Medion MD 99150 Mode D'emploi
Medion MD 99150 Mode D'emploi

Medion MD 99150 Mode D'emploi

12,7 cm/5“ système de navigation
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12,7 cm/5" Navigationssystem
12,7 cm/5" Système de navigation
12,7 cm/5" Navigatore
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Deutsch ...................... 1
Français .................. 105
Aktionszeitraum: 12/2012, Typ: P5460 (MD 99150)
Italiano .................... 209
Originalbedienungsanleitung: DE

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 99150

  • Page 1 12,7 cm/5“ Navigationssystem 12,7 cm/5“ Système de navigation 12,7 cm/5“ Navigatore Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch ...... 1 Français ....105 Aktionszeitraum: 12/2012, Typ: P5460 (MD 99150) Italiano ....209 Originalbedienungsanleitung: DE...
  • Page 104 EJ" Mqpvcmvcftguugp" Mqpvcmvcftguugp" Uejygk| MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Uqpuvkig"Kphqtocvkqpgp<" ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 105 12,7 cm/5“ Système de navigation Mode d‘emploi Période de promotion: 12/2012, type: P5460 (MD 99150) Mode d‘emploi originale: DE...
  • Page 106 Informations relatives à la conformité L’appareil est livrée avec les équipements radio suivants : • Bluetooth Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 107: Contenu De L'emballage

    EJ" Contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n‘est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l’achat. Avec l’appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : ...
  • Page 108: Contenu

    EJ" Contenu Contenu Contenu de l‘emballage ....................105 Contenu ..........................106 Identification ......................110 La qualité ....................... 110 Le service ....................... 110 Reproduction du présent mode d’emploi ..........110 À propos de ce mode d'emploi ................... 111 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....111 Utilisation conforme .......................
  • Page 109 EJ" Contenu III. Démarrer et arrêter l‘appareil ................ 125 Écrans principaux ....................127 Utilisation ........................... 130 Allumer et éteindre ....................130 Sécurité ..........................132 Définir le mot de passe et l‘aide-mémoire ............. 132 Effectuer des réglages ................... 133 SuperPIN et UUID ....................134 Effectuer des réglages ultérieurs ...............
  • Page 110 EJ" Contenu Picture Viewer ........................163 Utilisation de Picture Viewer ................163 Présentation de l‘écran principal ............... 163 Affichage plein écran ..................164 Travel Guide ........................166 Présentation de l‘écran principal ............... 166 Où suis-je ? ......................... 168 Eco Expert ........................... 169 Aperçu de l‘écran principal ..................
  • Page 111 Copyright © 2012, 07/10/2012 Tous droits réservés. Tous droits d’auteur du présent mode d’emploi réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 112: Identification

    EJ" Contenu Identification Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes: Numéro de série ....................... Mot de passe ....................... Aide-mémoire ....................... SuperPIN ....................... UUID ....................... Date d‘achat ....................... Lieu d‘achat ....................... Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
  • Page 113: À Propos De Ce Mode D'emploi

    EJ" À propos de ce mode d'emploi À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emplois.
  • Page 114: Utilisation Conforme

    EJ" Utilisation conforme AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Énumération / information sur des événements se produisant  en cours d'utilisation ► Action à exécuter Utilisation conforme Cet appareil sert à la réception de signaux GPS (données de position fournies par satellites) pour la navigation et la localisation.
  • Page 115: Consignes De Sécurité

    EJ" Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte  Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 116: Sécurité De Fonctionnement

    EJ" Sécurité de fonctionnement Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
  • Page 117: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    Vous risqueriez de vous électrocuter !  Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé. Sauvegarde des données ATTENTION ! Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une sauvegarde sur un support externe.
  • Page 118: Conditions D'utilisation

    EJ" Sécurité de fonctionnement Conditions d‘utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l’appareil. La garantie est alors annulée.  Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l‘abri de l‘humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Page 119: Compatibilité Électromagnétique

    EJ" Sécurité de fonctionnement Compatibilité électromagnétique  Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes.
  • Page 120: Entretien De L'écran

    EJ" Sécurité de fonctionnement Entretien de l‘écran  Évitez de salir ou de griffer la surface de l‘écran qui s‘abîme facilement. Nous recommandons l‘utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
  • Page 121: Câblage

