Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie
jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen
nachlesen können.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf
den entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antworten auf Fragen
zu erhalten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigations-
system in leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Kaufdatum
Kaufort
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite
Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionali-
tät, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausge-
wogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes
Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der
Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer täglichen Ar-
beit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie
finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst
beginnend auf Seite 54.
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MDPNA3115

  • Page 1 Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können. Hinweis Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes. Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhalt: Sicherheit und Wartung .................1 Sicherheitshinweise....................1 Datensicherung ....................2 Bedingungen der Betriebsumgebung ...............2 Reparatur......................2 Umgebungstemperatur ..................2 Elektromagnetische Verträglichkeit ..............3 Anschließen......................4 Verkabelung .....................4 Konformitätsinformation nach R&TTE ..............5 Akkubetrieb ......................5 Wartung ......................5 Pflege des Displays....................6 Entsorgung ......................6 Transport ......................7 Lieferumfang .......................8 Beschreibung der Komponenten ............9 Ansicht von vorne ....................9 Rückseite......................10 Ansicht von unten....................11...
  • Page 3 Zugriff auf Speicherkarten................21 Datenaustausch über Kartenleser..............21 Navigationssystem zurücksetzen................22 Soft Reset......................22 Hard Reset ......................22 Navigieren ....................23 Sicherheitshinweise Navigation................23 Hinweise für die Navigation ................23 Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug............24 Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad oder Motorrad ....24 Antennenausrichtung ..................25 I.
  • Page 4 AlarmClock (Weckfunktion) (optional)..........47 Übersicht des Hauptbildschirms .................47 Beschreibung der Schaltflächen .................48 Einstellen der Systemzeit ................49 Auswahl eines Wecktons.................50 Lautstärke einstellen ..................51 Snooze-Funktion ....................51 Beenden der AlarmClock ................52 Häufig gestellte Fragen.................53 Kundendienst ..................54 Erste Hilfe bei Fehlfunktionen................54 Anschlüsse und Kabel überprüfen ..............54 Fehler und mögliche Ursachen................55 Benötigen Sie weitere Unterstützung? ...............55 Anhang ....................56...
  • Page 5 Copyright © 2007, 05/07 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma Medion Warenzeichen: ® ® ® MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft ® ® Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 7: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit und Wartung Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebens- erwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Page 8: Datensicherung

    Datensicherung • Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach je- der Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speicherme- dien (z. B. CD-R). Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen.
  • Page 9: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Elektromagnetische Verträglichkeit • Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten wer- den. Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dür- fen.
  • Page 10: Anschließen

    Anschließen Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschließen: Stromversorgung über Autoadapter • Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V oder LKW-Batterie = DC 24V !). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihrem Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Autohersteller.
  • Page 11: Konformitätsinformation Nach R&Tte

    Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: • Bluetooth (nur bei den Modellen 3315 und 3415) Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
  • Page 12: Pflege Des Displays

    Pflege des Displays • Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht be- schädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display- Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein rei- ner Transportschutz! •...
  • Page 13: Transport

    Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen: • Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetrieb- nahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat. • Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
  • Page 14: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom- plett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Navigationssystem • Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder •...
  • Page 15: Beschreibung Der Komponenten

    Beschreibung der Komponenten Ansicht von vorne Nr. Komponente Beschreibung Mikrofon Für die Freisprecheinrichtung (nur für die Modelle 3315 und 3415) Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben. Batterieladeanzeige Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot.
  • Page 16: Rückseite

    Rückseite Antenne Nr. Komponente Beschreibung Eingabestift Ziehen Sie den Stift zur Benutzung aus seinem Fach, und bewahren Sie ihn dort nach Gebrauch wieder auf. Der Eingabestift dient zur Bedienung des Touchscreens. Externer GPS- Anschluss für eine optionale zweite GPS-Antenne. Antennenanschluss Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder.
  • Page 17: Ansicht Von Unten

    Ansicht von unten Komponente Beschreibung Hauptschalter/ Trennt das Gerät vollständig von der Batterie (auch Batterieschalter Hard Reset). Ansicht von oben Komponente Beschreibung Navigationstaste Taste zur Adresseingabe innerhalb der Navigation Ein-/Ausschalter Schaltet das Gerät durch einmaliges kurzes Drücken ein oder aus (Standby Modus). Beschreibung der Komponenten...
  • Page 18: Seitenansicht Links

    Seitenansicht links Komponente Beschreibung Ohrhöreranschluss Anschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm). Wenn dieses Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen. TMC-Anschluss Hier haben Sie die Möglichkeit, eine FM-Antenne zum TMC-Empfang anzuschließen (nur bei den Modellen E3215 und E3415) Mini-USB-Anschluss Anschluss für die Verbindung mit einem PC über ein...
  • Page 19: Seitenansicht Rechts

    Seitenansicht rechts Komponente Beschreibung Reset-Öffnung Startet Ihr Gerät erneut (Soft Reset, siehe Seite 22). Volume + lauter Volume - leiser SD/MMC-Steckplatz Schacht zur Aufnahme einer optionalen SD/MMC- (Secure Digital)-Karte. Beschreibung der Komponenten...
  • Page 20: Ersteinrichtung

    Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navi- gationssystems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display. I. Akku laden Achtung Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunächst einige Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.
  • Page 21: Stromversorgung

    II. Stromversorgung Autoadapter (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den kleinen USB-Stecker ( ) in Ihr Gerät und den Stromversor- gungsstecker ( ) in den Zigarettenanzünder. 2. Sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen. Ersteinrichtung...
  • Page 22: Netzadapter (Optional)

    Netzadapter (optional) Adapterstecker (Abbildung ähnlich) 1. Schieben Sie den optionalen Adapterstecker in die Führung auf der Rück- seite des Netzadapters. Drücken Sie dabei die Push-Taste, damit der Adap- terstecker einrasten kann. 2. Stecken Sie das Kabel des Netzadapters ( ) in den Mini-USB-Anschluss an der linken Seite des Navigationssystems.
  • Page 23: Gerät Einschalten

    III. Gerät einschalten Schieben Sie den Hauptschalter auf der Unterseite des Gerätes auf ON. Achtung! Lassen Sie den Hauptschalter immer in der Position ON, es sei denn, Sie möchten eine neue Ersteinrichtung durchführen. Wird der Schal- ter auf OFF gestellt, gehen alle Daten im flüchtigen Speicher Ihres Gerätes verloren.
  • Page 24: Navigationssoftware Installieren

    Hinweis Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversor- gung befindet oder im Batteriebetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. aus- zuschalten (Standby Modus). Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Ge- rätes können Sie das automatische Ausschalten Ihren Bedürfnissen anpassen.
  • Page 25: Allgemeine Bedienungshinweise

    Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszu- stand. Mit dem Ein- und Ausschalter aktivieren und deaktivieren Sie Ihr Gerät. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem einzuschalten. Hinweis Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Ge- rätes können Sie das automatische Ausschalten Ihren Bedürfnissen...
  • Page 26: Umgang Mit Speicherkarten

    Umgang mit Speicherkarten Ihr Navigationssystem unterstützt Mini-SD Speicherkarten. Einsetzen von Speicherkarten 1. Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. 2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht.
  • Page 27: Zugriff Auf Speicherkarten

    Zugriff auf Speicherkarten • Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 for- matiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden. Achtung Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten unwiederbring- lich.
  • Page 28: Navigationssystem Zurücksetzen

    Navigationssystem zurücksetzen Soft Reset Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallati- on erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisie- ren.
  • Page 29: Navigieren

    Navigieren Sicherheitshinweise Navigation Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD/DVD. Hinweise für die Navigation • Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen! • Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich an- hand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren.
  • Page 30: Hinweise Für Die Benutzung Im Fahrzeug

    • Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metallischen Ge- genstände den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnapfhalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Nähe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihrem Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu bekommen. Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug •...
  • Page 31: Antennenausrichtung

    Antennenausrichtung Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug ver- schiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. Unter Umstän- den kann der Anschluss einer externen GPS-Antenne (siehe Seite 10) von Nöten sein.
  • Page 32: Saugnapf Befestigen

    Hinweis Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternativ auch mit einer flexiblen Schwanenhals-Autohalterung ausgestattet sein. 1. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche der Saugerhaftplatte. 2. Kleben Sie die Saugerhaftplatte an eine geeignete Stelle auf dem Armatu- renbrett. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Armaturenbretts sauber ist und drücken Sie die Saugerhaftplatte fest an.
  • Page 33: Navigationssystem Befestigen

    III. Navigationssystem befestigen 1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 15) und stecken Sie ggf. eine Spei- cherkarte ein. 2. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale und drücken Sie es leicht nach hinten bis es hörbar einrastet. 3.
  • Page 34: Autoadapter Anschließen

    IV. Autoadapter anschließen (Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den Stecker ( ) des Verbindungskabels in den dafür vorgesehe- nen Anschluss Ihres Gerätes. 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker ( ) in den Zigarettenanzün- der und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert.
  • Page 35: Navigationssoftware Starten

