Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Heimsport-Trainingsgerät
1107(B) - (Silber)
Montage- und Bedienungsanleitung
für Bestell-Nr. 1107(B)/11072(B)/11071(B)
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 1107(B)/11072(B)/11071(B)
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 1107(B)/11072(B)/11071(B)
AL 2
D
NL
RU
CZ
Návod k montáži a použití pro
objednací číslo 1107(B)/11072(B)/11071(B)
1
GB
Assembly and exercise instructions
for Order No. 1107(B)/11072(B)/11071(B)
F
Notice de montage et d'utilisation du
No. de commande 1107(B)/11072(B)/11071(B)
SE
Monterings- och bruksanvisning
för beställningsnr. 1107(B)/11072(B)/11071(B)
11072(B) - (Schwarz)
11071(B) - (Weiss)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Christopeit Sport AL 2 1107

  • Page 1 Heimsport-Trainingsgerät AL 2 11072(B) - (Schwarz) 11071(B) - (Weiss) 1107(B) - (Silber) Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and exercise instructions für Bestell-Nr. 1107(B)/11072(B)/11071(B) for Order No. 1107(B)/11072(B)/11071(B) Montage- en bedieningshandleiding voor Notice de montage et d’utilisation du Bestellnummer 1107(B)/11072(B)/11071(B) No. de commande 1107(B)/11072(B)/11071(B) Инструкция...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsübersicht Contents Page 1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2. Einzelteileübersicht Seite 3. Stückliste Seite Sommaire Page 4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 5. Benutzung des Gerätes, Garantiebestimmungen Seite 10 6. Leistungstabelle Seite 11 Inhoudsopgave Pagina 41 7. Computeranleitung Seite 12 - 15 8.
  • Page 3 Montageübersicht: Assembly overview: Aperçu de l‘Assemblée: Montage overzicht: Обзор Ассамблея: Montering översikt: Přehled jednotlivých dílů:...
  • Page 5: Stückliste

    Stückliste - Ersatzteilliste Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an: AL 2 Best.-Nr. 1107(B), 11072(B), 11071(B) Technische Daten: Stand: 09.03.2021 Adresse: Top-Sports Gilles GmbH Friedrichstr. 55 Ergometer der Klasse H/A mit hoher Anzeigengenauigkeit •...
  • Page 6 Abb.- Bezeichnung Abmes- Menge Montiert an ET-Nummer ET-Nummer ET-Nummer sung mm Abb.- Nr. 1107(B) 11072(B) 11071(B) Unterlegscheibe 10//20 39-9989-CR 39-9989-CR 39-9989-CR Sattelschlitten 33-9211-07-SI 33-1106107-SW 33-1106107-WS Sattel 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT Stopfen 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT Lenkerüberzug 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT Abdeckung oben 36-1107-06-BT 36-1107205-BT 36-1107-06-BT C-clip...
  • Page 7 Montageanleitung Entnehmen Sie alle Einzelteile der Verpackung, legen diese auf den Bo- den und kontrollieren grob die Vollzähligkeit anhand der Montageschrit- te. Zu beachten ist dabei, dass einige Teile direkt mit dem Grundgestell verbunden sind und vormontiert wurden. Des Weiteren sind auch einige andere Einzelteile schon zu Einheiten zusammengefügt worden.
  • Page 8 Schritt 3: Montage des Lenkerstützrohres (12) am Grundrahmen (1). 1. Schieben Sie die Stützrohrverkleidung (11) auf das Stützrohr (12) auf. 2. Nehmen Sie das Lenkerstützrohr (12) mit dem bereits eingelegten Computerkabelstrang (3) zur Hand. Verbinden Sie den unten aus dem Lenkerstützrohr (12) ragenden Stecker des Computerkabelstranges (3) mit dem aus dem Grundgestell (1) ragenden Stecker des Stellmotorkabels (16).
  • Page 9 Schritt 5: Montage des Lenkers (7) und des Computers (17) am Stützrohr (12). 1. Führen Sie den Lenker (7) zur geöffneten Lenkeraufnahme am Stützrohr (12) und fädeln Sie die beiden Pulskabel durch die Öffnungen am Stützrohr nach oben heraus und schließen Sie dann die Lenkeraufnahme über den Lenker (7).
  • Page 10: Benutzung Des Gerätes, Garantiebestimmungen