    EJ" Sécurité de fonctionnement Câblage  Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.  Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.  N‘employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à...
  • Page 122: Les Différentes Vues

    EJ" Les différentes vues Les différentes vues Vue de face N° Composants Description Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l‘accu est complètement chargé. Touch Screen Affiche les données de l‘appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l‘écran.
  • Page 123: Vue Arrière

    EJ" Les différentes vues Vue arrière Antenne N° Composants Description Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements. Vue de dessus N° Composants Description Bouton de Allumage ou arrêt de l‘appareil par pression marche/arrêt prolongée. Passage en mode Veille ou en mode de fonctionnement par pression brève.
  • Page 124: Côté Gauche

    EJ" Les différentes vues Côté gauche N° Composants Description Emplacement Fente pouvant accueillir une carte mémoire en de carte option. mémoire avec couvercle Prise USB Mini Branchement de l‘alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données).
  • Page 125: Configuration Initiale

    EJ" Configuration initiale Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d‘abord la feuille de protection de l‘écran. I. Charger l‘accu Vous pouvez charger l‘accu de votre système de navigation : ...
  • Page 126: Ii. Alimentation Électrique

    EJ" Configuration initiale  Si l‘accu est très faible, l‘appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement sur une source d‘alimentation externe avant d‘être de nouveau prêt à fonctionner.  L‘accu se charge même lorsque l‘appareil est complètement éteint. II. Alimentation électrique Alimentation par l‘adaptateur voiture ►...
  • Page 127: Iii. Démarrer Et Arrêter L'appareil

    EJ" Configuration initiale III. Démarrer et arrêter l‘appareil Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l’éteignez complètement. Par pression brève (> 0,5 s) du bouton de marche/arrêt, vous mettez votre appareil de navigation en mode veille et vous le rallumez.
  • Page 128 EJ" Configuration initiale Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itinéraire et de démarrer la navigation :...
  • Page 129: Écrans Principaux

    EJ" Configuration initiale Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différents affichages principaux du menu principal. Touche Description Écran Affichage des cartes Entrer destination Outils Réglages...
  • Page 130 EJ" Configuration initiale REMARQUE! Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l‘appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s’affiche alors automatiquement. Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté...
  • Page 131 EJ" Configuration initiale Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d‘origine dans votre appareil, l‘installation définitive du logiciel de navigation s‘effectue automatiquement à...
  • Page 132: Utilisation

    EJ" Utilisation Utilisation Allumer et éteindre Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal. ► Appuyez 0.5 s sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. REMARQUE ! À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
  • Page 133 EJ" Utilisation Vous avez alors trois possibilités de sélection : Touche Description Interruption / Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à l‘écran précédent.. Mode Veille (mode Économie d‘énergie) En appuyant sur cette touche, vous mettez l‘appareil en mode Veille.
  • Page 134: Sécurité

    EJ" Sécurité Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l‘utilisation par d‘autres personnes. Avant de pouvoir l‘utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : Définir le mot de passe et l‘aide-mémoire ► Allez sur Réglages puis sur Réglages de l’appareil à partir de l’écran principal.
  • Page 135: Effectuer Des Réglages

    EJ" Sécurité ► Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d‘éventuelles fautes de frappe. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****). ► Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît.
  • Page 136: Superpin Et Uuid

    EJ" Sécurité SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l‘UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran. REMARQUE ! Notez ces données dans votre mode d‘emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été...
  • Page 137: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    EJ" Sécurité Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Security. Indiquez votre mot de passe actuel. L’écran suivant apparaît : Touche Description Attribuer un mot de passe ou un aide-mémoire...
  • Page 138: Demande Du Mot De Passe

    EJ" Sécurité Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du redémarrage de l‘appareil. ► Entrez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****).
  • Page 139: Réinitialiser Le Système De Navigation Gps

    EJ" Réinitialiser le système de navigation GPS Réinitialiser le système de navigation GPS Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne fonctionne plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le redémarrage (reset) est souvent utilisé...
  • Page 140: Hard Reset (Arrêt Complet)

    EJ" Réinitialiser le système de navigation GPS Hard reset (arrêt complet) ATTENTION ! Un hard reset supprime toutes les données de la mémoire vive. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d‘énergie minimale.
  • Page 141: Navigation