    V. Navigationssoftware starten Hinweis Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 22). Je nach Navigationssystem ge- schieht dieser Reset automatisch.
  • Page 36: Freisprecheinrichtung Über Bluetooth

    Freisprecheinrichtung über Bluetooth Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrü- cken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die eben- falls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren kön- nen. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppelung).
  • Page 37: Übersicht Der Wichtigsten Tasten Innerhalb Der Bluetooth-Anwendung

    Übersicht der wichtigsten Tasten innerhalb der Bluetooth-Anwendung Taste Beschreibung Zeigt an, dass das Mobiltelefon mit einem anderen Gerät gekoppelt ist. Zeigt an, dass das Mobiltelefon nicht gekoppelt ist. Anruf tätigen/annehmen Anruf beenden oder ablehnen Einstellungen Einstellungen Lautstärke Einstellungen Mikrofon Übergabe zurück zum Mobiltelefon zurück zum Modus „Freisprechen“...
  • Page 38: Navigationsgerät Und Mobiltelefon Koppeln

    Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon. Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Starten Sie den Suchvorgang im Hauptbildschirm durch Doppeltippen auf . Es erscheint der folgende Bildschirm: Tippen Sie noch einmal auf , um den Suchvorgang zu starten.
  • Page 39 Geben Sie einen PIN-Code ein. Wiederholen Sie die Eingabe des PIN-Codes auf Ihrem Mobiltelefon. Hinweis Je nach Mobiltelefon sind die Schritte 5 und 6 ggf. in umgekehrter Reihenfolge durchzuführen. Das ausgewählte Mobiltelefon wird erkannt und die Freisprecheinrichtung über das Navigationssystem steht Ihnen jetzt zur Verfügung. Hinweis Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumli- chen Trennung zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Navigations-...
  • Page 40: Anrufe Tätigen

    Anrufe tätigen Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm auf und geben Sie die Nummer ein, die Sie anrufen möchten. Starten Sie den Anruf mit Die eingegebene Nummer wird gewählt und das Gespräch kommt zustande. Sie beenden das Gespräch, indem Sie auf tippen. Eingehende Anrufe annehmen Hier tippen, um einen Anruf anzu-...
  • Page 41: Informationen Zur Verkehrsüberwachung

    Informationen zur Verkehrsüberwachung Die Warnfunktion vor Verkehrüberwachungspunkten (optional) ist bei Erstinbe- triebnahme des Systems standardmäßig deaktiviert. Der aktuelle Status der Über- wachung kann der Farbe des kleinen Quadrats in der unteren rechten Ecke ent- nommen werden. (Rot =deaktiviert,Grün =aktiviert) Durch Tippen auf das rote Quadrat gelangt man zum Menü zur Aktivierung der Warnfunktion.
  • Page 42 Wurde das Überwachungsprogramm aktiviert, werden in der 2D Kartenansicht Verkehrsüberwachungsanlagen angezeigt. Der akustische Hinweis auf einen Verkehrsüberwachungspunkt erfolgt durch einen Warnton ca. 15 Sekunden vor Erreichen des Überwachungspunktes. Ein doppelter Warnton erfolgt dann noch einmal ca. 7 Sekunden vorher. Ein vierfacher Warnton weist auf eine zu hohe Geschwindigkeit hin.
  • Page 43: Mp3-Player (Optional)

    MP3-Player (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem MP3-Player ausgestattet. Starten Sie den MP3-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche “MP3-Player“. Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden. Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favori- tenliste übernommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit.
  • Page 44 Taste Beschreibung Beendet die Wiedergabe Wechsel der Wiedergabemodi: (normal) Normal: Spielt alle Dateien in Ihrer Reihenfolge ab und stoppt nach der letzten (shuffle) Datei. Shuffle: Abspielen einer zufällig ausgewählten (repeat) Datei. Repeat: Wiederholt die aktuelle Datei (repeat all) permanent. Repeat all: Spielt alle Dateien in Ihrer Reihen- folge ab und fängt nach dem Abspielen der letzten Datei von der ersten Datei erneut an.
  • Page 45: Titel Auswählen Und In Die Favoritenliste Aufnehmen

    Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favoritenliste aufnehmen möchten. Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren: • Tippen Sie auf , um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren. •...
  • Page 46: Favoritenliste

    Favoritenliste Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste: Einzelne Titel löschen Sie mit . Alle Titel löschen Sie Bestätigung mit zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste. Deutsch...
  • Page 47: Picture Viewer (Optional)

    Picture Viewer (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Picture Viewer ausgestattet. Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Spei- cherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar. Bedienung des Picture Viewers Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche “...
  • Page 48: Vollbildansicht

    Vollbildansicht Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Servi- ce-Leiste zu aktivieren: Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste Taste Beschreibung Vorheriges Bild Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Drehen um je 90°...
  • Page 49 Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Abb.: Vollbildmodus mit Rasterfeldern Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Abb.: Zoom in Modus Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück. Picture Viewer (optional)
  • Page 50: Video Player (Optional)

    Video Player (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Video Player ausgestattet. 1. Starten Sie den Video Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche “Video Player“. Übersicht des Hauptbildschirms Video auswählen und abspielen Tippen Sie im Hauptbildschirm auf , um in den Datei Explorer zu gelangen: Deutsch...
  • Page 51 Wählen Sie das gewünschte Video aus und bestätigen Sie mit Taste Beschreibung Vorspulen / Zurückspulen oder Erhöht oder verringert die Lautstärke. oder Die Anzeige in der oberen rechten Ecke des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel Datei Explorer Startet die Wiedergabe. Hält die Wiedergabe an der gewünschten Stelle Beendet die Wiedergabe.
  • Page 52: Travelguide (Optional)

    Travelguide (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Travelguide ausgestattet. Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen ein- zelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche “Travelguide“.
  • Page 53: Alarmclock (Weckfunktion) (Optional)

    AlarmClock (Weckfunktion) (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einer AlarmClock / Weckfunktion ausgestattet. Starten Sie diese Funktion vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltflä- che “AlarmClock“. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufen- den Navigation erfolgen.
  • Page 54: Beschreibung Der Schaltflächen

    Beschreibung der Schaltflächen Taste Beschreibung Aktuelle Systemzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Systemzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby-Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen der Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen zurück in das vorige Menü Schließt die Anwendung Deutsch...
  • Page 55: Einstellen Der Systemzeit

    Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhr- zeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bild- schirm: Tippen Sie auf um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen. Hinweis Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert.
  • Page 56: Auswahl Eines Wecktons

    Auswahl eines Wecktons Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf Wählen Sie den gewünschten Weckton aus und bestätigen Sie diesen Die Auswahl wird durch ein gekennzeichnet. Verlassen Sie das Menü mit Deutsch...
  • Page 57: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen. Hinweis Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems. Abb.: Lautstärkeregler Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen...
  • Page 58: Beenden Der Alarmclock

    Abb.: Aktivierte Snooze-Funktion 2. Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu werden, be- enden Sie die Snooze-Funktion über die Schaltfläche . Bei Klick auf verlassen Sie die Weckanzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeit- punkt zurück. Beenden der AlarmClock 1.
  • Page 59: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs, die Ihrem Gerät beiliegen. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktio- nen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen.
  • Page 60: Kundendienst

    Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern. Anschlüsse und Kabel überprüfen Beginnen Sie mit einer sorgfältigen Sichtprüfung aller Kabelverbindungen. Wenn die Leuchtanzeigen nicht funktionieren, vergewissern Sie sich, dass das Gerät und alle Peripheriegeräte ordnungsgemäß...
  • Page 61: Fehler Und Mögliche Ursachen

    Fehler und mögliche Ursachen Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch. • Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 22). Das Navigationssystem wird von ActiveSync® nur als Gast erkannt. • Siehe Informationen auf Seite 60. Nach der Installation von ActiveSync® erhalte ich Fehlermeldungen von einem Wartungsprogramm.
  • Page 62: Anhang

    Anhang Sonderfunktion CleanUp (englische Pro- grammführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. Wichtig! Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“...
  • Page 63 4. Remove All Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich. 5. Factoryreset Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation. 6. Format Flash Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein.
  • Page 64: Synchronisation Mit Dem Pc

    Synchronisation mit dem PC I. Microsoft® ActiveSync® installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem ® ® benötigen Sie das Programm Microsoft ActiveSync Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der Support CD. Hinweis Falls Sie Nutzer des Windows Vista™...
  • Page 65: Mit Dem Pc Verbinden

    ® Unter Windows 2000 oder XP müssen Sie Administratorrechte haben, um die Software zu installieren. Wichtig Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer. 1. Legen Sie die Support CD ein und warten Sie, bis das Programm automa- tisch startet. Hinweis Sollte dies nicht funktionieren, ist wahrscheinlich die sog.
  • Page 66: Mit Microsoft® Activesync® Arbeiten

    III. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch Active- ® Sync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigations- system miteinander verglichen und abgestimmt.
  • Page 67: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“ zu mindes- tens 4 dieser Satelliten benötigt.
  • Page 68: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeigne- tes Empfangsgerät verwendet wird. Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen. Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halb- stündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig.
  • Page 69: Anschluss Eines Externen Tmc-Empfängers / Tmc Wurfantenne (Optional)