    Benutzung des Gerätes Transport des Gerätes: Es befinden sich 2 Transportrollen im vorderen Fuß. Um das Gerät an einen anderen Ort zu stellen oder zu lagern, fassen sie den Lenker und kippen Sie das Gerät auf den vorderen Fuß so weit, sodass sich das Gerät leicht auf den Transportrollen bewegen lässt und schieben Sie es zum gewünschten Ort.
  • Page 11 U/min und Wattleistung von Stufe 1 bis Stufe 24 für AL 2 Art.-Nr. 1107(B), 11072(B), 11071(B) Stufe ⁄ U/min Anmerkung: 1. Die Leistungsanzeige in Watt wurde anhand der Umdrehungszahl der Tretachse pro Minute (UPM) und des Bremsmomentes (Nm) kalibriert. 2. Das Gerät wurde vor Auslieferung werksseitig geeicht und erfüllt somit den Anforderungen der Klassifizierung “Mit hohen Anzeigegenauigkeit”. Wenn Sie Zweifel an der Anzeige des Gerätes haben wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder Hersteller zwecks Überprüfung/Einstellung des Gerätes.
  • Page 12: Computeranleitung

    COMPUTER ANLEITUNG „Test“ : Mit dieser Taste können Sie nach dem Training Ihre Fitness-Note ermitteln. ANZEIGEN PROGRAMM: Anzeige von eingestelltem Programm 1-21. Manual, Progr. 1 – 10 = Fitness Programme; Progr. 11-15 = individuelle Benutzerprogramme; Progr. 16 = Wattprogramm; Progr. 17-20 = Pulsprogramme; Progr. 21 = Körperfettpro- gramm) LEVEL (Widerstandsstufe): Anzeige des gewählten Tretwiderstandes von Stufe 1 –...
  • Page 13 Tretwiderstand : Mittels der + / - Taste können Sie jederzeit - in allen Pro- Programmabläufe werden im Display grafisch dargestellt. Der Ablauf der grammen - den Tretwiderstand anpassen außer im Wattprogramm P16. Die einzelnen Programme erfolgt gemäß Darstellung des Balkendiagramms im Veränderung können Sie an der Balkenhöhe sowie in der Anzeige LEVEL Anzeigefeld, z.B.
  • Page 14 Programm Manual: Hinweis: dieses Programm entspricht den Funktionen eines normalen Heimtrainers. 1. Es erscheint eine Fehlermeldung Err2 wenn die Handpulssensoren nicht So werden hier die Zeit, die Geschwindigkeit, die U/min, die Entfernung, die umgehend bei der Analyse angefasst werden. Wattleistung, die Kcal und der aktuelle Puls permanent im Display angezeigt. 2.
  • Page 15: Störungsbeseitigung

    PULSMESSUNG: 1. Handpulsmessung: Im linken und rechten Lenkergriffteil ist je eine Metallkontaktplatte, die Sensoren, eingelassen. Bitte darauf achten, dass immer beide Handflächen gleichzeitig mit normaler Kraft auf den Sensoren aufliegen. Sobald eine Pulsabnahme erfolgt, blinkt ein Herz neben der Pulsanzeige. (Die Handpulsmessung dient nur zur Orientierung, da es durch Bewegung, Reibung, Schweiß...
  • Page 16 Trainingsanleitung Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen, Weitere Informationen zum Thema Aufwärmübungen, Dehnungsübungen müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die oder allgemeine Gymnastikübungen finden Sie in unserem Downloadbereich folgenden Faktoren beachtet werden: unter www.christopeit-sport.com 1. Intensität: 4. Motivation Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß...
  • Page 17: Contents

    Dear customer, Contents We congratulate you on your purchase of this home training sports unit and hope that we will have a great deal of pleasure with it. Please take heed 1. Summary of Parts Page 3 - 4 of the enclosed notes and instructions and follow them closely concerning 2.
  • Page 18: Dimensions

