Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12,7 cm/5" Navigationssystem
12,7 cm/5" Système de navigation
12,7 cm/5" Navigatore
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Deutsch ........................1
Français ..................... 81
Aktionszeitraum: 12/2013, Typ: E5470 (MD 99295)
Italiano ....................163
Originalbedienungsanleitung: DE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E5470

  • Page 1 12,7 cm/5“ Navigationssystem 12,7 cm/5“ Système de navigation 12,7 cm/5“ Navigatore Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch ......1 Français ..... 81 Aktionszeitraum: 12/2013, Typ: E5470 (MD 99295) Italiano ....163 Originalbedienungsanleitung: DE...
  • Page 81 12,7 cm/5‘‘ Système de navigation Mode d‘emploi Période de promotion: 12/2013, type: E5470 (MD 99295) Mode d‘emploi originale: DE...
  • Page 82 Informations relatives à la conformité L’appareil est livrée avec les équipements radio suivants : • Bluetooth Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 83 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ............85 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi......................85 1.2. Utilisation conforme ................86 1.3. Informations relatives à la conformité ...........86 Consignes de sécurité ..............87 2.1. Dangers en cas d’utilisation des appareils par des enfants et personnes à...
  • Page 84 Réinitialiser le système de navigation GPS......... 109 8.1. Reset (redémarrage) ................109 8.2. Hard reset (arrêt complet) ..............110 Navigation ..................110 9.1. Consignes de sécurité pour la navigation ........110 9.2. Orientation de l’antenne ..............112 9.3. Monter la fixation voiture ..............113 9.4.
  • Page 85 TMC (Traffic Message Channel) ........... 147 Manipuler les cartes mémoire ............. 148 22.1. Insérer la carte mémoire ..............148 22.2. Retirer la carte mémoire ..............148 22.3. Autres cartographies ................149 Questions fréquemment posées ..........151 Service après-vente ..............152 24.1.
  • Page 86 Identification Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informa- tions suivantes : Numéro de série ................Mot de passe ................Aide-mémoire ................SuperPIN ................UUID ................Date d’achat ................Lieu d’achat ................Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le dessous de votre appareil.
  • Page 87: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi 1. À propos de ce mode d’emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi. Ayez toujours le mode d‘emploi à...
  • Page 88: Utilisation Conforme

    Cet appareil est livré avec les équipements sans fil suivants : • Bluetooth Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions perti- nentes de la directive sur l’écoconception 2009/125/CE.
  • Page 89: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2. Consignes de sécurité 2.1. Dangers en cas d’utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 90: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    Vous risqueriez de vous électro- cuter ! • Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé. 2.4. Sauvegarde des données ATTENTION ! Après chaque mise à jour de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports de stockage ex- ternes.
  • Page 91: Conditions D'utilisation

    Consignes de sécurité 2.5. Conditions d’utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraî- ner des dysfonctionnements ou la détérioration de l’appareil. La garantie est alors annulée. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques rac- cordés à l’abri de l’humidité. Évitez de les exposer à la pous- sière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
  • Page 92: Compatibilité Électromagnétique

    Consignes de sécurité 2.7. Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagné- tique (CEM) doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composants. Veuillez en outre no- ter que seuls des câbles blindés peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes.
  • Page 93: Câblage

    Consignes de sécurité 2.9. Câblage • Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. • Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les en- dommager. • N’employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à...
  • Page 94: Nettoyage Et Entretien

    Consignes de sécurité 2.11. Nettoyage et entretien ATTENTION ! Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en res- pectant les consignes suivantes : • Débranchez toujours la fiche d’alimentation et tous les autres câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
  • Page 95: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage 3. Contenu de l’emballage Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison incomplète, nous en avertir dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Page 96: Les Différentes Vues

    Les diff érentes vues 4. Les diff érentes vues 4.1. Vue de face N° Composant Description Au cours du chargement, le témoin de charge Témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l‘accu est complètement chargé. Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l’écran avec un stylet adapté.
  • Page 97: Vue Arrière

    Les diff érentes vues 4.2. Vue arrière N° Composant Description Restitue des instructions vocales et des avertisse- Haut-parleur ments. 4.3. Vue de dessus N° Composant Description Allumage ou arrêt de l‘appareil par pression pro- Bouton de longée. Passage en mode Veille ou en mode de marche/arrêt fonctionnement par pression brève.
  • Page 98: Côté Gauche

    Les diff érentes vues 4.4. Côté gauche N° Composant Description Emplacement de Fente pouvant accueillir une carte mémoire en carte mémoire option. avec couvercle Branchement de l‘alimentation électrique externe Port microUSB et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données).
  • Page 99: Configuration Initiale