    Anschluss eines externen TMC-Empfängers / TMC Wurfantenne (optional) Anschluss eines externen TMC- Empfängers 1. Verbinden Sie den Mini-USB Stecker mit dem Mini-USB Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes (s. Seite 12). 2. Schließen Sie die Wurfantenne an den TMC-Empfänger an und befes- tigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B.
  • Page 70: Weiteres Kartenmaterial

    Weiteres Kartenmaterial Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit digitalisiertem Kartenmaterial im internen Speicher und/oder auf einer Speicherkarte ausgestattet. Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf Ihren Navigati- ons-CD/DVDs. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfiehlt sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s.
  • Page 71: Alternative Installation Der Navigationssoftware Von Einer Speicherkarte

    Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorbereiteten Speicherkarte installiert werden. Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunkti- on CleanUp, Seite 56). Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installieren.
  • Page 72: Fahrradbefestigung(Optional)

    Fahrradbefestigung Als optionale Erweiterung können Sie Ihr Navigationssystem an einem Fahrrad befestigen. Dazu wird eine spezielle Halterung benötigt. Nachfolgend wird die Montage erklärt. Schrauben Innensechskant- schlüssel Klemme Halteplatte (Abbildung ähnlich) 1. Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die beiden Schrauben, die die Klemme mit der Halteplatte verbinden.
  • Page 73: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Angaben Stromversorgung Netzadapter KTEC KSAFB0500100W1UV-1 Eingang 100-240V~ 50-60Hz Ausgang + 5V 1.0A max. Stromversorgungskabel für Zigaretten- Phihong CLA05D-050A anzünder Eingang 12-24V, 1A max. Ausgang 5V --- 1A Ohrhörer Stereo-Ohrhörer (3,5 mm) Speicherkartentyp SD/MMC Bluetooth (modellabhängig) Class 2 Steckertyp des externen GPS- MMCX Empfängers...
  • Page 74: Modellübersicht

    Modellübersicht TMC über TMC über integrierten TMC- externen TMC- Modell Bluetooth Empfänger Empfänger (über Mini-USB) und Wurf- antenne E3115 E 3215 E 3315 E 3415 Ausstattung vorhanden Ausstattung nicht vorhanden Deutsch...
  • Page 75: Garantiebedingungen

    Produkt Hochpräzisions-Komponenten enthält, die bei unsachge- mäßer Handhabung verkratzt oder beschädigt werden können. Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten...
  • Page 76 Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallen- den Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung...
  • Page 77: Service Hotline

    Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht für den Fall, dass MEDION vorsätzlich oder grob fahrlässig handelt. 4. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an die MEDION müssen Sie sich über unsere Service Hotline an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
  • Page 78 Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Page 79: Besondere Garantiebedingungen Für Die Vorort Reparatur Bzw. Den Vorort Austausch

    Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedin- gungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch muss von Ihrer Seite folgendes sichergestellt werden: •...
  • Page 80 Index Akku laden ........14 Auswahl eines Wecktons ...50 Gerät einschalten ......17 Beenden........52 Navigationssoftware installieren 18 Einstellen der Systemzeit ...49 Stromversorgung ......15 Hauptbildschirm......47 Lautstärke einstellen ....51 Schaltflächen......48 Snooze-Funktion .......51 ß ß ß ß Externe GPS-Antenne ....61 ä ä Ein- und Ausschalten ....19 Anrufe tätigen ......34 Tasten ........31 Rechte Seite......
  • Page 81 Akkubetrieb.........5 Anschließen ........4 Favoritenliste ......40 Betriebsumgebung .....2 Titel auswählen ......39 Datensicherung......2 Übersicht Hauptbildschirm ..37, 44 Pflege des Displays......6 Reparatur ........2 Stromversorgung ......4 Transport ........7 Umgebungstemperatur ....2 Antennenausrichtung....25 Verkabelung........4 Autoadapter anschließen...28 Wartung........5 Autohalterung montieren..25 Navigationssoftware starten ..29 Navigationssystem befestigen ...27 Saugnapf befestigen....26 ü...
  • Page 82 Deutsch...
  • Page 83 Recommandations concernant le présent mode d’emploi Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez. Remarque Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur les CD/DVD ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil. Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées"...
  • Page 84 Sommaire Sécurité et avertissements ..............1 Conseils de sécurité .....................1 Sauvegarde des données ..................1 Conditions d'utilisation ..................2 Réparations.......................2 Température ambiante ..................2 Compatibilité électromagnétique ..............3 Raccordement......................4 Alimentation électrique via l’adaptateur auto ...........4 Alimentation électrique via l’adaptateur secteur (en option)......4 Câblage ......................4 Information sur la conformité R&TTE ..............5 Utilisation de la batterie ..................5 Avertissement ......................5 Entretien de l’écran....................6...
  • Page 85 Consignes d’utilisation générales ............20 Manipuler les cartes mémoire ................20 Installer la carte mémoire ................20 Retirer la carte mémoire..................20 Pour accéder à la carte mémoire ..............21 Échange de données via un lecteur de cartes..........21 Réinitialiser la navigation GPS ................22 Soft Reset......................22 Hard Reset ......................22 Navigation ....................23 Consignes de sécurité...
  • Page 86 Lecteur vidéo (en option) ..............44 Aperçu de l’écran principal ................44 Sélectionner et lire une vidéo................44 Travelguide (en option) ...............46 AlarmClock (fonction réveil) (en option) ..........47 Aperçu de l'écran principal ................47 Description des boutons ..................48 Réglage de l'heure du système ...............49 Sélection d'une sonnerie ................50 Réglage du volume..................51 Fonction Snooze.....................51...
  • Page 87: Index

    Reproduction de ce manuel ..............73 Index.....................74 Copyright © 2007, version 21/05/07 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. ® Le Copyright est la propriété de la société Medion Marques déposées : ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft...
  • Page 89: Sécurité Et Avertissements

    Sécurité et avertissements Conseils de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
  • Page 90: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Page 91: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes. •...
  • Page 92: Raccordement

    Raccordement Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil : Alimentation électrique via l’adaptateur auto • Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V !). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à...
  • Page 93: Information Sur La Conformité R&Tte

    Par la présente nous déclarons que l'appareil est conforme aux exigences essentiel- les et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity. Utilisation de la batterie Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en...
  • Page 94: Entretien De L'écran

    Entretien de l’écran • Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détériora- tion. Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet ac- cessoire chez votre revendeur spécialisé. •...
  • Page 95: Transport

    Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil. • Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à tempé- rature ambiante avant de le remettre en service. • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité...
  • Page 96: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments suivants : • Système de navigation •...
  • Page 97: Composants

    Composants Vue de face N° Composants Description Entrée micro Pour le kit mains-libres (uniquement pour les modèles 3315 et 3415) Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec votre doigt ou un crayon adapté "émoussé". L'affichage du Au cours du chargement, le témoin de chargement chargement...
  • Page 98: Vue De Dos

    Vue de dos Antenne N° Composants Description Stylet Touchez l’écran tactile pour saisir des données. Pour utiliser le stylet, retirez-le de son boîtier et rangez-le après utilisation. Branchement Branchement pour une deuxième antenne facultative. antenne externe Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements.
  • Page 99: Vue De Dessous

    Vue de dessous N° Composants Description Bouton principal / Sépare complètement l’appareil de la batterie Bouton de la batterie (Hard Reset) Vue de dessus N° Composants Description Touche de Touche de saisie de l’adresse au cours de la naviga- navigation tion Bouton Une pression du bouton met en marche ou arrête...
  • Page 100: Côté Gauche

    Côté gauche N° Composants Description Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm). A pleine puissance l’écoute pro- Wenn dies longée du baladeur peut endom- erhöhter L mager l’oreille de l’utilisateur. Kopfhörer Schäden a Zuhörers v Branchement TMC Vous avez la possibilité de raccorder ici une antenne FM pour la réception TMC (uniquement pour les modèles E3215 et E3415) Branchement...
  • Page 101: Côté Droit

    Côté droit N° Composants Description Orifice de Orifice de réinitialisation (Soft-Reset, voir page 22). réinitialisation Volume + plus fort Volume - moins fort Emplacement Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure SD/MMC Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option. Composants...
  • Page 102: Configuration Initiale

    Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navigation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran. I. Charger la batterie Attention Selon l’état de chargement des accus insérés, il peut être nécessaire de charger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pou- voir procéder à...
  • Page 103: Alimentation Électrique

    II. Alimentation électrique L’adaptateur de voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigares. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
  • Page 104: L'adaptateur Secteur (En Option)

    L’adaptateur secteur (en option) l’adaptateur (figure semblable) 1. Glissez la fiche de l’adaptateur (en option) dans le guide situé à l’arrière de l’adaptateur secteur. Appuyez sur la touche Push pour permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher. 2. Branchez le câble de l'adaptateur secteur ( ) dans la prise Mini-USB. 3.
  • Page 105: Démarrer L'appareil