    Parts List – Spare Parts List Please contact us if any components are defective or missing, or if you need any spare parts or replacements in future: AL 2 Order No. 1107(B), 11072(B), 11071(B) Technical data: Issue: 09.03.2021 Adress: Top-Sports Gilles GmbH Ergometer of class H/A with high accuracy Friedrichstr.
  • Page 19 Illus. signation imensions Quantity Attached to ET number ET number ET number illus. No. 1107(B) 11072(B) 11071(B) Saddle slide 33-9211-07-SI 33-1106107-SW 33-1106107-WS Saddle 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT End cap 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT Foam grip 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT Top cover 36-1107-06-BT 36-1107205-BT 36-1107-06-BT C-clip C 17...
  • Page 20 Assembly Instructions Remove all the separate parts from the packaging, lay them on the floor and check roughly that all are there on the base of the assembly steps. Please note that a number of parts have been connected directly to the main frame and preassembled.
  • Page 21 Step 3: Attach the front post (12) at main frame (1). 1. Slide the handlebar support cover (11) onto the handlebar support (12). 2. Hold the handlebar support (12) with the computer cable (3) against the main frame holder. Connect the plug for the computer cable (3) coming out of the bottom of the handlebar support (12) of the computer with the matching plug for the motor cable (16) coming out of the main frame (1).
  • Page 22 Step 5: Attach the handlebar (7) and computer (17) at handlebar support (12). 1. Guide the preassembled handlebar unit (7) through the upper part of the handlebar post (12) and push the pulse cable (4) through the holes at handlebar support into top position and close the bracket of handlebar holder.
  • Page 23: Mount, Use & Dismount

    Mount, Use & Dismount Mount, Use & Dismount Transportation of Equipment: Mount: There are two rollers equipped on the front foot. For moving, you can lift up After the seat is adjusted to properly position, insert your foot into the rear foot and drive it to where you would like to locate or store it. retaining strap of pedal step on the pedal and hold the handlebar tightly.
  • Page 24: Computer Instructions

    Computer Instructions values (e.g .: 3 bars are level 5 or 6) You can see the exact value on the LEVEL display. The resistance can be changed in every program (except WATT program P16) by pressing the + and - keys. TIME / WATT: For setting / displaying the time in minutes and seconds up to a maximum of 99:00 minutes.
  • Page 25 Manual Program Program 1 Rolling Program 2 Valley Program 3 Fatburn Program 4 Ramp Program 5 Mountain Program 6 Interval Program 7 Cardio Program 8 Endurance Program 9 Slope Program 10 Rally User Setting Program 11 (U1) User Setting Program 12 (U2) User Setting Program 13 (U3) User Setting Program 14 (U4) User Setting Program 15 (U5)
  • Page 26 Manual program: this program corresponds to the functions of a normal exercise bike. The time, the speed, the rpm, the distance, the wattage, the Kcal and the current pulse are shown permanently in the display. The pedal resistance can be set manually using the + and - keys. All values are to be operated manually - there is none automatic regulation.
  • Page 27 Training area in mm Free area in mm (for home trainer and user) (Training area and security area (rotating 60cm)) Cleaning, Checks and Storage of the Ergometer Troubleshooting bike: If you cannot solve the problem with the following information, please contact the authorized service center.
  • Page 28: Training Instructions

    Training instructions You find further information on the subject warm-up exercises, stretch exer- cises or general gymnastics exercises in our download area under www. christopeit-sport.com You must consider the following factors in determining the amount of training effort required in order to attain tangible physical and health benefits: 4.
  • Page 29: Recommandations Importantes Et Consignes De Sécurité

    Sommaire Chère cliente, cher client, 1. Aperçu des pièces Page Nous vous félicitons pour l’achat de ce cycle d’entraînement intérieur et 2. Recommandations importantes et règles nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage de sécurité...
  • Page 30 Liste des pièces- Liste des pièces de rechange Si une pièce n’est pas correcte, s’il manque une pièce ou si vous avez besoin d’une pièce de rechange à l’avenir, veuillez vous adresser à : AL 2 N° de commande 1107(B), 11072(B), 11071(B) Top-Sports Gilles GmbH Caractéristiques techniques:...
  • Page 31 Schém Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET Numéro ET Numéro ET n° en mm Unités schéma n° 1107(B) 11072(B) 11071(B) Rondelle 10//20 39-9989-CR 39-9989-CR 39-9989-CR Pièce coulissante de selle 33-9211-07-SI 33-1106107-SW 33-1106107-WS Selle 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT Bouchon rond 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT Revêtement de guidon...
  • Page 32 Instructions de montage Sortez toutes les pièces de l’emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés.
  • Page 33 Etape n° 3: Montage de tube d’appui du guidon (12) 1. Glissez le revêtement (11) sur le tube d’appui du guidon (12). 2. Prenez le tube d’appui du guidon (12) avec le câble (3) de l’ordinateur déjà en place. Reliez la fiche pour le câble (3) de l’ordinateur sortant du bas du tube d’appui du guidon (12) à...
  • Page 34 Etape n° 5: Montage de l’ordinateur (17) et de guidon (7) sur d’appui du guidon (12). 1. Dirigez le guidon (7) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (12) et fermez-le au-dessus du guidon (12). Mettez les deux câbles de pouls par les ouvertures à...
  • Page 35: Monter, Utiliser & Descendre

