Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
eBK 02 NIB / eBS 09 NIB / eBB 20 NIB
mit Batteriesatz NIB 2710-3
eBK 02 NIB / eBS 09 NIB / eBB 20 NIB
with battery set NIB 2710-3
eBK 02 NIB / eBS 09 NIB / eBB 20 NIB
avec Block de Batterie NIB 2710-3
300 8000 2017 D/GB/F (g)
CROUSE-HINDS
Achtung!
Chemische Beständigkeit beachten.
Nur mit feuchtem Tuch säubern.
Warning!
Do not use chemical cleaner.
Clean with a damp cloth only.
Important!
Attention à la resistance chimique.
Nettoyer uniquement avec un chiffon humide.
SERIES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton CROUSE-HINDS eBK 02 NIB

  • Page 1 Betriebsanleitung CROUSE-HINDS Operating instructions SERIES Mode d’emploi eBK 02 NIB / eBS 09 NIB / eBB 20 NIB mit Batteriesatz NIB 2710-3 eBK 02 NIB / eBS 09 NIB / eBB 20 NIB with battery set NIB 2710-3 eBK 02 NIB / eBS 09 NIB / eBB 20 NIB avec Block de Batterie NIB 2710-3 Achtung! Chemische Beständigkeit beachten.
  • Page 2 Funktionsbilder/Maßbild Functional diagrams/Dimensional drawing Diagrammes fonctionnels/Plan coté Bild 1: Maßbild /Dimensional drawing / Plan coté  Achtung! Chemische Beständigkeit beachten. Nur mit feuchtem Tuch säubern. Warning! Do not use chemical cleaner. Clean with a damp cloth only. Important! Attention à la resistance chimique. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide.
  • Page 3 Normenkonformität Funktion Sicherheitshinweise Anzeigedisplay Dieses Gerät ist zum Einsatz in explosionsge- Zielgruppe: Die Batterie NIB 2710-3 ist mit einem Mikrocom- fährdeten Be rei chen der Zone 1, 21, 2 und 22 Elektrofachkräfte und geeignet qualifizier- puter zur Ladung und Überwachung sowie mit gemäß...
  • Page 4 Hinweis: Notlichtbetrieb Diese Störung kann Kundenseitig nicht zurück Die Notlichtdauer lässt sich auf 1,5 oder 3 Stun- gesetzt werden. Eine Überprüfung des defekten den einstellen, siehe Betriebsanleitung Batteriesatzes ist nur werkseitig möglich. eLLK/M 92 NIB/ eLLS 08 NIB (300 8000 1455) Beim Entfernen des Batteriesatzes aus der Not- oder eLLB 20.
  • Page 5 Betriebs­ und Fehleranalyse Batterie Not- Funktion Maßnahmen grün kapazität licht ­ ­  < 20% ­ ­ l <  40% Batterie wird geladen ­ ­ ll <  60% keine ­ ­ lll <  80% Batterie i. O. ­ ­ llll <100% Batterie ist geladen ­...
  • Page 6 Conformity with standards Function Safety instructions Display This device is suitable for use in zone 1, 2,21 Target group: The battery NIB 2710-3 fitted to the front of the and 22 hazardous areas according to For skilled electricians and suitable quali- emergency light fitting is fitted with a microcom- IEC/EN 60079-10-1 and IEC/EN 60079-10-2.
  • Page 7 Emergency lighting operation The red LED indicates continuously if: A fault occurs in the battery, e.g. accumula- The duration of emergency lighting can be set to tor fault. In this case the battery should be either 1.5 or 3 hours, see eLLK 92 / eLLS 08 NIB replaced, as emergency lighting operation can operating instructions (300 8000 1455).
  • Page 8 Operation and fault analysis Battery Emergency Function Action green capacity light ­ ­  < 20 % ­ ­ l <  40 % ­ ­ <  60 % Battery on charge None ­ ­ lll <  80 % ­ ­ llll 100 % Battery charge completed ­...
  • Page 9 Fonctionnement Conformité aux normes Consignes de sécurité Ecran d’affichage Cette batterie convient pour utilisation dans les Groupe cible: La batterie de type NIB 2710-3 montée à la zones 1, 21, 2 et 22 à atmosphère explosive face avant du luminaire de secours est équipée Pour les électriciens qualifiés et les person- selon CEI/EN 60079-10-1 et CEI/EN 60079-10-1-2.
  • Page 10 Mise en service Indication: Ce défaut ne peut pas être annulé par le client. Un contrôle du bloc batterie défectueux est uni- Avant la première mise en service, le fonc­ tionnement correct, le parfait état et l’installation quement possible en usine. Lors de l’enlèvement du bloc batterie du lumi- du luminaire de secours doivent être contrôlés naire de secours, les LED sont automatiquement...
  • Page 11 Analyse de fonctionnement et de défaut Capacité de Eclairage Fonction Mesures rouge verte la batterie de secours ­ ­  < 20 % ­ ­ l <  40 % ­ ­ ll <  60 % Batterie en charge Aucune ­ ­ lll <  80 % ­...
  • Page 12 Cooper Crouse-Hinds GmbH functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval Neuer Weg-Nord 49 by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, 69412 Eberbach and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as E-Mail: Info-Ex@Eaton.com referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.