    III. Démarrer l’appareil Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton principal au dessous de l’appareil sur ON. Attention ! Laissez toujours le bouton principal sur la position ON, à moins que vous souhaitiez procéder à une nouvelle première installation. Si le bouton est sur OFF, toutes les données dans la mémoire volatile de votre appareil sont perdues.
  • Page 106: Installer Le Logiciel De Navigation

    Remarque Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez étein- dre ou allumer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (standby mode). Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous permet d’adapter le temps de fonctionnement à...
  • Page 107: Utilisation

    Utilisation Allumer et éteindre La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonctionnement normal. Le bouton marche/arrêt vous permet d’activer et de dé- sactiver votre appareil. 1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer votre sys- tème de navigation.
  • Page 108: Consignes D'utilisation Générales

    Consignes d’utilisation générales Manipuler les cartes mémoire Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD. Installer la carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2.
  • Page 109: Pour Accéder À La Carte Mémoire

    Pour accéder à la carte mémoire • L’appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été forma- tées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (par ex. ceux d’appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les re- formater.
  • Page 110: Réinitialiser La Navigation Gps

    Réinitialiser la navigation GPS Soft Reset Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correc- tement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réins- tallation. Le Soft Reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
  • Page 111: Navigation

    Navigation Consignes de sécurité pour la navigation Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez les CD/DVD correspondants. Conseils pour la navigation • Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de navigation pen- dant la conduite! • Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que vous n’êtes pas certain de la direction à...
  • Page 112: Consignes Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    • Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À L'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements dans votre véhicule jusqu'à obtenir une réception optimale.
  • Page 113: Monter La Fixation Voiture

    I. Monter la fixation voiture Attention! Ne fixez l’étrier de fixation sur le pare-brise que si cela ne gêne pas la visibilité. Si ce n’est pas possible, assemblez l’étrier de fixation avec la plaque de support de ventouse correspondante de sorte qu’il soit fa- cile à...
  • Page 114: Fixation Ventouse

    Retirez le film qui protège l’adhésif de la plaque de support de la ventouse. Collez la plaque de support de la ventouse à un endroit approprié sur le ta- bleau de bord. Veillez à ce que la surface du tableau de bord soit propre et maintenez une pression sur la plaque.
  • Page 115: Fixation La Navigation Gps

    III. Fixation la navigation GPS 1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 15) et éventuellement l’antenne GPS externe à votre système de navigation, insérez la carte mémoire. 2. Placez l’appareil en bas au centre du support et poussez-le légèrement vers le bas, jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher. 3.
  • Page 116: Brancher L'adaptateur Voiture

    IV. Brancher l’adaptateur voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigares. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
  • Page 117: Démarrer Le Logiciel De Navigation

    V. Démarrer le logiciel de navigation Remarque La carte mémoire doit toujours être insérée dans l'appareil lorsque le système de navigation est en cours d'utilisation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (Soft-reset) doit être effectuée pour re- démarrer le système de navigation (voir page 22).
  • Page 118: Système De Communication Sans Fil Bluetooth

    Système de communication sans fil Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d’autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puis- sent communiquer entre eux sans qu’aucune liaison filaire soit nécessaire.
  • Page 119: Aperçu Des Touches Les Plus Importantes Dans L'application Bluetooth

    Aperçu des touches les plus importantes dans l’application Bluetooth Touche Description Indique que le téléphone portable est couplé à un autre appareil. Indique que le téléphone portable n'est pas couplé. Passer/prendre un appel Terminer ou refuser un appel Réglages Réglages du volume Réglages du micro Transmission vers le téléphone portable Retour au mode "...
  • Page 120: Coupler Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    Coupler un système de navigation avec un téléphone portable 1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. Chaque télé- phone portable emprunte pour ce faire différents chemins. Dès lors, il vous faut absolument lire les instructions de votre téléphone portable à ce sujet. Lancez la recherche sur l'écran principal en appuyant deux fois sur L'écran suivant apparaît: Appuyez une nouvelle fois sur...
  • Page 121 Saisissez un code PIN. Répétez la saisie du code PIN sur votre téléphone portable. Remarque Selon le téléphone portable, les étapes 5 et 6 doivent être éventuel- lement exécutées dans l'ordre inverse. Le téléphone portable sélectionné est reconnu et vous avez la possibilité d'utiliser l'option kit mains-libres via le système de navigation.
  • Page 122: Traiter Des Appels

    Traiter des appels 1. Sur l'écran principal Bluetooth, appuyez sur et indiquez le numéro que vous voulez appeler. 2. Commencez l'appel avec 3. Le numéro saisi est composé et la conversation débute. 4. La conversation une fois terminée, appuyez sur Accepter des appels Cliquez ici pour prendre un appel.
  • Page 123: Informations Relatives À La Surveillance Du Trafic

    Informations relatives à la surveillance du trafic La fonction d’avertissement des points de surveillance du trafic (en option) est désactivée par défaut lors de la première mise en marche du système. La couleur du petit carré situé dans le coin inférieur droit permet de déterminer l’état actuel de la surveillance.
  • Page 124 Le menu qui s’affiche à présent permet d’activer ou de désactiver l’affichage et les avertissements sonores des dispositifs de surveillance du trafic. Pour que l’activation soit définitive, il vous faut encore confirmer la consigne de sécurité affichée. Si le programme de surveillance a été activé, les dispositifs de surveillance du trafic sont affichés sur la carte en 2D.
  • Page 125: Lecteur Mp3 (En Option)

    Lecteur MP3 (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3. Démarrez le lecteur MP3 à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton « Lecteur MP3 ». Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire, sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
  • Page 126 Touche Description Arrête le titre en cours de lecture. Change le mode de lecture : (normal) Normal : lit dans l'ordre tous les fichiers et s'arrête après le dernier fichier. (shuffle) Shuffle : lecture d’un fichier sélectionné au hasard. (repeat) Repeat : répète en boucle le fichier actuel.
  • Page 127: Sélection De Titres Et Insertion Dans La Liste Des Favoris

    Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l’icône et choisissez les titres que vous voulez ajouter à la liste des favoris. Il existe trois façons de sélectionner les titres : • Appuyez sur l’icône pour sélectionner tous les titres, y compris tous les sous-dossiers.
  • Page 128: Liste Des Favoris

    Liste des favoris Appuyez sur l’icône pour accéder à la liste des favoris : Pour supprimer un titre, utilisez l’icône . Pour supprimer tous les titres, utili- sez l’icône Confirmation avec l’icône pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des favoris.
  • Page 129: Picture Viewer (En Option)

    Picture Viewer (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer. Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues dans la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 130: Affichage Plein Écran

    Affichage plein écran Fig. : affichage plein écran sans la barre de service Dans l’affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Fig. : affichage plein écran avec la barre de service Touche Description Image précédente...
  • Page 131 En appuyant au centre de l’image, vous retournez à l’affichage miniature. En appuyant sur l’icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. Fig. : mode plein écran avec un quadrillage En appuyant sur un carré, cette zone de l’image est zoomée : Fig.: Mode Zoom in En appuyant En appuyant au centre de l’image, vous retournez en mode plein écran.
  • Page 132: Lecteur Vidéo (En Option)

    Lecteur vidéo (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Lecteur vidéo. Démarrez le lecteur vidéo depuis l’écran principal en cliquant sur la touche » Lecteur vidéo ». Aperçu de l’écran principal Sélectionner et lire une vidéo Cliquez sur dans l’écran principal pour accéder au dossier Explorer: Français...
  • Page 133 Choisissez la vidéo désirée et confirmez en cliquant sur Touche Description Retour rapide/Avance rapide Augmente ou diminue le volume. Le témoin en haut à droite de l'écran indique le niveau de volume actuel. Dossier Explorer Démarre la lecture. Interrompt la lecture à l’endroit désiré. Arrête la lecture.
  • Page 134: Travelguide (En Option)

    Travelguide (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Travel- guide. Le Travelguide fournit des informations générales sur différents secteurs de certai- nes villes ou régions d’Europe, comme par ex. les curiosités touristiques, les restau- rants, la culture et des informations voyage.
  • Page 135: Alarmclock (Fonction Réveil) (En Option)

    AlarmClock (fonction réveil) (en option) Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté d'une AlarmClock / fonction Réveil. Lancez cette fonction en pointant le bouton « AlarmClock » dans l'écran principal. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 136: Description Des Boutons

    Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage du volume, de l'heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle installation/Désactivation de la fonc- tion Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction du volume...
  • Page 137: Réglage De L'heure Du Système

    Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez de la façon suivante : 1. Pointez dans l'écran principal. L'écran suivant apparaît: 2. Pointez pour procéder ici au réglage de l'heure. Remarque L'heure du système est actualisée via la réception GPS.
  • Page 138: Sélection D'une Sonnerie

    Sélection d'une sonnerie 1. Pointez pour sélectionner une sonnerie. 2. Sélectionnez la sonnerie désirée, de la même façon que pour le lecteur MP3, et confirmez cette dernière avec 3. La sonnerie sélectionnée sera marquée par un 4. Quittez le menu avec Français...
  • Page 139: Réglage Du Volume

