Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

AX 4000
HEIMSPORT-TRAININGSGERÄT ERGOMETER
Montage- und Bedienungsanleitung
DE
Bestell-Nr.: 2007A
Seite: 2-13
Assembly and operating instructions
Order No.: 2007A
GB
Page: 14-25
Instructions de montage et d'utilisation
F
No. de commande: 2007A
Page: 26-37
Montage- en bedieningsinstructies
Bestellnr.: 2007A
NL
Pagina: 38-49
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа: 2007A
RU
Страница: 50-61
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Christopeit Sport 2007A

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Bestell-Nr.: 2007A Seite: 2-13 Assembly and operating instructions Order No.: 2007A Page: 14-25 Instructions de montage et d'utilisation No. de commande: 2007A Page: 26-37 Montage- en bedieningsinstructies Bestellnr.: 2007A Pagina: 38-49 Инструкция по монтажу и эксплуатации № заказа: 2007A...
  • Page 2 INHALTSÜBERSICHT 1. Inhaltsübersicht Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und 2. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise wünschen Ihnen viel Vergnügen damit. 3. Montageanleitung Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen die- 4. Benutzung des Gerätes ser Montage- und Bedienungsanleitung.
  • Page 3 MONTAGEANLEITUNG Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt un- sere Empfehlungen und Sicherheitshinweise beach- ten! Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen Sie diese auf den Boden und kontrollieren Sie grob die Vollzähligkeit anhand der Montagebil- der. Dieses soll Ihnen den Zusammenbau des Gerä- tes erleichtern und schneller durchführbar machen.
  • Page 4 SCHRITT 4: Montage des Sattels (9) und des Sattelgleiters (10) am Sattelstützrohr (16). 1. Stecken Sie den Sattel (9) auf den Sattelgleiter (10) und schrauben Sie diesen in gewünschter Nei- gung fest. Dazu beide schwarzen Muttern unter dem Sattel fest anziehen. 2.
  • Page 5 SCHRITT 6: SCHRITT 7: Montage des Computers (1) am Stützrohr (21). Anschluss des Netzgerätes (78). 1. Stecken Sie das Verbindungskabel (22) und die 1. Stecken Sie den Stecker des Netzgerätes (78) in Pulskabel (5) in die entsprechenden Anschlussbuch- die entsprechende Buchse (47) am hinteren Ende der sen des Computers (1) ein.
  • Page 6 BENUTZUNG DES GERÄTES Transport des Gerätes: für die Haltung des oberen Körperbereichs verantwortlich. Ist die Len- Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an kereinstellung horizontal gewählt so erhält man eine sportliche Körper- einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Lenker und haltung.
  • Page 7 COMPUTER ANLEITUNG TIME (Zeit) / WATT: Zur Einstellung / Anzeige der Zeit in Minuten und Sekunden bis max. 99:00 Minuten. Vorwahl in Minutenschritten / Zählung Auf + Ab in Se- kundenschritten. In den Programmen 1 - 20 Mindestvorgabezeit 5 Mi- nuten.
  • Page 8 PROGRAMME Programm Manual: Programm 17 - 19: Pulsprogramme Dieses Programm entspricht den Funktionen eines normalen Heimtrai- Hier berechnet der Computer nach Eingabe Ihres Alters selbstständig ners. So werden hier die Zeit, die Geschwindigkeit, die U/min, die Ent- Ihre max. Herzfrequenz und je nach Programm die entsprechende - auf fernung, die Wattleistung, die Kcal und der aktuelle Puls permanent im 55% / 75% oder 95% - angepasste Trainings-Zielfrequenz.
  • Page 9 WATT TABELLE FITNESS-NOTE / ERHOLUNGSPULSFUNKTION U/min und Wattleistung von Stufe 1 bis Stufe 24. Ihr Ergometer bietet die Möglichkeit, eine Bewertung Ihrer individuel- len Fitness in Form einer „Fitness-Note“ durchzuführen. Das Messprin- STUFE 20 RPM 30 RPM 40 RPM 50 RPM 60 RPM 70 RPM 80 RPM...
  • Page 10 REINIGUNG, WARTUNG UND LAGERUNG 1.Reinigung Benutzen Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung. Achtung: Benutzen Sie niemals Benzin, Verdünner oder andereaggressive Reinigungsmittel zur Oberflächenreinigung da dadurch Beschädigun- gen verursacht werden. Das Gerät ist nur für den privaten Heimgebrauch und zur Benutzung in Innenräumen geeignet. Halten Sie das Gerät sauber und Feuchtigkeit vom Gerät fern.