    Monter, utiliser & descendre Monter, utiliser & descendre Monter : Après avoir réglé la selle dans la position désirée, placez votre pied Transport de la machine: dans la bande de la pédale et saisissez solidement la La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez poignée..
  • Page 36 Guide d’utilisation de l’ordinateur DEGRÉ (Level): Affichage de la résistance à l’effort, de 1 à 24. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forte. L’affichage des leviers propose douze leviers. Deux valeurs peuvent être sélectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrés 5 ou 6 peuvent correspondre à...
  • Page 37 Résistance à la marche : Vous pouvez adapter à tout moment – dans tous l’écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation les programmes – le niveau de résistance à la marche avec les touches + du diagramme des leviers dans la zone d’affichage, par exemple, le pro- / - .Vous pouvez vous rendre compte des modifications à...
  • Page 38 PROGRAMME 1 : Manuel Ce programme correspond aux fonctions d’un home-trainer normal. Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories et les pulsations actuelles. Les touches + et – permettent de régler manuellement la résistance à...
  • Page 39: Nettoyage, Entretien Et Stockage De Ergomètre

    des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommandons d’utiliser une sangle de poitrine cardiologique avec affichage pulsation d’externe.) Centre d‘entraînement en mm Surface libre en mm (Pour appareil et l‘utilisateur)
  • Page 40: Recommandations Pour L'entraînement

    Recommandations pour l’entraînement aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de 4. Motivation l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme.
  • Page 41: Belangrijke Aanbevelingen En Veiligheids Instructies

    Inhoudsopgave Geachte klant 1. Overzicht van de losse delen pagina 3 - 4 Wij willen u van harte gelukwensen met de aanschaf van uw hometrainer en 2. Belangrijke aanbevelingen en veiligheidsinstructies pagina 41 hopen dat u hier veel plezier aan zult beleven. Neem a.u.b. de instructies en aanwijzingen uit deze montage- en bedieningshandleiding in acht en 3.
  • Page 42 Stuklijst - reserveonderdelenlijst Wanneer een bepaald onderdeel niet in orde is of ontbreekt, of wanneer u in de toekomst een reserveronderdeel nodig heeft, kunt AL 2 best.nr. 1107(B), 11072(B), 11071(B) u zich wenden tot: Technische specificatie: Stand: 09.03.2021 Top-Sports Gilles GmbH Ergometer klasse H/A met een precieze weergave van de gegevens Friedrichstr.
  • Page 43 Afbs- Beschrijving Afmetingen Aantal Gemonteerd ET-nummer ET-nummer ET-nummer stuks aan afbs-nr. 1107(B) 11072(B) 11071(B) Onderlegplaatje 10//20 39-9989-CR 39-9989-CR 39-9989-CR Zadelglijder 33-9211-07-SI 33-1106107-SW 33-1106107-WS Zadel 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT Ronde dop 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT Grep overtrek 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT Bowense afdecking 36-1107-06-BT 36-1107205-BT 36-1107-06-BT Vastzetring...
  • Page 44 Montagehandleiding Neem alle losse onderdelen uit de verpakking, leg deze op de grond en bruto controleer aan de hand van de montageen staps of alle onderdelen aanwezig zijn. Hierbij moet er op worden gelet dat een aantal onderdelen rechtstreeks met het onderstel zijn verbonden en voorgemonteerd zijn.
  • Page 45 Stap 3: Montage van de stuurbuis (12) aan het onderstel (1). 1. Plaats de stuurbuis bekleiding (11) aan het stuubuis (12). 2. Pak de stuurbuis (12) waarin de computerkabel (3) al geplaatst is. Verbind de stekker voor de computerkabel (3) die uit de onderkant van de stuurbuis (12) steekt met de bijbehorende stekker voor de stelmotorkabel (16) die uit het onderstel (1) steekt.
  • Page 46 Stap 5: Montage van de computer (17) en de stuur (7) aan de stuurbuis (12). 1. Voer het stuur (7) door de geopende stuurhouder op de stuurframe (12) en sluit u deze over het stuur (7). Voer het pols kabel (4) door de opening van de steunbuis (12) aan de bovenzijde uit de stuurbuis (12).
  • Page 47: Opstappen, Gebruiken & Afstappen