    Réglage du volume En pointant le bouton ,vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modi- fie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
  • Page 140: Quitter Alarmclock

    Fig. : fonction Snooze activée 2. Pour que le réveil sonne à nouveau le lendemain à l'heure indiquée, quittez la fonction via le bouton . En cliquant sur ,vous quittez l'affichage du réveil pour retourner à celui qui l'a précédé. Quitter AlarmClock 1.
  • Page 141: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS. Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur les CD/DVD livré avec votre navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonc- tions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponi- ble.
  • Page 142: Service Après-Vente

    Service après-vente Interventions en cas de mauvais fonctionne- ment Les problèmes de fonctionnement ont souvent des causes banales. Mais ils peuvent aussi s’avérer très complexes au point de nécessiter un examen approfondi. Vérification des branchements et du câblage Commencez par vérifier soigneusement tous les branchements de vos câbles. Lors- que les témoins lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que l’ordinateur et tous les périphériques soient correctement alimentés en électricité.
  • Page 143: Pannes Et Causes Probables

    Pannes et causes probables Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. • Effectuez un Soft-Reset (voir p. 22). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ® ActiveSync • Voir les informations à la page 58. ®...
  • Page 144: Appendice

    Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en an- glais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l’utilisation d’un Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
  • Page 145 5. Factoryreset Retour aux réglages d’usine en conservant l’installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire "My Flash Disk" interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les don- nées de la mémoire "My Flash Disk"...
  • Page 146: Synchronisation Avec Le Pc

    Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous ® ® devez utiliser le programme Microsoft ActiveSync A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le Support CD.
  • Page 147: Raccorder Au Pc

    II. Raccorder au PC 1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton mar- che/arrêt. 2. Raccordez le câble USB (en option) au système de navigation. 3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de vo- tre ordinateur.
  • Page 148: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mè- tres. La réception du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récep- teur GPS intégré.
  • Page 149: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'information routière qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures.
  • Page 150: Raccorder Un Récepteur Tmc Externe / Tmc Une Antenne Fm (En Option)

    Raccorder un récepteur TMC externe / TMC une an- tenne FM (en option) Installer un récepteur TMC ex- terne 1. Branchez la fiche USB Mini à la prise USB Mini de votre appareil. 2. Branchez l'antenne-fil au récepteur TMC et fixez l'antenne à l'aide des ventouses, sur le bord de votre pare-brise par ex.
  • Page 151: Autres Cartes

    Autres cartes Votre système de navigation est livré d'origine avec des cartes numérisées dans la mémoire interne. Selon le modèle, votre DVD contient d'autres cartes numérisées. Ces cartes peuvent être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page 21).
  • Page 152: Autre Méthode D'installation Du Logiciel De Navigation À Partir D'une Carte Mémoire

    Autre méthode d'installation du logiciel de naviga- tion à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d’une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d’abord désinstallé (voir Fonction spéciale CleanUp, page 56).
  • Page 153: Transfert De Fichiers D'installation Et De Cartes Dans La Mémoire Interne

    Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne Remarque Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié ® à l'ordinateur via ActiveSync (voir p. 59). Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
  • Page 154: Fixation Guidon / Vélo (En Option)

    Fixation guidon / vélo (en option) Vous avez la possibilité de fixer votre navigation GPS à un guidon/vélo. Pour ce faire, un support spécial est nécessaire. Vous trouverez ci-après un descriptif du montage. Clé pour vis à six pans Pince Plaque de support 1.
  • Page 155: Informations Techniques

    Informations techniques Paramètres Indications Alimentation électrique KTEC KSAFB0500100W1UV-1 Adaptateur secteur 100-240V~ 50-60Hz Entrée Sortie + 5V 1.0A max. Alimentation électrique Phihong CLA05D-050A Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares Entrée 12-24V, 1A max. Sortie 5V --- 1A Ecouteurs Ecouteurs (3,5 mm) Type de carte mémoire MMC et SD Bluetooth (en fonction du modèle) Class 2...
  • Page 156: Présentation Du Modèle

    Présentation du modèle TMC via un TMC via récepteur un récepteur Modèle Bluetooth TMC intégré TMC externe et une an- (via Mini USB) tenne-fil E3115 E 3215 E 3315 E 3415 Équipement disponible Équipement non disponible Français...
  • Page 157: Conditions De Garantie

    à l'appareil. Veuillez conserver précieusement la preuve d'achat originale et le bon de garantie. MEDION et son partenaire agréé se réservent le droit de refuser une réparation sous garantie ou une confirmation de garantie si cette preuve ne peut être fournie.
  • Page 158: Étendue De La Garantie

    S'il devait apparaître lors de la réparation qu'il s'agit d'un défaut n'étant pas cou- vert par la garantie, MEDION se réserve le droit de facturer au client les frais engen- drés sous forme de forfait de manutention, ainsi que les frais de réparation pour le matériel et le travail effectué, lesquels sont présentés au client dans un devis.
  • Page 159: Centre D'appels Du Service Après-Vente

    3. Exclusion/ restriction MEDION ne se porte pas garant pour les défaillances et dommages dus aux in- fluences externes, les dommages commis par inadvertance, l'utilisation inappro- priée, les modifications, transformations et extensions effectuées sur l'appareil MEDION, l'utilisation de pièces étrangères, la négligence, les virus et erreurs de logiciels, un transport ou un emballage inapproprié, ou pour la perte lors du renvoi...
  • Page 160 Il est expressément signalé que, dans le cas d'une réparation, l'état de livraison sera rétabli. MEDION ne se porte pas garant pour les frais dus à une configuration de logiciel, une réception manquée, la perte de données ou de logiciel, ou à d'autres dommages consécutifs.
  • Page 161: Reproduction De Ce Manuel

    : • Il doit être accordé au collaborateur de MEDION un accès aux appareils sans restriction, en toute sécurité et sans délai. •...
  • Page 162 Index Configuration initiale Charger la battérie ....14, 15 AlarmClock (fonction réveil) Démarrer l'appareil ....17 Boutons........48 Installer le logiciel de navigation18 Écran principal ......47 Conseils de sécurité Fonction Snooze .......51 Alimentation éléctrique ....4 Quitter ........52 Avertissement ......5 Réglage de l’heure du système ..49 Câblage........4 Réglage du volume ....51 Conditions d'utilisation ....2...
  • Page 163 Fixation guidon / vélo ....66 Fixation ventouse ......26 Fixation la navitagion GPS .....27 Monter la fixation voiture ..25 Fixer le set de navigation à un vélo 66 Orientation de l'antenne ...24 Fonction spéciale CleanUp ....56 Numéro de série....... i GPS (Global Positioning System) ...60 Orientation de l’antenne ....24 Orifice de réinitialisation....13 Haut-parleur........10...
  • Page 164 Système de communication sans fil .30 Utilisation Manipuler les cartes memoire ...20 Température ambiante....2 Utilisation de la batterie....5 TMC (Traffic Message Channel)..61 Touch Screen ........9 Transfert de fichiers d'installation Vue de dessous ......11 et de cartes dans la mémoire Vue de dessus .......11 interne ........65 Vue de dos ........10 Transport ........7...
  • Page 165: Dati Personali

    Note alle presenti istruzioni d’uso Abbiamo strutturato le istruzioni in modo che sia sempre possibile trovare l’informazione desiderata attraverso l’indice, suddiviso per argomenti. Nota Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili sui rispettivi CD/DVD e nella guida in linea dell’apparecchio. Consultare il capitolo “Domande frequenti”...
  • Page 166 Sommario Sicurezza e manutenzione ..............1 Note sulla sicurezza .....................1 Sicurezza dati.......................1 Condizioni del luogo di utilizzo ................2 Riparazioni ......................2 Temperatura ambiente ..................2 Compatibilità elettromagnetica................3 Collegamento ......................4 Alimentazione mediante adattore auto .............4 Alimentazione mediante alimentatore (opzionale)..........4 Cablaggio ......................4 Informazione sulla conformità R&TTE ..............4 Funzionamento con batteria ................5 Manutenzione .....................5 Cura del display ....................5...
  • Page 167 Comandi ....................18 Accensione e spegnimento ................18 Lavorare con schede di memoria................19 Come inserire le schede di memoria ...............19 Come estrarre le schede di memoria...............19 Come utilizzare la scheda di memoria.............20 Scambio di dati attraverso lettore scheda............20 Reset della navigazione satellitare (Soft-Reset)............21 Hard-Reset ......................21 Navigazione ..................22 Norme di sicurezza navigazione.................22...
  • Page 168 Lettore video (opzionale) ..............43 Panoramica della schermata principale ..............43 Selezionare e riprodurre video ................43 Travelguide (opzionale) ...............45 AlarmClock (funzione sveglia) (opzionale)..........46 Schermata principale ..................46 Descrizione dei pulsanti ..................47 Regolazione dell’orario del sistema..............48 Scelta del tono della sveglia................49 Regolazione del volume .................50 Funzione snooze.....................50 Chiusura di AlarmClock ..................51 Domande frequenti ................52...
  • Page 169 Riproduzione del presente manuale .............70 Indice....................71 Copyright © 2007, versione 24/05/07 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. ® Medion Il Copyright appartiene alla società Marchio di fabbrica: MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati. Microsoft®. Pentium Intel ®...
  • Page 171: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza e manutenzione Note sulla sicurezza Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le note. In questo modo sarà possibile garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata del Suo apparecchio. Conservare la confezione e le istruzioni, per poterle consegnare ad un eventuale acquirente in caso di vendita.
  • Page 172: Condizioni Del Luogo Di Utilizzo