    EJ" Navigation Navigation REMARQUE ! Vous trouverez des modes d'emploi détaillés pour la navigation sur le DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil. Consignes de sécurité pour la navigation  Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas le système de navigation pendant la conduite ! ...
  • Page 142 EJ" Navigation ATTENTION ! Les indications routières et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent. Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes ;...
  • Page 143: Consignes De Sécurité Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    EJ" Navigation Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule  Lors de l‘installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d‘accident.  Fixez correctement les composants dans votre voiture et, lors de l’installation, veillez à...
  • Page 144: Monter La Fixation Voiture

    EJ" Navigation I. Monter la fixation voiture ATTENTION ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité. Pour éviter tout danger, utilisez le support voiture uniquement avec appareil de navigation inséré. Levier à ressort (Photo non contractuelle) REMARQUE ! Selon la version, votre système de navigation peut...
  • Page 145: Ii. Fixer Le Système De Navigation Gps

    EJ" Navigation Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort. La ventouse se colle à la base. II. Fixer le système de navigation GPS ► Raccordez l'adaptateur auto (voir page 124) et éventuellement l'antenne TMC à...
  • Page 146: Iii. Brancher L'adaptateur Voiture

    EJ" Navigation III. Brancher l‘adaptateur voiture ► Branchez la fiche jack du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS. ► Branchez la prise d’alimentation électrique dans l’allume-cigare. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Page 147: Iv. Démarrer Le Logiciel De Navigation

    EJ" Navigation IV. Démarrer le logiciel de navigation REMARQUE ! Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l‘appareil pendant l‘utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d‘utilisation, un redémarrage logiciel (reset) doit être effectué...
  • Page 148 EJ" Navigation Des informations sur d‘autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l’utilisateur, sur votre DVD. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader. REMARQUE ! Lors de la première utilisation, l‘initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes.
  • Page 149: Commandes Vocales

    EJ" Commandes vocales Commandes vocales Durant la navigation, le mode Commandes vocales peut être activé en appuyant un peu plus longtemps sur l’écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l’introduction des commandes vocales. Explication des symboles : ...
  • Page 150 EJ" Commandes vocales (aide | commandes) (générales | globales) Globale Kommandos (interrompre | annuler | terminer) [dialogue] [en] (retour|arrière) [une] nouvelle destination | (saisir | choisir | sélectionner) [une] [nouvelle] destination | Saisie de destination | (saisir | choisir | sélectionner) nouvelle adresse [afficher la | affichage] carte | vue carte Menu | menu principal | menu de navigation...
  • Page 151 EJ" Commandes vocales description du chemin | description Itinéraire actuel d’itinéraire Informations sur Itinéraires | Options d'itinéraire | Réglages l’itinéraire / Carte de route | Itinéraires générale état du trafic | information [sur] ( [le] trafic | [la] circulation | [des] bouchons) | État du trafic position actuelle | position | ici [par ici] (réduire | baisser) (Volume sonore des...
  • Page 152 EJ" Commandes vocales [montre] [ l'affichage | la carte| l'orientation] dans le sens de marche carte optimisée | optimiser carte | optimiser direction carte | orientation optimisée [afficher | montrer] [affichage | vue | carte] [orienté] (au | vers le) nord centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte] (grossir | agrandir) [l'affichage | affichage |...
  • Page 153 EJ" Commandes vocales (grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la] carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'extérieur | zoom arrière Menu | menu principal | menu de navigation Menu rapide | [menu] itinéraire actuel...
  • Page 154: Système De Communication Sans Fil Bluetooth

    EJ" Système de communication sans fil Bluetooth Système de communication sans fil Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d‘autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu‘aucune liaison filaire soit nécessaire.
  • Page 155: Présentation De L'écran Principal