  • Page 11 TRAININGSANLEITUNG ALLGEMEIN Um spürbare, körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu Nachdem Sie Ihren Trainingspuls für Ihre Trainingskondition oder erreichen, müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsauf- Ziele ermittelt haben, können Sie mit dem Training beginnen. Die wandes folgende Faktoren beachtet werden: meisten Produkte von uns verfügen über Pulssensoren oder sind Pulsgurtkompatibel.
  • Page 12 STÜCKLISTE - ERSATZTEILLISTE AX 4000 Art.-Nr.: 2007A 18.08.2023 Stand der technische Daten: Ergometer der Klasse HA mit hoher Anzeigengenauigkeit Dieses Produkt ist nur für den privaten Heimsportbereich gedacht und nicht für gewerbliche oder kommerzielle Nutzung geeignet. Heimsportnutzung Klasse H/A •...
  • Page 13 Abb.- Nr. Bezeichnung Abmessung Menge montiert an ET Nummer Wellscheibe 17.5//22 36-9918-22-BT Selbstsichernde Mutter 39-9816-VC Tretachse 33-1907-07-SW Flachriemen 390J6 34+55 36-9913116-BT Gewindebolzen 36-1611-22-BT Magnetbügelfeder 36-9806217-BT Mutter 39-9861-VZ Spannrolle 36-9806216-BT Seilzug 17+51 36-9211-41-BT Innensechskantschraube M8x20 39+45 39-10095-SW Mutter 39-10031 Innensechskantschraube M6x15 19+52 39-9911 Unterlegscheibe...
  • Page 14 CONTENTS 1. Contents Dear customer, we congratulate you on your purchase of this home training sports unit 2. Important Recommendations and Safety Instructions and hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take 3. Assembly Instructions 15-17 heed of the enclosed notes and instructions and follow them closely 4.
  • Page 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floo and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts are connected directly to the main frame preassembled.
  • Page 16 STEP 4: Installation of saddle (9) and saddle support (16). 1. Push the saddle (9) with saddle bracket into the movable saddle slide (10) and tight it up into desired incline position. 2. Place the seat slide (10) into the holder of saddle support (16), set it atthe desired horizontally position and tighten it by using washer 10//25 (64) and hand grip nut (65) at triangular block (11).
  • Page 17 STEP 6: STEP 7: Attach the computer (1) at handlebar support (21). Attach the AC adapter (78). 1. Push the plug of the connecting cable (22) and 1. Please insert the plug of adaptor (78) into the pulse cable (5) into the associated socket of the com- jack (47) of rear chainguard.
  • Page 18 MOUNT, USE & DISMOUNT Transportation of Equipment: Mount, Use & Dismount There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can lift up the rear foot and drive it to where you would like to locate or Mount: store it.
  • Page 19 COMPUTER INSTRUCTIONS The monitor is designed for programmable magnetic bikes and introdu- RPM/SPEED/KMH: ced with the following categories: Indicates RPM or Speed alternately or permanently by pressing the - Key Functions F-key. The RPM display shows the cycle turnings per minute. The speed - About Displays display show kilometers per hour.
  • Page 20 PROGRAMS Programm Manual: Speed Independent Watt-Program P16: PROGRAM MANUAL is a manual program. Press „F“ key to select TIME, Program 16 is a Speed Independent Program. Press „F“ key to select DISTANCE or CAL.. Then, press (+) or (-) key to adjust the values. The the values of TIME, DISTANCE, CAL.
  • Page 21 The computer has a built-in receiver, so app. This contains many kilometers of real film material to exercise in- you can use a Bluetooth heart rate belt, such as the Christopeit Sport BT side as if you were outside; Tracking routes and analysis of your perfor- heart rate belt (item no.: 2209).
  • Page 22 CLEANING, CHECKS AND STORAGE 1.Cleaning Use only a less wet cloth for cleaning. Caution: Never use benzene, thinner or other aggressive cleaning agents for surface cleaning as this dam- age caused the device is only for private home use and for use suitable indoors. Keep the unit clean and moisture from the device. 2.Storage Plug out the power supply unit while intending the unit for more than 4 weeks not to use.
  • Page 23 GENERAL TRAINING INSTRUCTIONS You must consider the following factors in determining the amount of After you have set your training heart rate for your training condition or training effort required in order to attain tangible physical and health Once you have identified goals, you can start training. Most of our pro- benefits.