    Condizioni del luogo di utilizzo L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. La garanzia non è inclusa in questi casi. • Non esporre la Sua navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina. •...
  • Page 173: Compatibilità Elettromagnetica

    Compatibilità elettromagnetica • Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per il collegamento all’apparecchio utilizzare esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni. • Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed elet- tromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefono mobile ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdita di dati.
  • Page 174: Collegamento

    • Bluetooth (soltanto nei modelli 3315 e 3415) Con la presente MEDION AG dichiara che quest’apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità di quest’apparecchiatura di radio trasmissione è dispo- nibile all’indirizzo www.medion.com/conformity.
  • Page 175: Funzionamento Con Batteria

    Funzionamento con batteria Il Suo apparecchio funziona con una batteria incorporata. Al fine di aumentare la durata e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le seguenti indicazioni: • non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l’apparecchio e la batteria inserita.
  • Page 176: Smaltimento Rifiuti

    Smaltimento rifiuti Apparecchio Al termine della durata non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domesti- ci. Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le nor- mative ambientali. Imballaggio Il dispositivo per essere protetto da danni causati dal trasporto è imballato. Le con- fezioni non più...
  • Page 177: Fornitura

    Fornitura Verificare la completezza della fornitura e comunicare entro 14 giorni dall’acquisto le eventuali mancanze. La fornitura comprende: • Navigazione satellitare • Cavo d’alimentazione per accendisigari • Supporto auto e dispositico di supporto • CD/DVD con software di navigazione • Support CD •...
  • Page 178: Componenti

    Componenti Vista anteriore N. Componente Descrizione Microfono Per il dispositivo viva voce (soltanto nei modelli 3315 e 3415) Touch Screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo scher- mo una leggera pressione con il dito o con un’apposita penna “spuntata” per selezionare comandi di menu o immettere dati.
  • Page 179: Vista Posteriore

    Vista posteriore Antenna N. Componente Descrizione Penna Estrarre la matita dallo scomparto e, dopo l’utilizzo, riporla nello scomparto. La matita serve per utilizzare lo schermo tattile. Collegamento Collegamento per una seconda antenna opzionale. esterno antenna Altoparlante Riproduce musica, istruzioni verbali e avvisi. Componenti...
  • Page 180: Lato Inferiore

    Lato inferiore N. Componente Descrizione Interruttore princi- Scollega completamente l’apparecchio dalla batteria pale / Pulsante (anche hard-reset). batteria Vista dall’alto N. Componente Descrizione Tasto di navigazione Tasto di immissione indirizzo nella navigazione Pulsante On/Off Accende o spegne l’apparecchio se premuto breve- mente (standby mode).
  • Page 181: Vista Laterale Sinistra

    Vista laterale sinistra N. Componente Descrizione Cuffie Collegamento cuffie (3,5mm). L'ascolto prolungato a tutto volu- me del lettore può danneggiare l'orecchio dell'utente. Collegamento TMC In questo punto si ha la possibilità di collegare un’antenna FM alla ricevente TMC (soltanto nei modelli E3215 e E3415) Collegamento Presa per l’alimentazione esterna e collegamento a un...
  • Page 182: Vista Laterale Destra

    Vista laterale destra N. Componente Descrizione Apertura per Riavvia l’apparecchio (Soft Reset, pag. 21). il reset Volume + Più alto Volume - Più basso Slot SD/MMC Slot per l’alloggiamento di una scheda SD- (Secure Digital) o MMC- (MultiMediaCard) (opzionale). Italiano...
  • Page 183: Impostazione

    Impostazione Successivamente indichiamo i passaggi necessari per la impostazione della Sua navigazione satellitare. Togliere la pellicola di protezione dal display. I. Caricare la batteria Attenzione Dipendente dallo stato di caricamento della batteria incorporata può essere necessario di caricarla prima di eseguire l'impostazione. Nell’utilizzare la batteria osservare quanto segue: •...
  • Page 184: Alimentazione

    II. Alimentazione Autoalimentatore (figura simile) 1. Inserire la spina USB ( )nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione ( ) nell’accendisigari 2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. Italiano...
  • Page 185: Alimentatore (Opzionale)

    Alimentatore (opzionale) spina adattatore (figura simile) 1. Spingere la spina dell’adattatore nella guida sul retro dell’alimentatore. Premere sul pulsante Push per inserire la spina dell’adattatore. 2. Collegare il cavo dell’alimentatore ( ) al collegamento dell’alimentatore della navigazione satellitare. Collegare l’alimentatore ( ) a una presa facilmente raggiungibile. Impostazione...
  • Page 186: Accendere Il Dispositivo

    III. Accendere il dispositivo Estrarre la penna dall’alloggiamento e posizionare l’interruttore principale sull’ inferiore su ON. Attenzione! Lasciare l’interruttore principale in posizione ON a meno che non si desideri effettuare una nuova impostazione. Se l’interruttore è posto su OFF, tutti i dati contenuti nella memoria volatile del suo appa- recchio andranno persi La navigazione satellitare avvia automaticamente la prima impostazione.
  • Page 187: Installazione Del Sistema Di Navigazione

    Nota Quando il sistema di navigazione è collegato a una fonte esterna di alimentazione o funziona a batterie, basta una breve pressione dell’interruttore di accensione/spegnimento per accendere o spegne- re l’apparecchio (standby mode). Il dispositivo allo stato di fornitura non si spegne da solo. Utilizzando il pulsante Impostazioni del menu principale dell’apparecchio è...
  • Page 188: Comandi

    Comandi Accensione e spegnimento Dopo il primo avvio, il dispositivo si trova in modalità di funzionamento normale. Attraverso il pulsante di accensione e spegnimento è possibile attivare e disattivare il dispositivo. 1. Premere brevemente sul pulsante di accensione e spegnimento , per ac- cendere il sistema di navigazione.
  • Page 189: Lavorare Con Schede Di Memoria

    Lavorare con schede di memoria La Sua navigazione satellitare supporta schede di memoria MMC e SD. Come inserire le schede di memoria 1. Estrarre con attenzione la scheda di memoria (opzionale) dalla confezione (se pertinente). Fare attenzione di non toccare o sporcare i contatti. 2.
  • Page 190: Come Utilizzare La Scheda Di Memoria

    Come utilizzare la scheda di memoria Possono essere utilizzate esclusivamente schede di memoria formattate nel formato file FAT16/32. Se si inseriscono schede preparate con un altro formato (p.e. video- camere, riproduttori MP3), l’apparecchio potrebbe non riconoscerle e chiederà di eseguire la formattazione. Attenzione La formattazione della scheda di memoria cancella tutti i dati in modo irreversibile.
  • Page 191: Reset Della Navigazione Satellitare (Soft-Reset)

    Reset della navigazione satellitare (Soft- Reset) Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa possibilità riavvia la navigazione satellitare senza che sia necessaria una nuova installazione. Soft-Reset è utilizzato frequentemente per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria di lavoro verrà reinizializzata.
  • Page 192: Navigazione

    Navigazione Norme di sicurezza navigazione Il CD/DVD contiene istruzioni dettagliate. Norme per la navigazione • Per evitare incidenti, non utilizzare la navigazione satellitare durante la gui- • Se non sono state comprese le istruzioni o se non si è sicuri di ciò che si deve fare all’incrocio successivo, è...
  • Page 193: Istruzioni Per L' Utilizzo Nell' Autoveicolo

    Istruzioni per l’ utilizzo nell’ autoveicolo • Durante l’installazione del supporto, fare attenzione che sia posizionato in modo che, anche in caso di incidente, non rappresenti un pericolo. • Fissare i componenti nella vettura facendo attenzione che la visuale sia libe- •...
  • Page 194: Montaggio Del Supporto Auto

    I. Montaggio del supporto auto Attenzione Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza solo se non impe- disce la visuale. Se ciò non fosse possibile, montare il supporto con la ventosa opzionale, in modo che il supporto consenta un funziona- mento sicuro, senza costituire un pericolo. ventosa (opzionale) Levetta di...
  • Page 195: Fissaggio Della Ventosa

    Nota Per consentire un fissaggio sicuro, non sottoporre il supporto a carico per 24 ore. Nota Non è possibile escludere completamente la possibilità che alcuni materiali sintetici, l’esposizione a forti raggi solari, ecc. possano attac- care o indebolire le strisce adesive, danneggiando così la superficie del cruscotto.
  • Page 196: Fissaggio Del Sistema Di Navigazione

