Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie
jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen
nachlesen können.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf
den entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antworten auf Fragen
zu erhalten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigations-
system in leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.
Persönliches
Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis:
Seriennummer (S/N)
Kaufdatum
Kaufort
Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite
Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionali-
tät, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausge-
wogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes
Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der
Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer täglichen Ar-
beit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie
finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst
beginnend auf Seite 54.
....................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MDPNA3115

  • Page 82 Deutsch...
  • Page 83 Recommandations concernant le présent mode d’emploi Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez. Remarque Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur les CD/DVD ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil. Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées"...
  • Page 84 Sommaire Sécurité et avertissements ..............1 Conseils de sécurité .....................1 Sauvegarde des données ..................1 Conditions d'utilisation ..................2 Réparations.......................2 Température ambiante ..................2 Compatibilité électromagnétique ..............3 Raccordement......................4 Alimentation électrique via l’adaptateur auto ...........4 Alimentation électrique via l’adaptateur secteur (en option)......4 Câblage ......................4 Information sur la conformité R&TTE ..............5 Utilisation de la batterie ..................5 Avertissement ......................5 Entretien de l’écran....................6...
  • Page 85 Consignes d’utilisation générales ............20 Manipuler les cartes mémoire ................20 Installer la carte mémoire ................20 Retirer la carte mémoire..................20 Pour accéder à la carte mémoire ..............21 Échange de données via un lecteur de cartes..........21 Réinitialiser la navigation GPS ................22 Soft Reset......................22 Hard Reset ......................22 Navigation ....................23 Consignes de sécurité...
  • Page 86 Lecteur vidéo (en option) ..............44 Aperçu de l’écran principal ................44 Sélectionner et lire une vidéo................44 Travelguide (en option) ...............46 AlarmClock (fonction réveil) (en option) ..........47 Aperçu de l'écran principal ................47 Description des boutons ..................48 Réglage de l'heure du système ...............49 Sélection d'une sonnerie ................50 Réglage du volume..................51 Fonction Snooze.....................51...
  • Page 87: Index

    Reproduction de ce manuel ..............73 Index.....................74 Copyright © 2007, version 21/05/07 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. ® Le Copyright est la propriété de la société Medion Marques déposées : ® ® ® MS-DOS et Windows sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft...
  • Page 89: Sécurité Et Avertissements

    Sécurité et avertissements Conseils de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
  • Page 90: Conditions D'utilisation

    Conditions d'utilisation Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Page 91: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes. •...
  • Page 92: Raccordement

    Raccordement Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil : Alimentation électrique via l’adaptateur auto • Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V !). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à...
  • Page 93: Information Sur La Conformité R&Tte

    Par la présente nous déclarons que l'appareil est conforme aux exigences essentiel- les et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity. Utilisation de la batterie Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en...
  • Page 94: Entretien De L'écran

    Entretien de l’écran • Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détériora- tion. Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet ac- cessoire chez votre revendeur spécialisé. •...
  • Page 95: Transport

    Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil. • Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à tempé- rature ambiante avant de le remettre en service. • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité...
  • Page 96: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments suivants : • Système de navigation •...
  • Page 97: Composants

    Composants Vue de face N° Composants Description Entrée micro Pour le kit mains-libres (uniquement pour les modèles 3315 et 3415) Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec votre doigt ou un crayon adapté "émoussé". L'affichage du Au cours du chargement, le témoin de chargement chargement...
  • Page 98: Vue De Dos

    Vue de dos Antenne N° Composants Description Stylet Touchez l’écran tactile pour saisir des données. Pour utiliser le stylet, retirez-le de son boîtier et rangez-le après utilisation. Branchement Branchement pour une deuxième antenne facultative. antenne externe Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements.
  • Page 99: Vue De Dessous

    Vue de dessous N° Composants Description Bouton principal / Sépare complètement l’appareil de la batterie Bouton de la batterie (Hard Reset) Vue de dessus N° Composants Description Touche de Touche de saisie de l’adresse au cours de la naviga- navigation tion Bouton Une pression du bouton met en marche ou arrête...
  • Page 100: Côté Gauche

    Côté gauche N° Composants Description Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm). A pleine puissance l’écoute pro- Wenn dies longée du baladeur peut endom- erhöhter L mager l’oreille de l’utilisateur. Kopfhörer Schäden a Zuhörers v Branchement TMC Vous avez la possibilité de raccorder ici une antenne FM pour la réception TMC (uniquement pour les modèles E3215 et E3415) Branchement...
  • Page 101: Côté Droit