  • Page 24 PARTS LIST – SPARE PARTS LIST AX 4000 2007A Art.-Nr.: Technical data: Issue 18.08.2023 Ergometer of Class HA with high accuracy This product is created only for private Home sports activity and not allowed to us in a commercial or professional area. Home Sport use class H/A •...
  • Page 25 Illustration No. Designation Dimension mm Quantity Attached to Illustration No. ET-Number Wave washer 17.5//22 36-9918-22-BT Nylon nut 39-9816-VC Pedal axle 33-1907-07-SW Belt 390J6 34+55 36-9913116-BT Double-thread screw 36-1611-22-BT Spring 36-9806217-BT 39-9861-VZ Idler wheel 36-9806216-BT Tension cable 17+51 36-9211-41-BT Allen bolt M8x20 39+45 39-10095-SW...
  • Page 26 SOMMAIRE 1. Sommaire Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur 2. Recommandations importantes et consignes de sécurité 26 et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et 3. Instructions de montage 27-29 suivre les indications et les instructions de montage et d’emploi.
  • Page 27 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés.
  • Page 28 ETAPE N° 4: Montage du chariot de selle (10), de selle (9) et le tube de selle (16). 1. Placez la selle (9) avec le logement de selle sur le chariot de selle (10) et serrez-le à bloc dans l’inclinai- son souhaitée.
  • Page 29 ETAPE N° 6: ETAPE N° 7: Montage de l’ordinateur (1) sur le tube de support Branchement de l’appareil d’alimentation électrique de guidon (21). (78). 1. Branchez le câble de connexion (22) et les câbles 1. Introduisez la fiche de l’appareil d’alimentation de pouls (5) dans laprise qui se trouve au dos du or- électrique (78) dans laprise adéquate (47) à...
  • Page 30 MONTER, UTILISER & DESCENDRE Transport de la machine: Pour des problèmes tels que maux de dos / genou ou engourdissement La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous vou- dans les pieds empêché par un manque de place assise sur la moto le lez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la ma- maintien d‘un bon réglage de la selle et le guidon est fortement recom- chine vers la destination désirée.
  • Page 31 MODE D’EMPLOI DE L‘ORDINATEUR Tours/min (RPM) /SPEED (Vitesse) : Affichage du nombre de rotations du pédalier par minute et de vi- tesse à km/h. Changement d‘affichage automatique de la vitesse et de nombre de rotations du pédalier par min. Ou en permanence en ap- puyant sur la touche-F.
  • Page 32 PROGRAMME PROGRAMME 1 : Manuel PROGRAMMES 17 - 19 : Rythme cardiaque Ce programme correspond aux fonctions d’un home-trainer normal. Ici, l’ordinateur calcule en fonction de votre âge (10-100), votre fré- Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / ca- quence cardiaque maximale et, selon le programme, la fréquence cible lories et les pulsations actuelles.
  • Page 33 «Vélo d‘appartement». Sélectionnez ensuite votre désignation pouls diminue, une valeur s’affiche sur l’affichage du pouls. (La mesure de type via le logo du fabricant „Christopeit Sport“ afin de connecter du pouls manuel sert uniquement à l’orientation, car les mouvements, l‘équipement sportif.
  • Page 34 NETTOYAGE, ENTRETIEN ET STOCKAGE DE L‘EXERCICE 1.nettoyage Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agentsde nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L‘appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur approprié.
  • Page 35 CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION 02 : Calcul de la fréquence cardiaque d‘entraînement Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination En raison de mes objectifs et de mon niveau d‘entraînement, la de l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.
  • Page 36 LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE AX 4000 N° de commande 2007 Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l‘utilisation industrielle ou commer- 18.08.2023 Caractéristiques techniques : ciale convenable.
  • Page 37 Sché. n° Désignation Dimensions en mm Quantité Unités Monté sur Schéma n° Numéro ET Rondelle vague 17.5//22 36-9918-22-BT Ecrou autobloquant 39-9816-VC Axe de pédalier 33-1907-07-SW Courroie trapézoïdale 390J6 34+55 36-9913116-BT Boulon fileté 36-1611-22-BT Ressort d’étrier de magnétique 36-9806217-BT Ecrou 39-9861-VZ Roulement de serrage 36-9806216-BT Câble de transmission...
  • Page 38 INHOUDSOPGAVE 1. Inhoudsopgave Geachte klant Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrai- 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies ner en hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de 3. Montagehandleiding 39-41 instructies en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandlei- 4.
  • Page 39 MONTAGEANLEITUNG Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn ver- bonden en voorgemonteerd zijn.