    Opstappen, Gebruiken & Afstappen De Opstappen, Gebruiken en Afstappen Opstappen: Transport van Apparaat: Nadat u de zitting op de juiste hoogte hebt afgesteld, plaatst u uw voet Aan de voorzijde bevinden zich twee rollers. Om het apparaat te verplaatsen op de voetsteun, onder het riempje en houdt het kunt u de achterzijde van het apparaat optillen en sturen naar waar u wilt handvat stevig vast.
  • Page 48 Computerhandleiding het getal, hoe groter de weerstand. Het bijbehorende balkdisplay heeft 12 balkjes ter beschikking. Ieder balkje omvat twee waarden (bijvoorbeeld: 3 balkjes vormen niveau 5 of 6). De exacte waarde kunt u in het display LEVEL erugvinden. Deze trapweerstand kan te allen tijde, in al de programma’s, met de toetsen „+“...
  • Page 49 Trapweerstand: worden op het display grafisch voorgesteld. Het verloop van de individuele Door middel van de + / - toets kunt u steeds - in alle programma’s – de programma’s gebeurt in overeenstemming met de weergave van het balk- trapweerstand aanpassen. De Wijziging kunt u op de balkhoogte en op het diagram in het displayveld, bijvoorbeeld programma 5 = berg / programma display LEVEL aflezen –...
  • Page 50 Programma manual: handmatig Dit programma komt overeen met de functies van een normale hometrainer. Zo worden hier de tijd, de snelheid/t/min, de afstand, de watt/Kjoule, de actuele polsslag en de waarschuwingspolsslag permanent in het displayveld weergegeven. Door middel van de toetsen „+“ en „-“ kan de trapweerstand handmatig ingesteld worden.
  • Page 51 POLSSLAGMETING: 1. Handpulsmeting: In het linkse en rechtse stuurgedeelte is telkens een metalen contactplaat, de voelers, voorzien. Gelieve erop te letten dat steeds beide handpalmen gelijktijdig met normale kracht op de voelers liggen. Zodra er een polsslag volgt, knippert er een hart naast het polsslagdisplay. (De handpulsmeting dient slechts ter oriëntatie omdat het door beweging, wrijving, zweet etc.
  • Page 52: Warming-Up Oefeningen (Warm Up)

    Trainingshandleiding 4. Motivatie De sleutel tot een succesvol programma is een regelmatige training. U kunt het beste een vaste tijd en plaats per trainingsdag vaststellen en u ook De onderstaande factoren moeten in acht worden genomen bij het bepalen geestelijk op de training voorbereiden. Train alleen met een goed humeur van de benodigde training voor het bereiken van een merkbare verbetering en houd uw doel voor ogen.
  • Page 53 Обзор содержания Уважаемые покупательницы и покупатели! Поздравляем Вас с покупкой тренировочного снаряда для домашних занятий спортом и желаем Вам самых приятных впечатлений. 1. Важные рекомендации и указания Следуйте, пожалуйста, указаниям и инструкциям нашего руководства по безопасности ctp. по монтажу и эксплуатации. 2.
  • Page 54 Спецификация - Список запасных частей Сняв упаковку, проверьте по списку, все ли детали на месте. Если все в порядке, то можно начинать сборку. Если какой-нибудь AL 2 № заказа 1107(B), 11072(B), 11071(B) агрегат не в порядке или отсутствует, обращайтесь к нам: Технические...
  • Page 55 № Наименование Размеры Кол-во Монтируется ЕТ-№ ЕТ-№ ЕТ-№ карт. в мм штук на № 1107(B) 11072(B) 11071(B) Подкладная шайба 10//20 39-9989-CR 39-9989-CR 39-9989-CR Салазки седла 33-9211-07-SI 33-1106107-SW 33-1106107-WS Седло 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT Заглушка 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT Оболочка поручня 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT Обшивка...
  • Page 56: Руководство По Монтажу