    Côté droit N° Composants Description Orifice de Orifice de réinitialisation (Soft-Reset, voir page 22). réinitialisation Volume + plus fort Volume - moins fort Emplacement Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure SD/MMC Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option. Composants...
  • Page 102: Configuration Initiale

    Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navigation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran. I. Charger la batterie Attention Selon l’état de chargement des accus insérés, il peut être nécessaire de charger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pou- voir procéder à...
  • Page 103: Alimentation Électrique

    II. Alimentation électrique L’adaptateur de voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigares. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
  • Page 104: L'adaptateur Secteur (En Option)

    L’adaptateur secteur (en option) l’adaptateur (figure semblable) 1. Glissez la fiche de l’adaptateur (en option) dans le guide situé à l’arrière de l’adaptateur secteur. Appuyez sur la touche Push pour permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher. 2. Branchez le câble de l'adaptateur secteur ( ) dans la prise Mini-USB. 3.
  • Page 105: Démarrer L'appareil

    III. Démarrer l’appareil Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton principal au dessous de l’appareil sur ON. Attention ! Laissez toujours le bouton principal sur la position ON, à moins que vous souhaitiez procéder à une nouvelle première installation. Si le bouton est sur OFF, toutes les données dans la mémoire volatile de votre appareil sont perdues.
  • Page 106: Installer Le Logiciel De Navigation

    Remarque Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez étein- dre ou allumer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (standby mode). Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous permet d’adapter le temps de fonctionnement à...
  • Page 107: Utilisation

    Utilisation Allumer et éteindre La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonctionnement normal. Le bouton marche/arrêt vous permet d’activer et de dé- sactiver votre appareil. 1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer votre sys- tème de navigation.
  • Page 108: Consignes D'utilisation Générales

    Consignes d’utilisation générales Manipuler les cartes mémoire Votre navigation GPS supporte les types de cartes mémoire MMC et SD. Installer la carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2.
  • Page 109: Pour Accéder À La Carte Mémoire

    Pour accéder à la carte mémoire • L’appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été forma- tées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (par ex. ceux d’appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les re- formater.
  • Page 110: Réinitialiser La Navigation Gps

    Réinitialiser la navigation GPS Soft Reset Utilisez cette solution si votre navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correc- tement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réins- tallation. Le Soft Reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
  • Page 111: Navigation

    Navigation Consignes de sécurité pour la navigation Pour un mode d’emploi plus détaillé, consultez les CD/DVD correspondants. Conseils pour la navigation • Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le système de navigation pen- dant la conduite! • Si vous n’avez pas compris les informations vocales ou que vous n’êtes pas certain de la direction à...
  • Page 112: Consignes Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    • Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gêner la réception radio. À L'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur le côté interne du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements dans votre véhicule jusqu'à obtenir une réception optimale.
  • Page 113: Monter La Fixation Voiture

    I. Monter la fixation voiture Attention! Ne fixez l’étrier de fixation sur le pare-brise que si cela ne gêne pas la visibilité. Si ce n’est pas possible, assemblez l’étrier de fixation avec la plaque de support de ventouse correspondante de sorte qu’il soit fa- cile à...
  • Page 114: Fixation Ventouse

    Retirez le film qui protège l’adhésif de la plaque de support de la ventouse. Collez la plaque de support de la ventouse à un endroit approprié sur le ta- bleau de bord. Veillez à ce que la surface du tableau de bord soit propre et maintenez une pression sur la plaque.
  • Page 115: Fixation La Navigation Gps

    III. Fixation la navigation GPS 1. Reliez l’adaptateur voiture (voir page 15) et éventuellement l’antenne GPS externe à votre système de navigation, insérez la carte mémoire. 2. Placez l’appareil en bas au centre du support et poussez-le légèrement vers le bas, jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher. 3.
  • Page 116: Brancher L'adaptateur Voiture

    IV. Brancher l’adaptateur voiture (figure semblable) 1. Branchez la prise jack ( ) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique ( ) dans l’allume-cigares. 2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent apparaître.
  • Page 117: Démarrer Le Logiciel De Navigation

    V. Démarrer le logiciel de navigation Remarque La carte mémoire doit toujours être insérée dans l'appareil lorsque le système de navigation est en cours d'utilisation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (Soft-reset) doit être effectuée pour re- démarrer le système de navigation (voir page 22).
  • Page 118: Système De Communication Sans Fil Bluetooth

    Système de communication sans fil Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d’autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puis- sent communiquer entre eux sans qu’aucune liaison filaire soit nécessaire.
  • Page 119: Aperçu Des Touches Les Plus Importantes Dans L'application Bluetooth