  • Page 40 STAP 4: Montage van de zadelsteunbuis (16), de zadelglijder (10) en van de zadel (9). 1. Bevestigd u het zadel (9) op de zadelglijder (10) en schroeft u deze inde gewenste kantelen positie vast. 2. Legt de zadelglijder (10) in de houder aan het za- delsteunbuis (16) enbevestigd u deze in de gewens- te horizontale positie met de sterförmige greep- moer (65) en de onderlegplaatje 10//25 (64) aan de...
  • Page 41 STAP 6: STAP 7: Montage van de computer (1). Aansluiting van het nettoestel (78). 1. Neemt u de computer (1) en steekt u de verbin- 1. Steek de stekker van het nettoestel (78) in de dingskabel (22) en depolskabel (5) in de desbetref- desbetreffende bus (47) op het achterste uiteinden fende aansluiting van de computer (1).
  • Page 42 OPSTAPPEN, GEBRUIKEN & AFSTAPPEN Transport van Apparaat: Om problemen zoals rug / knie pijn of gevoelloosheid in de voeten Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te ver- voorkomen door een gebrek aan zitpositie op de fiets het behoud van plaatsen kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar een juiste afstelling van het zadel en het stuur wordt sterk aanbevolen.
  • Page 43 COMPUTERHANDLEIDING 1 – 20 minimale vooraf in te voeren tijd 5 minuten. Der computer meet exact het ter gelegenheid van de training behaalde prestatievermogen. De weergave gebeurt in watt. In het programma 16 volgt hier de weer- gave van de beoogde waarde. De voorafgaande invoer kan van 10 tot 300 Watt ingevoerd worden.
  • Page 44 PROGRAMMA Programma manual: handmatig Programma’s 17 - 19: Dit programma komt overeen met de functies van een normale home- Hier berekent de computer na de invoer van uw leeftijd zelfstandig uw trainer. Zo worden hier de tijd, de snelheid/t/min, de afstand, de watt/ maximale hartslagfrequentie en afhankelijk van het programma de cor- Kjoule, de actuele polsslag en de waarschuwingspolsslag permanent in responderende - op 55% / 75% of 95% - aangepaste beoogde frequen-...
  • Page 45 „Sport fiets“. Selecteer vervolgens uw type-aanduiding via het werkelijke polsslag.) fabriekslogo „Christopeit Sport“ om de sportuitrusting aan te sluiten. Afhankelijk van de sportuitrusting worden door de APP via Bluetooth Let op: Als beide polsslagmeetmethodes tegelijkertijd worden verschillende functies opgenomen of worden gegevens uitgewisseld.
  • Page 46 REINIGING, ONDERHOUD EN OPSLAG VAN DE ERGOMETER 1.Reiniging Gebruik alleen een vochtige doek voor het reinigen. Let op: Gebruik nooit benzeen, thinner of andere agressievereinigings middelen voor opper- vlaktereiniging als deze schade veroorzaakt . Het apparaat is alleen voor prive gebruik en voor gebruik geschikte binnenshuis. Houd het apparaat schoon en vocht uit het apparaat.
  • Page 47 ALGEMENE TRAININGSINSTRUCTIES De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het be- Nadat je je trainingshartslag hebt ingesteld voor je trainingsconditie of palen van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare Zodra je doelen hebt vastgesteld, kun je beginnen met trainen. De verbetering van uw figuur en gezondheid: meeste van onze producten hebben hartslagsensoren of zijn compati- bel met een hartslagband.
  • Page 48 STUKLIJST - RESERVEONDERDELENLIJST AX 4000 Best.nr. 2007A 18.08.2023 Technische specificatie: Ergometer klasse HA met een precieze weergave van de gegevens Deze produkt alleen bedoeld voor persoonlijke home-fitness-ruimte en niet geschikt voor industrieel of commercieel gebruik. Home fit- ness gebruik klasse H / A •...
  • Page 49 Afbeeld- Afmetingen Aantal Gemonteerd aan Beschrijving ET-nummer ings-nr. stuks afbeeldings nr. Onderlegplaatje 6//14 36+43 39-9863 Schijf golfen 17.5//22 36-9918-22-BT Zelfborgene Moer 39-9816-VC Pedaalkruk-as 33-1907-07-SW Vlakke riem 390J6 34+55 36-9913116-BT Schoefdraadstuk 36-1611-22-BT Magneetbeugelveer 36-9806217-BT Moer 39-9861-VZ Spanrol 36-9806216-BT Trekkabel 17+51 36-9211-41-BT Binnenzeskantschroef M8x20 39+45...