    Confi guration initiale 5. Confi guration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration ini- tiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d’abord la feuille de protection de l’écran. 5.1. Charger l’accu Vous pouvez charger l’accu de votre système de navigation : •...
  • Page 100: Alimentation Électrique

    Confi guration initiale • Si l’accu est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs mi- nutes après le branchement sur une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à fonctionner. • L’accu est chargé même lorsque l’appareil est complètement éteint. 5.2.
  • Page 101: Allumer Et Éteindre L'appareil

    Confi guration initiale 5.3. Allumer et éteindre l’appareil REMARQUE ! Le contenu des captures d’écran reproduites ci-après correspond à ce qui est affiché sur votre appareil. Il est cependant possible que la taille et l’échelle varient. Par pression (env. 1 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appa- reil de navigation ou l’éteignez complètement (>...
  • Page 102: Écrans Principaux

    Confi guration initiale Sous l’icône , vous trouvez différentes possibilités de détermi- ner votre itinéraire et de démarrer la navigation : 5.3.1. Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différentes fonctions du menu principal. Bouton Description Écran Affichage des cartes...
  • Page 103 Confi guration initiale Bouton Description Écran Saisir la nouvelle destination Outils Réglages REMARQUE ! Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l’appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s‘affiche alors automatiquement.
  • Page 104: Remarques Générales Concernant L'utilisation

    Remarques générales concernant l’utilisation Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l’accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d’origine dans votre appareil, l’installation définitive du logiciel de navigation s’effec- tue automatiquement à...
  • Page 105 Remarques générales concernant l’utilisation  Appuyez env. 0,5 s sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre sys- tème de navigation (mode Veille). L’écran suivant apparaît : Vous avez alors trois possibilités de sélection : Bouton Description Interruption / Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à...
  • Page 106: Sécurité

    Sécurité 7. Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l’utilisation par d’autres personnes. Avant de pouvoir l’utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : 7.1. Défi nir le mot de passe et l’aide-mémoire  Allez sur Réglages puis sur Réglages de l’appareil à partir de l’écran principal.
  • Page 107: Effectuer Des Réglages

    Sécurité 7.2. Eff ectuer des réglages Après avoir entré avec succès le mot de passe et l’aide-mémoire, la fenêtre de sélection suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Sécurité. Bouton Description Indiquez ici si l‘appareil doit exiger le mot de passe après un rétablissement de la configuration d‘origine (hard reset).
  • Page 108: Superpin Et Uuid

    Sécurité 7.3. SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l’UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran . REMARQUE ! Notez ces données dans votre mode d’emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incor- rect a été...
  • Page 109: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    Sécurité 7.4. Eff ectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Sécurité. In- diquez votre mot de passe actuel. L’écran suivant apparaît : Bouton Description Modifier le mot de passe ou l‘aide-mémoire ...
  • Page 110: Demande Du Mot De Passe

    Sécurité 7.5. Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Sécurité, la de- mande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l’appareil.  Saisissez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****).
  • Page 111: Réinitialiser Le Système De Navigation Gps

    Réinitialiser le système de navigation GPS 8. Réinitialiser le système de navigation Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne tra- vaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour ré- organiser la mémoire.
  • Page 112: Hard Reset (Arrêt Complet)

    Navigation 8.2. Hard reset (arrêt complet) ATTENTION ! Un hard reset supprime toutes les données dans la mé- moire volatile. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le sys- tème peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d’énergie minimale.
  • Page 113 Navigation REMARQUE ! Dans certains pays, l‘utilisation d‘appareils signalant la présence d‘installations de surveillance du trafic (p. ex. les radars) est inter- dite. Veuillez vous informer au sujet de la législation en vigueur et n‘utilisez la fonction d‘avertissement que là où cela vous est per- mis.
  • Page 114: Consignes De Sécurité Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    Navigation 9.1.1. Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule • Lors de l’installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d’accident. • Fixez solidement les composants dans votre véhicule et lors de l’installation, veillez à...
  • Page 115: Monter La Fixation Voiture

    Navigation 9.3. Monter la fi xation voiture ATTENTION ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité. Pour éviter tout danger, utilisez le support voiture uniquement avec appareil de navigation inséré. Levier à ressort (Photo non contractuelle) REMARQUE ! Selon la version, votre système de navigation peut aussi être...
  • Page 116: Fixer Le Système De Navigation Gps Dans Le Support

    Navigation 9.4. Fixer le système de navigation GPS dans le support  Raccordez l’adaptateur voiture et, au besoin, introduisez une carte mé- moire.  Placez l’appareil en bas au centre du support.  Poussez-le légèrement vers l’arrière, jusqu’à ce que vous l’entendiez s’en- clencher.
  • Page 117: Brancher L'adaptateur Voiture

    Navigation 9.5. Brancher l’adaptateur voiture  Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de votre système de navigation GPS.  Branchez maintenant la prise d’alimentation électrique dans l’allume-ci- gare. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
  • Page 118: Démarrer Le Logiciel De Navigation