    Aperçu des touches les plus importantes dans l’application Bluetooth Touche Description Indique que le téléphone portable est couplé à un autre appareil. Indique que le téléphone portable n'est pas couplé. Passer/prendre un appel Terminer ou refuser un appel Réglages Réglages du volume Réglages du micro Transmission vers le téléphone portable Retour au mode "...
  • Page 120: Coupler Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    Coupler un système de navigation avec un téléphone portable 1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. Chaque télé- phone portable emprunte pour ce faire différents chemins. Dès lors, il vous faut absolument lire les instructions de votre téléphone portable à ce sujet. Lancez la recherche sur l'écran principal en appuyant deux fois sur L'écran suivant apparaît: Appuyez une nouvelle fois sur...
  • Page 121 Saisissez un code PIN. Répétez la saisie du code PIN sur votre téléphone portable. Remarque Selon le téléphone portable, les étapes 5 et 6 doivent être éventuel- lement exécutées dans l'ordre inverse. Le téléphone portable sélectionné est reconnu et vous avez la possibilité d'utiliser l'option kit mains-libres via le système de navigation.
  • Page 122: Traiter Des Appels

    Traiter des appels 1. Sur l'écran principal Bluetooth, appuyez sur et indiquez le numéro que vous voulez appeler. 2. Commencez l'appel avec 3. Le numéro saisi est composé et la conversation débute. 4. La conversation une fois terminée, appuyez sur Accepter des appels Cliquez ici pour prendre un appel.
  • Page 123: Informations Relatives À La Surveillance Du Trafic

    Informations relatives à la surveillance du trafic La fonction d’avertissement des points de surveillance du trafic (en option) est désactivée par défaut lors de la première mise en marche du système. La couleur du petit carré situé dans le coin inférieur droit permet de déterminer l’état actuel de la surveillance.
  • Page 124 Le menu qui s’affiche à présent permet d’activer ou de désactiver l’affichage et les avertissements sonores des dispositifs de surveillance du trafic. Pour que l’activation soit définitive, il vous faut encore confirmer la consigne de sécurité affichée. Si le programme de surveillance a été activé, les dispositifs de surveillance du trafic sont affichés sur la carte en 2D.
  • Page 125: Lecteur Mp3 (En Option)

    Lecteur MP3 (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3. Démarrez le lecteur MP3 à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton « Lecteur MP3 ». Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire, sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
  • Page 126 Touche Description Arrête le titre en cours de lecture. Change le mode de lecture : (normal) Normal : lit dans l'ordre tous les fichiers et s'arrête après le dernier fichier. (shuffle) Shuffle : lecture d’un fichier sélectionné au hasard. (repeat) Repeat : répète en boucle le fichier actuel.
  • Page 127: Sélection De Titres Et Insertion Dans La Liste Des Favoris

    Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l’icône et choisissez les titres que vous voulez ajouter à la liste des favoris. Il existe trois façons de sélectionner les titres : • Appuyez sur l’icône pour sélectionner tous les titres, y compris tous les sous-dossiers.
  • Page 128: Liste Des Favoris

    Liste des favoris Appuyez sur l’icône pour accéder à la liste des favoris : Pour supprimer un titre, utilisez l’icône . Pour supprimer tous les titres, utili- sez l’icône Confirmation avec l’icône pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des favoris.
  • Page 129: Picture Viewer (En Option)

    Picture Viewer (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer. Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues dans la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 130: Affichage Plein Écran

    Affichage plein écran Fig. : affichage plein écran sans la barre de service Dans l’affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Fig. : affichage plein écran avec la barre de service Touche Description Image précédente...
  • Page 131 En appuyant au centre de l’image, vous retournez à l’affichage miniature. En appuyant sur l’icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. Fig. : mode plein écran avec un quadrillage En appuyant sur un carré, cette zone de l’image est zoomée : Fig.: Mode Zoom in En appuyant En appuyant au centre de l’image, vous retournez en mode plein écran.
  • Page 132: Lecteur Vidéo (En Option)

    Lecteur vidéo (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Lecteur vidéo. Démarrez le lecteur vidéo depuis l’écran principal en cliquant sur la touche » Lecteur vidéo ». Aperçu de l’écran principal Sélectionner et lire une vidéo Cliquez sur dans l’écran principal pour accéder au dossier Explorer: Français...
  • Page 133 Choisissez la vidéo désirée et confirmez en cliquant sur Touche Description Retour rapide/Avance rapide Augmente ou diminue le volume. Le témoin en haut à droite de l'écran indique le niveau de volume actuel. Dossier Explorer Démarre la lecture. Interrompt la lecture à l’endroit désiré. Arrête la lecture.
  • Page 134: Travelguide (En Option)

