Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operator's Manual
Model / Modèle / Modelo
Manuel d'utilisation
PRO6500
Manual del Operario
01933-1
Questions? Help is just a moment away! Call: Generator Helpline
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne
d'assistance de Générateur
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llame: Línea Directa del Generador
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.COM
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Manual No. 195994GS
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Revision E (02/13/2007)

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton PRO6500

  • Page 1 Operator’s Manual Model / Modèle / Modelo Manuel d’utilisation PRO6500 Manual del Operario 01933-1 Questions? Help is just a moment away! Call: Generator Helpline Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne d'assistance de Générateur...
  • Page 20: Description De L'équipement

    BSPP Génératrice VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES RÈGLES DE SÉCURITÉ Règles de Sécurité........20-22 Ceci est la sûreté...
  • Page 21: Lors De L'ajout Ou De La Vidange Du Carburant

    BSPP Génératrice DANGER AVERTISSEMENT Les batteries d'accumulateur produisent du gaz L'essence et ses vapeurs sont extrêmement hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. inflammables et explosives. Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie Le feu ou l'explosion risque de provoquer des longtemps après qu'elle ait été...
  • Page 22: Lorsque Vous Réglez Ou Réparez Votre Générateur

    BSPP Génératrice AVERTISSEMENT ATTENTION Une rétroaction rapide de la corde du démarreur Les vitesses de fonctionnement excessivement élevées augmentent les risques de blessure ou risquent d'endommager (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le le générateur. moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher Les vitesses extrêmement lentes entraînent une charge importante.
  • Page 23: Connaissez Votre Générateur

    BSPP Génératrice CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel d'utilisation et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Bouchon de remplissage d'huile Réservoir de carburant Disjoncteurs (c.a.)
  • Page 24: Assemblage

    BSPP Génératrice ASSEMBLAGE • Prise de verrouillage 120V, 30 ampères • Ensemble de roulettes Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour Si certaines pièces sont manquantes ou endommagées, appelez le l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et 1-800-743-4115.
  • Page 25: Avant Le Démarrage Du Moteur

    BSPP Génératrice Installez l’anneau en E avec des pinces, en serrant à partir de REMARQUE: Vérifiez souvent l'huile lors du rodage du moteur. la partie supérieure de l’anneau en E vers la partie inférieure Consultez les recommandations contenues dans le manuel de l’essieu.
  • Page 26: Utilisation De La Génératrice

    BSPP Génératrice UTILISATION DE LA Emplacement de la Génératrice GÉNÉRATRICE Dégagement de la génératrice AVERTISSEMENT Mise à la terre du système La chaleur et les gaz d’échappement peuvent La génératrice possède une mise à la terre du système qui enflammer des matériaux combustibles et les raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de structures ainsi que causer des dommages au mise à...
  • Page 27: Utilisation Du Générateur

    BSPP Génératrice UTILISATION DU GÉNÉRATEUR AVERTISSEMENT Les moteurs en fonctionnement produisent de la Démarrage du Moteur chaleur. La température du silencieux et des endroits à proximité peuvent atteindre, voire dépasser 150°F Déconnectez toutes les charges électriques du générateur. Suivez (65°C). ces étapes d'instructions de démarrage dans l'ordre numérique: Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de Le contact de ces pièces risque de causer de graves...
  • Page 28: Arrêt Du Moteur

    BSPP Génératrice Arrêt du Moteur Pour recharger une batterie de 12 Volts, procédez comme suit: Débrancher TOUTES les charges électriques des prises du Vérifiez le niveau du fluide dans toutes les cellules de la générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur batterie.
  • Page 29: Fonctionnement Par Temps Froid

    BSPP Génératrice FONCTIONNEMENT PAR TEMPS AVERTISSEMENT FROID Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Sous certaines conditions climatiques (température sous 4 °C [40 °F] avec humidité élevée) du givre pourrait s'accumuler dans Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque le carburateur ou le système de reniflard du carter de votre des nausées, des évanouissements ou peut être fatal.
  • Page 30 BSPP Génératrice PRISES DE COURANT Prise à Verrouillage de 120 Volts c.a., 30 Ampères ATTENTION Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 avec cette prise femelle. Il se peut que la capacité nominale des prises soit supérieure à Reliez une rallonge à trois câbles de 125 Volts c.a. à 30 Ampères à la puissance nominale de la génératrice.
  • Page 31: Volts C.a., 20 Ampères Prise De Courant Double

    BSPP Génératrice 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de Prise de 10 Ampères, 12 Volts c.c. Courant Double Cette prise (Figure 25) vous permet de recharger une batterie de remisage de 12 Volts du type pour automobile ou tous usages Chaque prise de courant (Figure 24) est protégée contre les avec les câbles de recharge de batterie fournis.
  • Page 32: Protection Contre Les Fuites De Terre

    BSPP Génératrice Protection contre les fuites de terre Si la poignée se déplace vers la position centrale, réenclenchez le disjoncteur en poussant fermement la Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). poignée à la position "Off" (bas) et ensuite à la position Ce dispositif répond aux codes fédéraux, provinciaux et locaux.
  • Page 33: Gestion De La Consommation

    BSPP Génératrice NE PAS SURCHARGER Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés GÉNÉRATEUR fonctionnent correctement). Branchez et mettez la charge suivante en marche. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité...
  • Page 34: Recommandations Générales D'entretien

    BSPP Génératrice SPÉCIFICATIONS AVERTISSEMENT Puissance en watts commençant ..8,125 Watts (8.125 kW) Puissance en watts ....6,500 Watts (6.5 kW) Courant nominal Unintentional peut résulter dans feu ou électrique.
  • Page 35: Nettoyage De Générateur

    BSPP Génératrice Nettoyage de Générateur Remisage du Générateur • Se servir d’un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les • Nettoyez le générateur comme indiqué à la section surfaces extérieures. “Nettoyage de générateur”. • Vérifiez si les fentes d’air de refroidissement et les ouvertures ATTENTION de votre générateur sont ouvertes et non bouchées.
  • Page 36: Dépannage

    BSPP Génératrice DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION L'un des disjoncteurs est ouvert. Réenclencher le disjoncteur. Problème dans le générateur. Contacter négociant de service Autorisé. Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les Pauvre connexion ou rallonge Vérifier et réparer.
  • Page 37: Garantie Limitée

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN Génératrice de pro-feuilleton BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er décembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er décembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'génératrice portative défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.

Ce manuel est également adapté pour:

01933-1

Table des Matières