    Руководство по монтажу Пожалуйста, выньте все отдельные части из коробки и проверьте их на комплектность в соответствии со спецификацией. Примите во внимание, что некоторые части предварительно смонтированы. Время установки 30-40мин. Шаг 1: Монтаж ножек (20+27) на основную раму (1) 1. Смонтируйте Колпачки ножек с транспортировочными роликами (18) посредством...
  • Page 57 Шаг 3: Монтаж опорной трубы руля (12) на основную раму (1) 1. Вставьте манжету Обшивка опорной трубы (11) на опорную трубу седла (12). 2. Возьмите опорную трубу руля (12) с предварительно смонтированным соединительным кабелем (3). Соедините штекер компьютерного кабеля (3), выходящий из опорной трубы руля (12), со Кабель серводвигателя...
  • Page 58 Шаг 5: Монтаж руля (7) и компьютера (17) на опорную трубу руля (12) 1. Подведите руль (7) к открытому креплению руля на опорной трубу руля (12) и закройте его над рулем (7). 2. Вставьте оболочки рукоятки (10) на руль (7). 3.
  • Page 59 Пользование тренажером Садиться и спускаться с тренажера: Садиться на тренажер: После установления правильной высоты седла возьмитесь за руль. Пользование тренажером Установите ближайшую педаль в нижнюю позицию и вденьте ступню На передней ножке находятся два транспортировочных ролика. Для в фиксирующий ремешок так, чтобы она находилась в надежном того, чтобы...
  • Page 60: Функциональные Клавиши

    Иструкция к компьютеру программы, программы 11-15 – программы задаваемые пользователем; программа 16 – программа ватт; программы 17-20 – пульсозависимые программы; программы 21 программа измерения процентного содержания жира). LEVEL/СТЕПЕНЬ НАГРУЗКИ: Индикация выбранной степени нагрузки от 1–24. Чем выше степень нагрузки, тем больше сопротивление. Штриховой индикатор, показывающий...
  • Page 61 LEVEL/НАГРУЗКА : нагрузки, но не профиль дороги. Прохождение программы показываются При помощи клавиш + / - возможно установление оптимальной нагрузки на дисплее графически. Каждая программа протекает по указанной во всех программах. Изменение видно по высоте балок и по индикации схеме на дисплее, например программа 5 = гора / низина = 2 и т.д. (при LEVEL /СТЕПЕНЬ...
  • Page 62 Программа Manuell/Ручная : Эта программа соответствует функциям нормального велотренажера. Показатели времени, скорости/об/мин, дистанции, ватт/килоджоули и текущего показателя пульса непрерывно показываются в индикаторных окошках. С помощью клавиш „+“ и „-“ можно вручную задавать нагрузку. Все параметры задаются вручную – нет никакой автоматической регулировки.
  • Page 63 Область обучения в мм Бесплатный поверхность в мм (Для устройства и пользователя) (Площадь Обучение и зоны безопасности (вращающиеся 60см)) Чистка, техническое обслуживание и хранение Исправление неполадок: тренажера Если проблема не может быть решена с помощью нижестоящих указаний, пожалуйста, обратитесь в центр, где вы купили тренажер.
  • Page 64 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРЕНИРОВКЕ Вы находите следующие сведения о теме Упражнения на подогреве, упражнениях на растяжение мышц или общие упражнения гимнастики в нашей области загрузки под www.christopeit-sport.com Вы должны учитывать следующие факторы, чтобы определить верные параметры тренировок для достижения ощутимых физических Мотивация...
  • Page 65 Innehållsöversikt 1. Sammanfattning av Delar Sida 2. Viktiga Rekommendationer och Säkerhetsinformation Sida 65 3. Lista Över Beståndsdelar Sida 66 - 67 4. Monteringsinstruktioner med Diagram Sida 68 - 70 5. Datainstruktioner Sida 71 - 75 6. Träningsinstruktioner Sida 76 Kära kund, Vi gratulerar dig till ditt köp av denna hem träningsmaskin och hoppas att du kommer att ha mycket nöje med den.
  • Page 66 Artikellista - reservdelslista Kontrollera efter att förpackningen öppnats att alla delar finns med enligt den bifogade artikellistan. Om så är fallet kan du börja montera den. AL 2 beställningsnummer: 1107(B)/11072(B) /11071(B) Om det är fel på någon komponent eller om någon saknas alternativt om du i framtiden behöver en reservdel, så...
  • Page 67 Beteckning Mått Mängd Monterad på Reservdel nr Reservdel nr Reservdel nr på bilden Antal nr på bilden 1107(B) 11072(B) 11071(B) Plasthylsa 36-1107-06-BT 36-1107205-BT 36-1107205-BT Fjäderbricka 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT 36-9211-33-BT Bärlager 6203ZZ 1+41 39-9947 39-9947 39-9947 Utryms Bricka 36-9918-22-BT 36-9918-22-BT 36-9918-22-BT Trissaxel 42+82 33-9211-09-SI 33-9211-09-SI...
  • Page 68 Monteringsinstruktioner Ta ur alla lösa delarna ur förpackningen och lägg dom på golvet. Kolla översiktligt så att alla delarna finns med inför varje monteringssteg. Notera att flertalet av delarna redan är förmonterade på huvudramen. Dessutom så är flera andra delar som är monterade på separata delar. Detta för att göra det enklare för Dig att montera utrustningen.
  • Page 69 Steg 3: Fäst den främre posten (12) på huvudramen (1) 1. Skjut styrestödets överdrag (11) på styrestödet. 2. Håll styrestödet (12) med datorkabeln (3) mot huvudramshållaren. Anslut datorkabelns plugg(3) som kommer ut från botten av styrestödet (12) med den passande pluggen från motorkabeln (16) som sticker ut från huvudramen.
  • Page 70 Steg 5: Fäst styret (7) och datorn (17) på styrestödet (12). 1. Guida den förmonterade styreenheten (7) genom den övre delen av styreposten (12) och tryck pulskabeln (4) genom hålen på styrestödet till topposition och stäng fästet på styrestödshållaren. 2. Fäst styrets överdrag (10) på styrehållaren. 3.
  • Page 71: Användning Av Enheten