    Travelguide (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Travel- guide. Le Travelguide fournit des informations générales sur différents secteurs de certai- nes villes ou régions d’Europe, comme par ex. les curiosités touristiques, les restau- rants, la culture et des informations voyage.
  • Page 135: Alarmclock (Fonction Réveil) (En Option)

    AlarmClock (fonction réveil) (en option) Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté d'une AlarmClock / fonction Réveil. Lancez cette fonction en pointant le bouton « AlarmClock » dans l'écran principal. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 136: Description Des Boutons

    Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage du volume, de l'heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle installation/Désactivation de la fonc- tion Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction du volume...
  • Page 137: Réglage De L'heure Du Système

    Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez de la façon suivante : 1. Pointez dans l'écran principal. L'écran suivant apparaît: 2. Pointez pour procéder ici au réglage de l'heure. Remarque L'heure du système est actualisée via la réception GPS.
  • Page 138: Sélection D'une Sonnerie

    Sélection d'une sonnerie 1. Pointez pour sélectionner une sonnerie. 2. Sélectionnez la sonnerie désirée, de la même façon que pour le lecteur MP3, et confirmez cette dernière avec 3. La sonnerie sélectionnée sera marquée par un 4. Quittez le menu avec Français...
  • Page 139: Réglage Du Volume

    Réglage du volume En pointant le bouton ,vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modi- fie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
  • Page 140: Quitter Alarmclock

    Fig. : fonction Snooze activée 2. Pour que le réveil sonne à nouveau le lendemain à l'heure indiquée, quittez la fonction via le bouton . En cliquant sur ,vous quittez l'affichage du réveil pour retourner à celui qui l'a précédé. Quitter AlarmClock 1.
  • Page 141: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS. Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur les CD/DVD livré avec votre navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les vastes fonc- tions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponi- ble.
  • Page 142: Service Après-Vente

    Service après-vente Interventions en cas de mauvais fonctionne- ment Les problèmes de fonctionnement ont souvent des causes banales. Mais ils peuvent aussi s’avérer très complexes au point de nécessiter un examen approfondi. Vérification des branchements et du câblage Commencez par vérifier soigneusement tous les branchements de vos câbles. Lors- que les témoins lumineux ne fonctionnent pas, assurez-vous que l’ordinateur et tous les périphériques soient correctement alimentés en électricité.
  • Page 143: Pannes Et Causes Probables

    Pannes et causes probables Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. • Effectuez un Soft-Reset (voir p. 22). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ® ActiveSync • Voir les informations à la page 58. ®...
  • Page 144: Appendice

    Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en an- glais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l’utilisation d’un Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
  • Page 145 5. Factoryreset Retour aux réglages d’usine en conservant l’installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire "My Flash Disk" interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les don- nées de la mémoire "My Flash Disk"...
  • Page 146: Synchronisation Avec Le Pc

    Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec la navigation GPS, vous ® ® devez utiliser le programme Microsoft ActiveSync A l’achat de cet appareil vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le Support CD.
  • Page 147: Raccorder Au Pc

    II. Raccorder au PC 1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton mar- che/arrêt. 2. Raccordez le câble USB (en option) au système de navigation. 3. Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de vo- tre ordinateur.
  • Page 148: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mè- tres. La réception du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récep- teur GPS intégré.
  • Page 149: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffic Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'information routière qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures.
  • Page 150: Raccorder Un Récepteur Tmc Externe / Tmc Une Antenne Fm (En Option)

    Raccorder un récepteur TMC externe / TMC une an- tenne FM (en option) Installer un récepteur TMC ex- terne 1. Branchez la fiche USB Mini à la prise USB Mini de votre appareil. 2. Branchez l'antenne-fil au récepteur TMC et fixez l'antenne à l'aide des ventouses, sur le bord de votre pare-brise par ex.
  • Page 151: Autres Cartes

    Autres cartes Votre système de navigation est livré d'origine avec des cartes numérisées dans la mémoire interne. Selon le modèle, votre DVD contient d'autres cartes numérisées. Ces cartes peuvent être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un lecteur de cartes externe est recommandée (voir aussi page 21).
  • Page 152: Autre Méthode D'installation Du Logiciel De Navigation À Partir D'une Carte Mémoire