  • Page 50 ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домаш- 1. Обзор содержания них занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. 2. Важные рекомендации и указания по безопасности Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руковод- 3.
  • Page 51 РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Время установки 30-40мин. ШАГ 1: Монтаж передней и задней ножек (69+72). 1. Установите переднюю ножку (69), смонтиро- ванную...
  • Page 52 ШАГ 4: Монтаж седла (9) и салазок седла (10) на опорную трубу седла (16). 1. Вставьте седло (9) на салазки седла (10) и крепко прикрутите вжелаемом наклоне. 2. Вложите салазки седла (10) в крепление на опорной трубе седла(16)и зафиксируйте их в же- лаемом...
  • Page 53 ШАГ 6: ШАГ 7: Монтаж компьютера (1) на опорную трубу (21). Подключение блока питания (78). 1. Вставьте соединительный кабель (22) и кабель 1. Вставьте штекер блока питания (78) в соответ- датчика пульса (5) в соответствющие гнезда ком- ствующее гнездо (47) на заднем конце обшивки. пьютера...
  • Page 54 ПОЛЬЗОВАНИЕ ТРЕНАЖЕРОМ Транспортировка: жении руля тело принимает более расслабленное положение. Для На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. изменения положения руля ослабьте быстродействующий затвор, Для того, чтобы передвинуть тренажер на другое место или поме- измените положение руля и снова крепко заверните быстродей- стить...
  • Page 55 ИСТРУКЦИЯ К КОМПЬЮТЕРУ TIME (ВРЕМЯ) / WATT (ВАТТ) Установка/индикация времени в минутах и секундах до макси- мального значения 99:00 мин. Ввод производится в поминутно, счет по нарастающей и убывающей производится в секундах. В программах 1-20 минимальное задаваемое составляет 5 мин. Уста- навливается...
  • Page 56 ПРОГРАММА Программа Manuell/Ручная : Программа 17 - 19: Целевое значение пульса THF Эта программа соответствует функциям нормального велотрена- После ввода вашего возраста (10-100) компьютер расчитывает Ваш жера. Показатели времени, скорости/об/мин, дистанции, ватт/ки- максимально допустимый пульс и в зависимости от программы за- лоджоули...
  • Page 57 Тренируйтесь внутри, как если бы вы были снаружи; Отслеживание можете использовать кардиопередатчик Bluetooth, например маршрутов и анализ вашей производительности; Коучинговый кардиопередатчик Christopeit Sport BT (артикул: 2209). Если вы контент; Многопользовательский режим; новые обновления немного смочите кардиопередатчик перед тем, как надеть его, ежедневно;...
  • Page 58 ЧИСТКА, ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 1. Чистка Для чистки используйте чистую влажную салфетку. Внимание: Никогда не используйте для чистки бензин, разбавительили другие агрес- сивные чистящие средства, которые могутповредить поверхность. Тренажер предназначен только длядомашнего использования в по- мещении. Предохраняйте тренажер от сырости и пыли. 2.
  • Page 59 ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить 02: Расчет пульса во время тренировки верные параметры тренировок для достижения ощутимых В силу моих целей и уровня подготовки мне больше всего физических результатов и пользы для здоровья. подходит зона жирового обмена. Пульс...
  • Page 60 СПЕЦИФИКАЦИЯ - СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙAX AX 4000 № заказа: 2007A 18.08.2023 Технические характеристики: Эргометр класса HA с высокой точностью индикации Этот конвейер к только для частной области спорта дома кажется и не для промышленного или коммерческого использования • Магнитная система нагружения...
  • Page 61 № Наименование Размеры мм К-во, штук Монтируется на № ET-номер Гнутая подкладная шайба 17.5//22 36-9918-22-BT Самострахующаяся гайка 39-9816-VC Ось шатуна 33-1907-07-SW Плоский ремень 390J6 34+55 36-9913116-BT Нарезные анкерные 36-1611-22-BT Магнит ремешок 36-9806217-BT Гайка 39-9861-VZ Натяжной ролик 36-9806216-BT Канатная тяга 17+51 36-9211-41-BT Болт...
  • Page 64 Service / Hersteller Bei Reklamationen, notwendigen Ersatzteilbestellungen oder Reparaturen wenden Sie sich bitte an unsere Service Abteilung. Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstrasse 55 Tel.: +49 (0)2051/6067-0 Fax: +49 (0)2051/6067-44 D - 42551 Velbert info@christopeit-sport.com http://www.christopeit-sport.com © by Top-Sports Gilles GmbH D-42551 Velbert (Germany)

Ce manuel est également adapté pour:

Ax 4000