    EJ" Système de communication sans fil Bluetooth Présentation de l‘écran principal Touche Nom Description Appel en Afficher le déroulement des appels passés et cours reçus. Messages Afficher la boîte postale de votre téléphone portable. Annuaire Appeler les contacts mémorisés sur votre téléphone portable.
  • Page 156: Appairer Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    Selon le type de téléphone portable, les fonctions du dispositif mains-libres disponibles peuvent être restreintes (voir aussi liste de compatibilité sur http://www.medion.com/fr/service). ► Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. REMARQUE ! Chaque téléphone portable utilise différents moyens pour ce faire.
  • Page 157 EJ" Système de communication sans fil Bluetooth ► Sélectionnez parmi les réglages du dispositif mains-libres de votre système de navigation l‘option (Appairer). Lors de la configuration initiale, la recherche d'un appareil compatible Bluetooth commence automatiquement. ► Avec « Rech. téléph. », vous relancez la recherche. ►...
  • Page 158: Accepter Des Appels

    EJ" Système de communication sans fil Bluetooth ► Votre téléphone portable reconnaît l‘appareil de navigation. Vous êtes invité à introduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de navigation. ► Ensuite l’appairage doit être accepté sur votre téléphone portable à l’aide d’un ou plusieurs messages de confirmation.
  • Page 159: Traiter Des Appels

    EJ" Système de communication sans fil Bluetooth Traiter des appels ► Introduisez via le pavé numérique de l‘écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. ► Pour appeler votre correspondant, cliquez sur Lire ou se faire lire des messages entrants À...
  • Page 160: En Cours D'appel

    EJ" Système de communication sans fil Bluetooth ATTENTION ! Le tracé de la route et le code de la route sont prioritaires sur les instructions du système de navigation. Ne suivez les instructions du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent ! Concernant l'utilisation d'appareils portables pendant la conduite, respectez les...
  • Page 161: Lecteur Mp3

    EJ" Lecteur MP3 Lecteur MP3 Votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3. Démarrez le lecteur MP3 à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton lecteur MP3. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
  • Page 162: Sélection De Titres Et Insertion Dans La Liste Des Favoris

    EJ" Lecteur MP3 Arrêter le titre en cours de lecture. Ouvrir la liste des favoris. Afficher les fichiers enregistrés sur le disque flash ou sur la carte mémoire. Pour régler le lecteur MP3. Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l‘icône et choisissez les titres...
  • Page 163: Liste Des Favoris

    EJ" Lecteur MP3 Pour confirmer votre sélection, appuyez sur . Ce n’est qu’alors que les titres sélectionnés sont ajoutés à la liste des favoris. Pour sélectionner des titres dans un sous-dossier, appuyez sur le dossier souhaité et sélectionnez les titres désirés. L‘icône indique que les titres du dossier correspondant ne sont pas tous sélectionnés.
  • Page 164: Liste Des Signets Définis

    EJ" Lecteur MP3 Liste des signets définis En appuyant sur , vous accédez à la liste des signets définis : Pour effacer tous les signets, appuyez sur Pour effacer un signet, appuyez sur Confirmez en appuyant sur pour intégrer une nouvelle sélection dans la liste des favoris.
  • Page 165: Picture Viewer

    EJ" Picture Viewer Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d‘un Picture Viewer (visionneuse d’images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 166: Affichage Plein Écran

    EJ" Picture Viewer Affichage plein écran Dans l‘affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Touche Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d‘une montre Affichage d‘un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Image suivante...
  • Page 167 EJ" Picture Viewer En appuyant au centre de l‘image, vous retournez à l‘affichage miniature. En appuyant sur l‘icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. En appuyant sur un carré, cette zone de l‘image est zoomée : En appuyant au centre de l‘image, vous retournez en mode plein écran.
  • Page 168: Travel Guide

    EJ" Travel Guide Travel Guide Votre système de navigation est équipé d‘un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différentes zones de certaines villes ou régions d’Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à...
  • Page 169 EJ" Travel Guide Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec le bouton L’adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Touche Description Image précédente / fermer l‘application Afficher l‘adresse de la catégorie sélectionnée Afficher les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée...
  • Page 170: Où Suis-Je

    EJ" Où suis-je ? Où suis-je ? À propos de la fonction Où suis-je ? Vous obtenez des informations sur votre localisation actuelle lorsqu’un signal GPS est disponible. ► Tapez dans le menu Outils sur le bouton Où suis-je ? ►...
  • Page 171: Eco Expert