    Autre méthode d'installation du logiciel de naviga- tion à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d’une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d’abord désinstallé (voir Fonction spéciale CleanUp, page 56).
  • Page 153: Transfert De Fichiers D'installation Et De Cartes Dans La Mémoire Interne

    Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne Remarque Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié ® à l'ordinateur via ActiveSync (voir p. 59). Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
  • Page 154: Fixation Guidon / Vélo (En Option)

    Fixation guidon / vélo (en option) Vous avez la possibilité de fixer votre navigation GPS à un guidon/vélo. Pour ce faire, un support spécial est nécessaire. Vous trouverez ci-après un descriptif du montage. Clé pour vis à six pans Pince Plaque de support 1.
  • Page 155: Informations Techniques

    Informations techniques Paramètres Indications Alimentation électrique KTEC KSAFB0500100W1UV-1 Adaptateur secteur 100-240V~ 50-60Hz Entrée Sortie + 5V 1.0A max. Alimentation électrique Phihong CLA05D-050A Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares Entrée 12-24V, 1A max. Sortie 5V --- 1A Ecouteurs Ecouteurs (3,5 mm) Type de carte mémoire MMC et SD Bluetooth (en fonction du modèle) Class 2...
  • Page 156: Présentation Du Modèle

    Présentation du modèle TMC via un TMC via récepteur un récepteur Modèle Bluetooth TMC intégré TMC externe et une an- (via Mini USB) tenne-fil E3115 E 3215 E 3315 E 3415 Équipement disponible Équipement non disponible Français...
  • Page 157: Conditions De Garantie

    à l'appareil. Veuillez conserver précieusement la preuve d'achat originale et le bon de garantie. MEDION et son partenaire agréé se réservent le droit de refuser une réparation sous garantie ou une confirmation de garantie si cette preuve ne peut être fournie.
  • Page 158: Étendue De La Garantie

    S'il devait apparaître lors de la réparation qu'il s'agit d'un défaut n'étant pas cou- vert par la garantie, MEDION se réserve le droit de facturer au client les frais engen- drés sous forme de forfait de manutention, ainsi que les frais de réparation pour le matériel et le travail effectué, lesquels sont présentés au client dans un devis.
  • Page 159: Centre D'appels Du Service Après-Vente

    3. Exclusion/ restriction MEDION ne se porte pas garant pour les défaillances et dommages dus aux in- fluences externes, les dommages commis par inadvertance, l'utilisation inappro- priée, les modifications, transformations et extensions effectuées sur l'appareil MEDION, l'utilisation de pièces étrangères, la négligence, les virus et erreurs de logiciels, un transport ou un emballage inapproprié, ou pour la perte lors du renvoi...
  • Page 160 Il est expressément signalé que, dans le cas d'une réparation, l'état de livraison sera rétabli. MEDION ne se porte pas garant pour les frais dus à une configuration de logiciel, une réception manquée, la perte de données ou de logiciel, ou à d'autres dommages consécutifs.
  • Page 161: Reproduction De Ce Manuel

    : • Il doit être accordé au collaborateur de MEDION un accès aux appareils sans restriction, en toute sécurité et sans délai. •...
  • Page 162 Index Configuration initiale Charger la battérie ....14, 15 AlarmClock (fonction réveil) Démarrer l'appareil ....17 Boutons........48 Installer le logiciel de navigation18 Écran principal ......47 Conseils de sécurité Fonction Snooze .......51 Alimentation éléctrique ....4 Quitter ........52 Avertissement ......5 Réglage de l’heure du système ..49 Câblage........4 Réglage du volume ....51 Conditions d'utilisation ....2...
  • Page 163 Fixation guidon / vélo ....66 Fixation ventouse ......26 Fixation la navitagion GPS .....27 Monter la fixation voiture ..25 Fixer le set de navigation à un vélo 66 Orientation de l'antenne ...24 Fonction spéciale CleanUp ....56 Numéro de série....... i GPS (Global Positioning System) ...60 Orientation de l’antenne ....24 Orifice de réinitialisation....13 Haut-parleur........10...
  • Page 164 Système de communication sans fil .30 Utilisation Manipuler les cartes memoire ...20 Température ambiante....2 Utilisation de la batterie....5 TMC (Traffic Message Channel)..61 Touch Screen ........9 Transfert de fichiers d'installation Vue de dessous ......11 et de cartes dans la mémoire Vue de dessus .......11 interne ........65 Vue de dos ........10 Transport ........7...

Ce manuel est également adapté pour:

Mdpna3215Mdpna3315Mdpna3415

Table des Matières