    Användning av enheten Viktigt: Gör det att snabbfrigöringsspaken är ordentligt låst och säkrad. Dra inte sadelstolpen ut maximalt läge och justera sedan varje position medan du sitter på träningsutrustning. Flyttning av enheten: Det finns 2 rullar är placerade i den främre foten. För att sätta enheten till På...
  • Page 72 Datainstruktioner „Test“: Med den här knappen kan du din träning fitnesspoäng bestäm. OM DISPLAYEN PROGRAM: Visning av inställt program 1-21. Manual, Progr. 1 - 10 = träningsprogram; Program 11-15 = enskilda användarprogram; Progr. 16 = Wattprogram; Progr. 17-20 = pulsprogram; Progr. 21 = Kroppsfettprogram). Nivå...
  • Page 73 Slitstyrka: mets representation i visningsfält, t.ex. Program 5 = berg / Program 2 = dal, Med + / - knappen kan du när som helst justera pedalmotståndet - i alla etc. (där strålens höjd är = Motstånd, tiden fördelas till strålbredden.) program - utom i Watt-programmet P16.
  • Page 74 Manual Program : Detta program motsvarar funktionerna hos en vanlig hemtrenare. Så här är tiden, hastigheten, avståndet, Wattage, Kcal och puls visas permanent. Med + och - knapparna kan pedalmotståndet ställas in manuellt vara. Alla värden ska manövreras manuellt - det finns inga automatisk reglering. Ställa in träningsparametrar Tid / Avstånd / Kalorier / puls övre gräns genom att ringa upp med F-tangenten.
  • Page 75 Övningsområde i mm Öppen plats i mm (för enhet och användare) (Utbildning området och säkerhetsområdet (roterande 60 cm)) Rengöring, underhåll och förvaring av Ergometern: Felsökning: Om du inte ställer in fel på grundval av Kan fixa information, vänligen 1. Rengöring kontakta din återförsäljare eller tillverkaren.
  • Page 76 Träningsanvisning 4. Motivation Nyckeln till ett framgångsrikt program är en regelbunden träning. Du ska för varje träningsdag helst planera in en fast tidpunkt och en fast plats och För att uppnå märkbara kroppsliga och hälsomässiga förbättringar, så måste förbereda dig mentalt på träningen. Träna bara när du är på gott humör och följande faktorer beaktas vid fastställandet av en nödvändig träningsdos: ha alltid målet för ögonen.
  • Page 77 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah Blahopřejeme vám k vašemu nákupu této domácí tréninkové 1. Důležitá doporučení a bezpečnostní opatření strana 77 sportovní jednotky a doufáme, že si s ní užijete spoustu potěšení. 2. Přehled jednotlivých dílů strana 3 Věnujte prosím pozornost přiloženým poznámkám a pokynům a 3.
  • Page 78 Seznam dílů – seznam náhradních dílů Pokud je některá součást mimo provoz nebo chybí, nebo pokud v budoucnu potřebujete náhradní díl, AL 2 objednací číslo 1107(B), 11072(B), 11071(B) kontaktujte nás. Technické údaje: Stav k 09.03.2021 Top-Sports Gilles GmbH Ergometr třídy H/A s vysokou přesností zobrazení Friedrichstraße 55 42551 Velbert •...
  • Page 79 obr. název dílu rozměry počet namontovat íslo dílu íslo dílu íslo dílu kusů na obr. Číslo 1107(B) 11072(B) 11071(B) Podlozka 10//20 39-9989-CR 39-9989-CR 39-9989-CR Posuvnik sedla 33-9211-07-SI 33-1106107-SW 33-1106107-WS Sedlo 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT 36-9211-20-BT Zatka 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT 36-9211-21-BT Potah riditek 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT 36-9211-22-BT Kryt nahore...
  • Page 80: Pokyny K Montáži