    EJ" Eco Expert Eco Expert Cette fonction utilise un système de points pour vous renseigner sur l'écocompatibilité de votre style de conduite. Elle vous prodigue des conseils permettant d'adopter un mode de conduite écologique (astuces écologiques) Aperçu de l‘écran principal ►...
  • Page 172 EJ" Eco Expert Vous pouvez réinitialiser vos points à tout instant en appuyant sur le bouton Remise à zero des points. ► Sélectionnez Points éco des 30 derniers jours pour afficher les statistiques des 30 derniers jours. ► Appuyez sur Réglages, sur l’écran principal pour définir différents paramètres:...
  • Page 173: Alarm Clock (Fonction Réveil)

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Alarm Clock (fonction Réveil) Votre système de navigation est doté d‘une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l’appareil est éteint (mode Veille / Économie d’énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 174: Description Des Boutons

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l‘appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l‘heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume...
  • Page 175: Réglage De L'heure Du Système

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage de l’heure du système L’heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l‘écran. Pour la régler, procédez comme suit : ► Appuyez sur sur l’écran principal. L’écran suivant apparaît : ► Appuyez sur pour procéder au réglage de l’heure : REMARQUE ! L‘heure du système est actualisée via la réception...
  • Page 176: Sélection D'une Sonnerie

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Sélection d‘une sonnerie ► Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. ► Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez cette dernière avec ► Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card »...
  • Page 177: Réglage Du Volume

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. REMARQUE ! Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d‘autres fonctions du système.
  • Page 178: Fonction Snooze

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l‘heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers. Procédez comme suit : ► Lors de l’affichage du symbole de réveil, appuyez sur pour activer la fonction Snooze.
  • Page 179: Sudoku

    EJ" Sudoku Sudoku Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
  • Page 180: Description Des Boutons

    EJ" Sudoku Description des boutons Touche Description Lancer le jeu. Appuyer sur ce bouton pour recevoir des indices de solution. Réappuyer sur ce bouton pour masquer ces indices. Appuyer sur ce bouton pour recevoir des solutions de champs numériques. Réappuyer sur ce bouton pour masquer ces solutions.
  • Page 181: Aperçu De La Zone De Jeu

    EJ" Sudoku Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Touche Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
  • Page 182: Code De La Route En Europe

    EJ" Code de la route en Europe Code de la route en Europe Dans le menu Outils, en appuyant sur le bouton vous obtenez différentes informations de base sur les règles du code de la route des pays respectifs ainsi que leurs numéros d'urgence. Sélectionnez le pays de votre choix pour afficher ces informations (sous toutes réserves).
  • Page 183: Questions Fréquemment Posées

    EJ" Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d‘informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d‘emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu‘aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d‘aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l‘option d‘aide disponible.
  • Page 184: Service Après-Vente

    EJ" Service après-vente Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. ► Effectuez un redémarrage (reset) (voir p. 137). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu‘hôte par ® ActiveSync ►...
  • Page 185: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    EJ" Service après-vente Vous avez besoin d‘une aide supplémentaire ? Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n‘ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Vous trouverez notre numéro de téléphone dans la page de couverture du présent mode d’emploi. Il nous serait très utile si vous aviez à...
  • Page 186: Appendice

    EJ" Appendice Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l‘utilisation d‘un PC. REMARQUE ! Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
  • Page 187 EJ" Appendice 3. Remove Preload Only La suppression de la mémoire interne des données nécessaires à l‘installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install). 4. Remove All Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l’écran n’est pas nécessaire après l’exécution de cette fonction.
  • Page 188 EJ" Appendice Indiquez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant sur OK. REMARQUE ! Cette fonction est désactivée dans l‘état de livraison et après un hard reset (voir page 138) et peut être réglée individuellement. 9.
  • Page 189 EJ" Appendice Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l‘appareil (correspond à un reset). REMARQUE ! Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d‘installation et cartes), lisez le chapitre «...
  • Page 190: Synchronisation Avec Le Pc

    EJ" Synchronisation avec le PC Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de ® ® navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft ActiveSync . À l’achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
  • Page 191 EJ" Synchronisation avec le PC REMARQUE ! Ne connectez pas encore l‘appareil à votre ordinateur. ► Insérez le DVD et attendez que le programme démarre automatiquement. REMARQUE ! Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l‘installation manuellement, le programme Setup sur le DVD doit être démarré.
  • Page 192: Ii. Raccorder L'appareil À Un Pc

