur, les accessoires supplémentaires et/ou entraîner une mauvaise installation.
  • Page 18: Piles Et Chargeurs

    FRAnçAis LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS poussière d’entrer dans votre bouche, vos yeux ou la laisser sur la peau peut favoriser l’absorption des produits chimiques CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES dangereux. Dirigez les particules loin du visage et du corps. • Utilisez le dépoussiéreur approprié pour enlever la POUR LES BLOCS‑PILES grande majorité...
  • Page 19: Recommandations D'entreposage

    FRAnçAis • Le contenu des piles peut causer une irritation respiratoire. Faites circuler de l'air frais. Si les symptômes persistent, consultez un médecin. • Le liquide des piles peut être inflammable s’il est exposé aux étincelles ou aux flammes. Fixez le couvercle au bloc-piles afin qu’il soit prêt pour •...
  • Page 20: Charger Une Pile (Fig. C, D)

    FRAnçAis • Assurez-vous de ne pas placer le cordon là où ou toute accumulation de particules métalliques devraient être éloignées des ouvertures du chargeur il pourrait faire trébucher les passants ou être et des fentes de ventilation. endommagé de quelque façon que ce soit. •...
  • Page 21: Remarques Importantes Sur La Charge

    FRAnçAis ventilateur se mettra automatiquement en marche lorsque le optimale en laissant exposée une partie de vis d’environ bloc-piles devra être refroidi. 5,5 mm (7/32 po). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis exposées et insérez-les entièrement dans les fentes. Ne jamais utiliser le chargeur si le ventilateur ne fonctionne pas bien ou si les fentes de ventilation sont obstruées.
  • Page 22: Installation Et Retrait Du Bloc-Piles (Fig. G)

    FRAnçAis FONCTIONNEMENT Commutateur de la gâchette (Fig. A) AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque ATTENTION : afin de réduire le risque d’endommager de blessure corporelle grave, éteignez l’outil l’outil, verrouillez TOUJOURS l’outil lorsqu’il n’est et retirez le bloc-piles avant de transporter, pas utilisé.
  • Page 23: Utilisation Par Temps Froid

    FRAnçAis REMARQUE : le nombre d’évasements nécessaire peut varier Tenter d’effectuer des branchements PEX par des températures extrême (<5 °F/-15 °C) est déconseillé. selon la température ou la technique de l’utilisateur. Pour éviter de trop évaser le tuyau PEX, ne pas garder l’outil en Marquages d’évasement (Fig. K) position évasée avec le tuyau en place.
  • Page 24: Réparations

    être réalisés (cela comprend REMARQUE : les accessoires énumérés ci-dessous peuvent ne l’inspection et le remplacement du balai, le cas pas être inclus avec votre DCE410, mais ils sont disponibles à l’achat pour coût supplémentaire. échéant) par un centre de réparation en usine D WALT ou un centre de réparation agréé...
  • Page 25: Guide De Dépannage

    FRAnçAis Guide de dépannage si les raccords ne sont pas suffisamment étanches : 1. Vérifiez si la tête de l’évaseur est bien vissée serrée. Vissez la tête. ‑ 2. Vérifiez si les segments de tête de l’évaseur sont tordus ou mal alignés. Replacez la tête de l’évaseur.
  • Page 38 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205G, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, DCB240, Blocs-piles DCBP034, DCBP520, DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers Chargeurs DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores...

Table des Matières