    III. Fissaggio del sistema di navigazione 1. Collegare l’adattatore per auto (vedere pag. 14) ed eventualmente l’antenna GPS esterna al navigatore, inserire la scheda di memoria. 2. Sistemare l’apparecchio al centro in basso nell’apposito alloggiamento e premerlo leggermente indietro fino a sentire un clic. 3.
  • Page 197: Collegamento Dell'adattatore Auto

    IV. Collegamento dell’adattatore auto (figura simile) 1. Inserire la spina USB ( )nell’attacco previsto dell’apparecchio e inserire la spina d’alimentazione ( ) nell’accendisigari. 2. Verificare che durante il movimento non si scolleghi. Ciò potrebbe essere causa di malfunzionamenti. Nota Al termine dello spostamento o se non si utilizza la vettura per un pe- riodo prolungato, estrarre la spina di alimentazione dall'accendisiga- ri.
  • Page 198: Avviare Il Software Di Navigazione

    V. Avviare il software di navigazione Nota: La scheda di memoria, durante l’uso del sistema di navigazione, deve sempre essere inserita nell’apparecchio. In caso di rimozione anche temporanea della scheda di memoria du- rante il funzionamento, è necessario riavviare il sistema di navigazio- ne mediante un soft-reset (pag.
  • Page 199: Dispositivo Di Comunicazione Senza Fili Mediante Tecnologia Bluetooth

    Dispositivo di comunicazione senza fili mediante tecnologia Bluetooth La tecnologia Bluetooth consente di collegare dispositivi a breve distanza senza l’utilizzo di fili. I dispositivi Bluetooth trasmettono dati via radio, in modo che altri dispositivi che supportano la stessa tecnologia possano comunicare fra di loro sen- za cavi.
  • Page 200: Panoramica Dei Tasti Principali Dell'applicazione Bluetooth

    Panoramica dei tasti principali dell’applicazione Bluetooth Tasto Descrizione Indica che il telefono cellulare è collegato ad un altro dispositivo Indica che il telefono cellulare non è collegato Effettuare chiamate / rispondere alla chiamata Terminare la chiamata o rifiutarla Impostazioni Impostazioni volume Impostazioni microfono Trasferimento al telefono cellulare Torna alla modalità...
  • Page 201: Collegamento Fra Dispositivo Di Navigazione E Telefono Mobile

    Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefo- no mobile 1. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare. Ogni telefono mobile utilizza un percorso diverso. Leggere le istruzioni del telefono. 2. Avviare la ricerca nella schermata principale premendo due volte . Verrà visualizzata la seguente schermata: 3.
  • Page 202 6. Ripetere l’immissione del codice PIN sul telefono cellulare. Nota In base al tipo di telefono cellulare i passaggi 5 e 6 devono essere e- seguiti in sequenza inversa. 7. Il telefono mobile scelto verrà riconosciuto e il dispositivo di comunicazione senza cavi sarà...
  • Page 203: Effettuare Chiamate

    Effettuare chiamate 1. Premere nella schermata principale Bluetooth e comporre il numero da chiamare. 2. Avviare la chiamata con 3. Il numero immesso verrà composto e la conversazione può iniziare. 4. Interrompere la chiamata premendo su Accettare telefonate in arrivo Cliccare qui per accettare una chiamata in arrivo.
  • Page 204: Informazioni Sul Monitoraggio Del Traffico (Opzionale)

    Informazioni sul monitoraggio del traffico (opzionale) La funzione di avvertimento relativa ai punti di monitoraggio del traffico è disattiva- ta di default alla prima messa in servizio del sistema. Lo stato attuale del monito- raggio può essere verificato dal colore del quadratino nell’angolo in basso a destra. (Rosso = disattivato, verde = attivato) Sfiorando il quadrato rosso, si accede al menu per l’attivazione della funzione di avvertimento.
  • Page 205 Una volta attivato il programma di monitoraggio, gli impianti di monitoraggio del traffico saranno visualizzati nella vista mappa in 2D. L’avvertimento acustico relativo a un punto di monitoraggio viene emesso con un segnale singolo circa 15 secondi prima del raggiungimento del punto di monito- raggio.
  • Page 206: Lettore Mp3 (Opzionale)

    Lettore MP3 (opzionale) Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un lettore MP3. Avviare il lettore MP3 dalla schermata principale sfiorando il pulsante „Lettore MP3“. In alternativa, il lettore MP3 può anche essere avviato dal software di navi- gazione.
  • Page 207 Tasto Descrizione Arresta la riproduzione del titolo attuale. Cambia la modalità di riproduzione: (normal) Normal: Riproduce tutti i file nell’ordine in cui si trovano e si ferma dopo l’ultimo file. (shuffle) Shuffle: Riproduce un file scelto a caso. (repeat) Repeat: Ripete costantemente il file corrente. Repeat All: Riproduce tutti i file nell’ordine in (repeat all) cui si trovano e ricomincia dal primo file dopo...
  • Page 208: Selezione Dei Titoli E Inserimento Nell'elenco Dei Preferiti

    Selezione dei titoli e inserimento nell’elenco dei preferiti Per selezionare un titolo, fare clic su e scegliere il titolo che si desidera inseri- re nell’elenco dei preferiti. Sono disponibili tre diversi modi per evidenziare i titoli: • Sfiorare per evidenziare tutti i titoli, comprese tutte le sottocartelle. •...
  • Page 209: Elenco Dei Preferiti

    Elenco dei preferiti Premendo su si accede all’elenco dei preferiti: Per cancellare singoli titoli, premere . Per cancellare tutti i titoli, utilizzare Confermare con per acquisire la nuova scelta nell’elenco dei preferiti. Lettore MP3 (opzionale)
  • Page 210: Picture Viewer

    Picture Viewer Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di Picture Viewer. Con Picture Viewer è possibile visualizzare sul sistema di navigazione le immagini in formato jpg disponibili nella scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili.
  • Page 211: Visualizzazione A Schermo Intero

    Visualizzazione a schermo intero Fig.: Visualizzazione a schermo intero senza barra degli strumenti Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare la parte in basso dello schermo per attivare la barra degli strumenti: Fig.: Visualizzazione a schermo intero con barra degli strumenti Tasto Descrizione Immagine precedente...
  • Page 212 Sfiorando la zona al centro dell’immagine, si torna alla visualizzazione miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi. Fig.: Visualizzazione a schermo intero con griglia Sfiorando uno dei quattro quadrati, l’area selezionata viene ingrandita: Fig.: Zoom in Sfiorando la zona al centro dell’immagine, si torna alla Visualizzazione a schermo intero.
  • Page 213: Lettore Video (Opzionale)

    Lettore video (opzionale) Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un lettore video. Avviare il lettore video dalla schermata principale sfiorando i pulsanti “Lettore video“. Panoramica della schermata principale Selezionare e riprodurre video Nella schermata principale, fare clic su , per accedere a Esplora risorse: Lettore video (opzionale)
  • Page 214 Selezionare il video desiderato e confermare con Tasto Descrizione Riavvolgimento/Avanzamento oder Aumenta o diminuisce il volume. oder L’indicatore nell’angolo in alto a destra dello schermo mostra l’attuale livello del volume. Esplora risorse Avvia la riproduzione Interrompe la riproduzione nel punto desiderato Arresta la riproduzione Conferma l’azione Torna al menu precedente...
  • Page 215: Travelguide (Opzionale)

    Travelguide (opzionale) Secondo del software provisto il vostro sistema di navigazione è dotato di un Tra- velguide. La Travelguide fornisce informazioni generali su diverse aree di città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio.
  • Page 216: Alarmclock (Funzione Sveglia) (Opzionale)

    AlarmClock (funzione sveglia) (opzionale) A seconda dell’allestimento software, il sistema di navigazione può essere dotato di AlarmClock / funzione sveglia. Avviare questa funzione dalla schermata principale sfiorando il pulsante “AlarmClock”. La funzione sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spen- to (modalità...
  • Page 217: Descrizione Dei Pulsanti

    Descrizione dei pulsanti Tasto Descrizione Orario attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione del volume, dell’orario del sistema e tono della sveglia) Modalità notte (porta l’apparecchio in modalità standby) Reimpostazione/Disattivazione della funzione sveglia Impostare l’ora della sveglia Cancellazione del dato immesso Pulsante di conferma Abbassare il volume Aumentare il volume...
  • Page 218: Regolazione Dell'orario Del Sistema

    Regolazione dell’orario del sistema Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzato l'orario attuale. È pos- sibile modificarlo seguendo queste istruzioni: 1. Sfiorare il pulsante . Apparirà la seguente schermata: 2. Sfiorare per effettuare la regolazione dell’orario. Nota L’ora del sistema viene aggiornata dopo la ricezione del segnale GPS. Ricordatevi di impostare correttamente anche il fuso orario.
  • Page 219: Scelta Del Tono Della Sveglia