    EJ" Synchronisation avec le PC II. Raccorder l‘appareil à un PC ► Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. ► Raccordez le câble USB au système de navigation. ► Insérez l‘autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
  • Page 193: Mode Mémoire De Masse

    EJ" Synchronisation avec le PC Mode Mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d‘utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l‘appareil.
  • Page 194: Possibilité Alternative De Chargement De L'accu

    EJ" Synchronisation avec le PC Possibilité alternative de chargement de l‘accu Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d‘un câble USB à un ordinateur ou à un notebook allumé, l‘accu se charge. Il n‘est pas nécessaire pour cela d‘installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d‘interrompre le chargement.
  • Page 195: Travailler Avec Microsoft Activesync

    EJ" Synchronisation avec le PC ® ® III. Travailler avec Microsoft ActiveSync ® ActiveSync démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s’il s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchronisation sont comparées et harmonisées.
  • Page 196: Gps (Global Positioning System)

    EJ" GPS (Global Positioning System) GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l‘intermédiaire de l‘antenne du récepteur GPS intégré.
  • Page 197: Tmc (Traffic Message Channel)

    EJ" TMC (Traffic Message Channel) REMARQUE ! Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter.
  • Page 198: Manipuler Les Cartes Mémoire

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Manipuler les cartes mémoire Installer la carte mémoire ► Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. ► Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
  • Page 199: Pour Accéder À La Carte Mémoire

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Pour accéder à la carte mémoire  L‘appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (p. ex. ceux d‘appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
  • Page 200: Transférer Des Cartographies Sur Une Carte Mémoire

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Transférer des cartographies sur une carte mémoire" Le transfert de cartographies supplémentaires sur une carte mémoire s‘effectue de préférence via l‘Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez comme suit : ► Insérez le DVD contenant la cartographie souhaitée. ►...
  • Page 201: Transfert De Fichiers D'installation Et De Cartographies Dans La Mémoire Interne

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Transfert de fichiers d‘installation et de cartographies dans la mémoire interne REMARQUE ! Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l‘ordinateur via ® ActiveSync (voir page 188). Votre appareil dispose d‘une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
  • Page 202: Entretien

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Entretien ATTENTION ! Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes :  Débranchez toujours la fiche d‘alimentation et tous les autres câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
  • Page 203: Recyclage

    EJ" Recyclage  Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de faire passer l‘appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. disques durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs). Évitez le détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le bâton magnétique (l‘appareil portatif utilisé...
  • Page 204: Données Techniques

    EJ" Données techniques Données techniques Paramètres Informations Alimentation électrique CA-051-00U-00 / DDA-5J-05 050100 (Mitac) Câble d‘alimentation électrique pour l‘allume-cigare 12-24 V CC, 800 mA / fusible 2 A Entrée (T2AL/250V) 5 V / 1A (max.) Sortie Accu Li-Ion, 3.7 V Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth...
  • Page 205: Index

    EJ" Index Index Conditions d'utilisation ..116 Navigation ........139 Température ambiante ..116 Alarm Clock Transport ........200 Écran principal ......171 Utilisation de l'accu ....119 AlarmClock Contenu de l‘emballage .....105 Boutons ........172 Quitter ........176 Réglage de l’heure du système ......... 173 Démarrer et arrêter l‘appareil ...125 Réglage du volume ....
  • Page 206 EJ" Index Manipuler les cartes mémoire . 196 Sauvegarde des données ..115 Mode ActiveSync® ....... 191 Sécurité ........... 132 Mode Mémoire de masse ..191 Réglages ........133 Monter la fixation voiture ..142 Réglages ultérieurs ....135 SuperPIN et UUID ....134 Sudoku Boutons ........
  • Page 207: Contacts

    EJ" Contacts Contacts Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 24 24 25 www.medion.ch/ Autres informations : ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 208 EJ" Contacts...
  • Page 312 EJ" Eqpvcvvk" Eqpvcvvk" Uxk||gtc MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Cnvtg"kphqtoc|kqpk<" ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Ce manuel est également adapté pour:

P5460

Table des Matières