Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton PRO10000
Page 65
Génératrice portative PRO10000 Manuel d’utilisation BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Merci d’avoir acheté cette génératrice de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à votre génératrice Briggs & Stratton durant de nombreuses années. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité...
Page 67
Table des Matières Sécurité de l’opérateur ......4 Description de l équipement ........4 Règles de sécurité...
Sécurité de l’opérateur Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent, les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi Description de l équipement que les plaques et les décalques apposés sur l’unité n’englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous procédure, une méthode de travail ou une technique avec votre générateur.
Page 69
AVERTISSEMENT DANGER Un effet de recul (rétroaction rapide) de la corde Les batteries d'accumulateur produisent du gaz du démarreur pourrait entraîner des blessures hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. corporelles. L’effet de recul tirera votre main et Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie votre bras vers le moteur plus rapidement que longtemps après qu'elle ait été...
Page 70
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le génératrice produit une tension élevée. NE PAS isoler le génératrice de l'installation Unintentional peut résulter dans feu ou électrique risque de provoquer des blessures ou même d'être fatal pour les ouvriers électriciens électrique. et de causer des dommages au génératrice dus à...
Assemblage Installe la roue la trousse REMARQUE: Les roues n'ont pas été conçues pour le Votre génératrice doit être assemblée et vous pourrez transport de la génératrice sur la route. l’utiliser après l’avoir correctement remplie d’huile et d’essence recommandées. Pour installer ces composants, vous aurez besoin des outils suivants: Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de...
Raccordez le câble de retour de la batterie 6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième roue. Même si votre génératrice est munie d'un démarreur 7. Basculez la génératrice de sorte que l’extrémité du électrique, elle peut aussi être démarrée manuellement. Si moteur soit vers le haut.
Ajoutez de l'huile à moteur AVERTISSEMENT 1. Mettre le génératrice sur une surface à niveau. 2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage L'essence et ses vapeurs sont extrêmement d’huile et enlevez le bouchon de remplissage d’huile inflammables et explosives. jaune.
Mise à la terre du système Emplacement de la génératrice La génératrice possède une mise à la terre du système qui Dégagement de la génératrice raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre AVERTISSEMENT du système est raccordée au fil neutre C.A.
Fonctions et commandes Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre génératrice. Comparez les illustrations avec votre génératrice pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. A - Réservoir de carburant —...
Page 76
A - Bouchon de remplissage d’huile — Remplir l’huile à moteurs nécessitant 120 Volts et/ou 240 Volts c.a., moteur ici. 30 Ampères, monophasés, 60 Hertz. B - Jauge d’huile — Vérifier le niveau d’huile ici. L - Prises de 120 Volts c.a., 30 Ampères – Peut être utilisée pour fournir du courant électrique pour faire marcher des C - Robinet de carburant —...
Cordons et prises AVIS N’utilisez que des rallonges de haute qualité mises à la terre Il se peut que la capacité nominale des prises soit et bien isolées dans la prise double de 120 Volts de la supérieure à la puissance nominale de la génératrice. génératrice.
Protection contre les fuites de terre Utilisez cette prise pour faire marcher des charges de 120 Volts c.a., 60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre 3,600 watts (3,6 kW) de puissance à 30 Ampères. La prise (GFCI).
Pendant le fonctionnement de la génératrice Chargeur de batterie Le déclenchement du disjoncteur alors que la génératrice est Utilisez une prise de chargeur de flotteur pour que la batterie en marche indique habituellement la présence d'un défaut de de démarrage reste chargée et prête à l'utilisation. Le l'équipement ou des rallonges électriques.
Opération 6A. Pour un démarrage électrique, appuyez et maintenez l’interrupteur de démarrage à la position “Start” jusqu’à ce que la génératrice démarre. Afin de prolonger la Démarrage du moteur durée de vie utile des pièces du démarreur, NE maintenez PAS l’interrupteur de démarrage à la position IMPORTANT: Débranchez toujours le chargeur de flotteur de “Start”...
Arrêt du moteur AVERTISSEMENT 1. Débrancher toutes les charges électriques des prises Tout contact avec la zone du silencieux peut du génératrice. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter causer des brûlures graves. le moteur alors que les appareils électriques sont La chaleur et les gaz d’échappement peuvent branchés et en MARCHE.
Recharge d’une batterie 5. Brancher la pince du câble de recharge de la batterie ayant la poignée rouge à la borne (+) positive Votre générateur a la capacité de recharger une batterie (POSITIVE ou POS) de la batterie. automobile 12 Volts déchargée ou une batterie de remisage. •...
Page 83
Création d’un abri temporaire 6. Démarrez la génératrice tel que décrit dans la section Démarrage du moteur, puis placez le carton sur la 1. En cas d’urgence, utilisez l’emballage original en carton génératrice. Laissez un dégagement d’au moins 1,5 m comme abri temporaire.
Ne pas surchargez générateur 4. Branchez et mettez la charge suivante en marche. 5. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité 6. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque charge Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir supplémentaire.
Entretien Dispositif antipollution L'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être effectués Calendrier d'entretien par un établissement de réparation de moteurs hors route Respectez le calendrier d'entretien selon le nombre d'heures ou par une personne qualifiée. Pour obtenir un entretien de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux «...
Entretien de la vanne de combustible Huile La vanne de combustible comprend une cuvette de Recommandations relatives à l’huile sédimentation de combustible, une crépine, un anneau de Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées par retenue et un joint torique qu'il faut nettoyer à tous les garantie Briggs &...
Page 87
Vérification du niveau d'huile ATTENTION Il est nécessaire de vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou après chaque période de 8 heures d'utilisation. Évitez tout contact cutané prolongé ou répété avec l'huile moteur usagée. Gardez un niveau d'huile constant. •...
Page 88
Entretien du filtre à air Entretien de la bougies d'allumage Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait Changez la bougies d'allumage à toutes les 100 heures s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux air sale.
Page 89
Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit: Vérifier le jeu des soupapes 1. Dévissez les quatre vis qui retiennent l’écran pare- La vérification et le réglage réguliers du jeu des soupapes étincelle. améliore la performance et prolonge la durée de vie du moteur.
Entreposage Changement de l'huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l'huile du Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l'huile de la Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le qualité...
Dépannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réenclencher le disjoncteur. 2. Problème dans le générateur. 2. Contacter négociant de service autorisé. Le moteur marche, mais il ne se 3. Pauvre connexion ou rallonge 3. Vérifier et réparer. produit pas de courant c.a. dans défectueuse.
Garanties Néanmoins, vous devez savoir, en tant que propriétaire de petit moteur hors route, que B&S peut renier la garantie si votre moteur ou une pièce font défaut en raison d'abus, de Garantie du dispositif antipollution négligence, d'entretien inadéquat ou de modifications non approuvées.
Renseignements sur les émissions e. Éléments divers utilisés dans les systèmes précédemment mentionnés Les renseignements concernant la période de durabilité des • Soupapes et interrupteurs de dépression, de émissions et l’indice de pollution atmosphérique doivent être température, de position, à délai critique fournis avec les moteurs qui répondent aux normes relatives •...
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN GÉNÉRATRICE PORTATIVE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1er Février 2006, la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er Février 2006 GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
Page 95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Génératrice Portatif Caractéristiques du produit Puissance en watts commençant ..12,500 Watts Puissance en watts .....10,000 Watts Courant nominal à...