    Pokyny k montáži Odstraňte všechny jednotlivé části balení, položte je na podlahu a na základě montážních kroků zhruba zkontrolujte úplnost. Vezměte prosím na vědomí, že některé díly byly přímo připojeny k hlavnímu rámu a předem namontovány. Navíc je zde několik dalších jednotlivých dílů, které...
  • Page 81 Krok 3: Montáž podpěrné trubky řidítek (12) na základní rám (1). 1. Obložení opěrné trubice (11) nasuňte na opěrnou trubici (12). 2. Vezměte si k ruce podpěrnou trubku řidítek (12) s již vloženým počítačovým kabelem (3). Spojte konektor počítačového kabelu (3) vyčnívající...
  • Page 82 Krok 5: Montáž řídítek (7) a počítače (17) na opěrnou trubici (12) 1. Řídítka (7) provlečte otevřeným uchycením řídítek na opěrné trubici (12) a oba kladné kabely provlékněte otvory na opěrné trubici směrem nahoru a uchycení řídítek následně uzavřete na řídítky (7). 2.
  • Page 83: Používání Přístroje

    Používání přístroje Důležité: Ujistěte se, aby došlo ke správnému zajištění rychloupínače a jeho pevnému zašroubování. Sedlovou trubici nevytahujte na maximální polohu a při sezení Přeprava přístroje: na tréninkovém přístroji neměňte její polohu. V přední patce se nacházejí 2 přepravní kolečka. Aby bylo možné přístroj postavit nebo uskladnit na jiném místě, uchopte řídítka a přístroj naklopte na Nasedání/vysedání...
  • Page 84 NÁVOD K POČÍTAČI ZOBRAZOVANÉ HODNOTY PROGRAMU: Zobrazované hodnoty nastaveného programu 1–21. Manuál, program 1–10 = kondiční programy; program 11–15 = individuální uživatelské programy; program 16 = program měřící hodnotu wattů; program 17–20 = programy měřící puls; Program 21 = Program tělesného tuku). LEVEL (ÚROVEŇ): Zobrazení...
  • Page 85 Odpor pedálů: Pomocí tlačítek + / - můžete kdykoliv, ve všech programech, zobrazovacím poli, např. program 5 = kopec / program 2 údolí atd. (Přitom přizpůsobit odpor pedálů, s výjimkou programu P16. Změnu zjistíte podle výška sloupce = odpor, čas je rozložený na šířku sloupce).) výšky sloupce, jakož...
  • Page 86 Program Manuál: Poznámka: tento program odpovídá funkcím běžného domácího rotopedu. Na displeji se 1. Chybové hlášení Err2 se objeví, pokud se senzory ručního impulzu ne- permanentně zobrazují hodnoty času, rychlosti, průměrné rychlosti, vzdále- dotknou okamžitě během analýzy nosti, výkonu ve wattech, kcal a aktuální pulz. Pomocí tlačítek + a - lze ručně 2.
  • Page 87 Oblast cvičení v mm Volná oblast v mm (pro domácího trenéra a (Oblast cvičení a bezpečnostní oblast uživatele) (60cm otáčení)) Čistění, kontrola a skladování domácího kola Er- Řešení potíží gometer: Pokud nedokážete problém vyřešit pomocí následujících informací, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko. 1.
  • Page 88: Návod K Tréninku

    Návod k tréninku 4. Motivace Abyste dosáhli znatelného tělesného a zdravotního zlepšení, musíte při Klíčem k úspěšnému programu je pravidelný trénink. Na každý tréninkový den určování potřebného tréninku dbát následujících faktorů: byste si měli stanovit přesný čas a místo a připravovat se na něj i duševně. 1.

Table des Matières