    Scelta del tono della sveglia 1. Per selezionare il tono della sveglia, toccate il simbolo 2. Scegliete il tono della sveglia desiderato e confermate la Vostra scelta con il tasto 3. Il tono della sveglia selezionato verrà segnato con il simbolo 4.
  • Page 220: Regolazione Del Volume

    Regolazione del volume Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume del tono della sveglia. Nota Il volume configurato in questo punto si riferisce unicamente al tono della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale della navigazione né altre funzioni del sistema. Fig.: Regolazione del volume Funzione snooze Quando la sveglia suona all’orario di allarme impostato, è...
  • Page 221: Chiusura Di Alarmclock

    Fig.: Funzione snooze attivata 1. Per essere svegliati all’ora impostata anche il giorno seguente, disattivare la funzione snooze con il pulsante . Facendo clic su si esce dalla sve- glia e so torna alla visualizzazione presente prima dell’allarme. Chiusura di AlarmClock 1.
  • Page 222: Domande Frequenti

    Domande frequenti Dove posso trovare altre informazioni sulla navigazione satellitare. Istruzioni dettagliate sulla navigazione sono disponibili sui rispettivi CD/DVD allegati all’apparecchio. Utilizzare anche le funzioni di aiuto complete, che possono essere aperte premendo su un tasto (in genere F1 del PC), ossia selezione delle funzioni di aiuto disponibili.
  • Page 223: Servizio Assistenza

    Servizio assistenza Verifica di malfunzionamenti I malfunzionamenti a volte possono avere cause banali, ma potrebbero essere di natura più complessa e necessitare si un'analisi approfondita. Verificare collegamenti e cavi Iniziare con un accurato controllo visivo di tutti i cablaggi. Se la spia luminosa non funziona, verificare che la macchina e tutte le periferiche siano alimentate regolar- mente.
  • Page 224: Errori E Possibili Cause

    Errori e possibili cause La navigazione satellitare non risponde o si comporta in modo incon- sueto. • Eseguire un Soft-Reset (vedi p. 21). ® ActiveSync riconosce la navigazione satellitare solo come host. • Vedi informazioni a pagina 58. ® Dopo l’installazione di ActiveSync vengono visualizzati messaggi di er- rore attraverso un programma di manutenzione.
  • Page 225: Appendice

    Appendice Funzione speciale CleanUp (voci del pro- gramma in inglese) La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. IMPORTANTE Si prega di utilizzare questa funzione con estrema cautela: po- trebbero essere cancellati dati che sarà poi necessario richiamare ma- nualmente.
  • Page 226 5. Factoryreset Ripristino allo stato di consegna con installazione principale intatta. 6. Format Flash Formattazione della memoria interna “My Flash Disk”. Questa formattazione potrebbe essere necessaria per la risoluzione avanzata dei problemi. Dopo l’esecuzione di questa funzione di formattazione, sarà necessaria la ricalibrazione dello schermo.
  • Page 227: Sincronizzazione Con Il Pc

    Sincronizzazione con il PC ® ® I. Installare Microsoft ActiveSync Per sincronizzare i dati fra il PC ed la Sua navigazione satellitare è necessario instal- ® ® lare il programma Microsoft ActiveSync La licenza di questo programma è compresa nell’acquisto dell’apparecchio e si trova sul Support CD.
  • Page 228: Collegamento Con Il Pc

    II. Collegamento con il PC 1. Avviare il sistema di navigazione, utilizzando il pulsante d’accensione/spegnimento. 2. Collegare il cavo USB opzionale con il sistema di navigazione. 3. Inserire l’altro lato del cavo USB in una porta USB libera del PC. 4.
  • Page 229: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Il GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Con l’aiuto di 24 satelliti che orbitano intorno alla terra è possibile una determinazione della posi- zione esatta con approssimazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna di un ricevitore GPS incorporato, che necessita di un “accesso libero”...
  • Page 230: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) è un servizio radio per dati digitali che funzio- nano in modo simile a RDS e che viene utilizzato per trasmettere le anomalie del traffico a un dispositivo di ricezione adeguato. Le informazioni sul traffico sono trasmesse costantemente su FM. Poiché...
  • Page 231: Installazione Di Un Ricevitore Tmc Esterno / Collegare L'antenna Fm Tmc (Opzionale)

    Installazione di un ricevitore TMC esterno / collegare l’antenna FM TMC (opzionale) Installazione di un ricevitore TMC esterno 1. Inserire il connettore mini-USB nella porta mini-USB dell’apparecchio. 2. Collegare l’antenna al ricevitore TMC e fissarla con la ventosa ad es. sul bordo del parabrezza.
  • Page 232: Altro Materiale Cartografico

    Altro materiale cartografico Il sistema di navigazione è dotato di partenza di una mappa digitale del paese di utilizzo dell’apparecchio salvata nella memoria interna. Utilizzando una scheda di memoria è possibile salvare altre carte digitali oltre a quelle presenti nella memoria interna.
  • Page 233: Installazione Alternativa Del Software Di Navigazione Di Una Scheda Di Memoria

    Installazione alternativa del software di navigazione di una scheda di memoria Il software del sistema di navigazione può inoltre essere installato direttamente da una scheda di memoria appositamente preparata. Potrebbe essere necessario disinstallare prima il software pre-installato (vedere funzione speciale di CleanUp, pagina 55). Durante la prima messa in funzione, viene richiesta l’installazione del software di navigazione.
  • Page 234: Fissaggio Al Manubrio/Alla Bicicletta

    Fissaggio al manubrio/alla bicicletta Il vostro sistema di navigazione può anche essere fissato a una bici, se in possesso del relativo accessorio opzionale. Per farlo, è infatti richiesto un supporto speciale. Il montaggio di tale supporto è illustrato di seguito. Viti Chiave a brugola Morsetto...
  • Page 235: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Parametro Indicazioni Alimentazione KTEC KSAFB0500100W1UV-1 con adattatore di rete 100-240V~ 50-60Hz Entrata Uscita + 5V 1.0A max. Alimentazione Phihong CLA05D-050A con cavo di alimentazione per accendisigari Entrata 12-24V, 1A max. Uscita 5V --- 1A Cuffie Collegamento cuffie (3,5 mm) Tipo di scheda di memoria MMC e SD Bluetooth (a seconda del modello)
  • Page 236: Elenco Dei Modelli

    Elenco dei modelli TMC tramite TMC tramite ricevitore ricevitore ester- TMC integrato Modello Bluetooth no ricevitore ed antenna a doppia (tramite mini USB) schermatura E3115 E 3215 E 3315 E 3415 dotazione disponibile dotazione non disponibile Italiano...
  • Page 237: Garanzia Limitata

    Conservi bene lo scontrino e la scheda di garanzia. Se dovesse perdere lo scontrino, MEDION ed il suo rivenditore autorizzato si riservano il diritto di rifiutare la ripara- zione o la conferma della garanzia.
  • Page 238: Entità Della Garanzia

    Se riscontra un difetto al Suo apparecchio MEDION che è coperto da questa garan- zia, la MEDION provvederà - a sua scelta - alla riparazione o alla sostituzione del- l'apparecchio MEDION. MEDION può anche decidere, a sua discrezione, di sostitui- re l'apparecchio che ha spedito per la riparazione mediante un apparecchio com- pletamente revisionato di uguale qualità.
  • Page 239 Per i supporti di dati sui quali MEDION fornisce il software, come ad es. dischetti e CD- ROM, MEDION garantisce l'assenza di difetti del materiale e di produzione per una durata di 90 giorni dall'acquisto effettuato presso i stabilimenti della MEDION o un rivenditore autorizzato della MEDION.
  • Page 240: Riproduzione Del Presente Manuale

    Desideriamo richiamare esplicitamente la Sua attenzione sul fatto che con la ripara- zione viene ripristinato lo stato di consegna dell'apparecchio. MEDION non si as- sume nessuna responsabilità per le spese derivanti dalla configurazione del softwa- re, la perdita di entrate, dati o software o eventuali danni indiretti.
  • Page 241: Indice

    Indice Chiusura........51 Funzione snooze .......50 Pulsanti ........47 Regolazione del volume ....50 Regolazione dell’orario del sistema ........48 Scelta del tono della sveglia ..49 Schermata principale....46 Antenna GPS externa ....59 Accendere il dispositivo.....16 Caricare la batteria ....13 à à & & Accensione e spegnimento..18 à...
  • Page 242 ’ ’ Elenco dei preferiti.....39 Schermata principale....36 ’ ’ Selezione dei titoli .....38 Schermata principale....43 Informazione sulla conformità Avviare il software navigazione..28 R&TTE ........4 Collegamento dell'adattatore auto ........27 Fissaggio del sistema di navigazione ......26 Fissaggio della ventosa ....25 Montaggio del supporto auto ...24 Posizionamento dell'antenna ..23 Alimentazione ......4 Cablaggio ........4...

Ce manuel est également adapté pour:

Mdpna3215Mdpna3315Mdpna3415

Table des Matières