    Navigation 9.6. Démarrer le logiciel de navigation REMARQUE ! Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (sup- plémentaire), elle doit toujours être placée dans l‘appareil pen- dant l‘utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d‘utilisation, une réinitialisation (reset) doit être effec- tuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 110).
  • Page 119: Bluetooth

    Bluetooth 10. Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes dis-tances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par si- gnal radio afin que d’autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu’aucune liaison fi- laire ne soit nécessaire.
  • Page 120 Bluetooth Bouton Description Montre le déroulement des appels passés et Journal d'appels. reçus. Vous voyez ici la boîte postale de votre télé- Message phone portable. Appelez les contacts mémorisés sur votre té- Contacts léphone portable. Retour Page précédente de l'écran principal Effacez le numéro introduit via le pavé...
  • Page 121: Coupler Un Système De Navigation Avec Un Téléphone Portable

    Bluetooth 10.3. Coupler un système de navigation avec un téléphone portable REMARQUE ! En cas de connexion avec le dispositif mains-libres, la recherche d’un appa-reil est exécutée par principe par votre appareil de na- vigation. Selon le type de téléphone portable, les fonctions du dispositif mains-libres disponibles peuvent être restreintes.
  • Page 122: Accepter Des Appels Entrants

    Bluetooth  Votre téléphone portable reconnaît l’appareil de navigation. Vous êtes in- vité à in-troduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de navigation.  La connexion doit ensuite être acceptée par un ou plusieurs messages de confirma-tion sur votre téléphone portable.
  • Page 123: Passer Des Appels

    Bluetooth 10.4. Passer des appels  Introduisez via le pavé numérique de l’écran principal Bluetooth le numé- ro que vous voulez appeler.  Pour appeler votre correspondant, cliquez sur 10.5. Lire ou se faire lire des messages entrants À condition que votre téléphone portable prenne cette fonction en charge, vous pouvez lire les messages entrants ou, en plus, vous les faire lire.
  • Page 124: En Cours D'appel

    Bluetooth 10.6. En cours d’appel Bouton Description Terminer un appel Mise en sourdine du microphone et réglages du volume Transmission vers le téléphone portable...
  • Page 125: Picture Viewer

    Picture Viewer 11. Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer (visionneuse d’images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 126: Affichage Plein Écran

    Picture Viewer 11.2.1. Affichage plein écran  Dans l’affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Bouton Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d‘une montre Affichage d‘un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama...
  • Page 127 Picture Viewer  En appuyant sur l’icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs :  En appuyant sur un carré, cette zone de l’image est zoomée :  En appuyant au centre de l’image, vous retournez en mode plein écran.
  • Page 128: Travel Guide

    Travel Guide 12. Travel Guide Votre système de navigation est équipé d’un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents domaines de certaines villes ou régions d’Europe, comme p. ex. les attractions tou- ristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à...
  • Page 129 Travel Guide Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l’icône . L’adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Bouton Description Image précédente Adresse Affiche l‘adresse de la catégorie sélectionnée Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélection- Photos née Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à...
  • Page 130: Où Suis-Je

    Où suis-je ? 13. Où suis-je ? Avec la fonction Où suis-je ?, vous obtenez des informations sur votre locali- sation actuelle lorsqu’un signal GPS est disponible.  Tapez dans le menu Outils sur le bouton Où suis-je ?  Tapez sur Enregistrer position actuelle pour ajouter le lieu actuel à vos favoris.
  • Page 131: Eco Expert

    Eco Expert 14. Eco Expert Cette fonction utilise un système de points pour vous renseigner sur l’éco- compatibilité de votre style de conduite. Elle vous prodigue des conseils per- mettant d’adopter un mode de conduite écologique (conseils écologiques). 14.1. Aperçu de l’écr an principal ...
  • Page 132 Eco Expert Vous pouvez réinitialiser vos points à tout instant en appuyant sur le bouton Remise à zéro des points.  Sélectionnez Points éco des 30 derniers jours pour afficher les statis- tiques des 30 derniers jours.  Appuyez sur Réglages sur l’écran principal pour définir différents para- mètres :...
  • Page 133: Alarm Clock (Fonction Réveil)

    Alarm Clock (fonction Réveil) 15. Alarm Clock (fonction Réveil) Votre système de navigation est doté d’une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l’appareil est éteint (mode Veille / Économie d’énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 134: Description Des Boutons

    Alarm Clock (fonction Réveil) 15.1. Description des boutons Bouton Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l‘appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l‘heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume...
  • Page 135: Sélection D'une Sonnerie

    Alarm Clock (fonction Réveil)  Appuyez sur pour procéder au réglage de l’heure : REMARQUE ! L‘heure du système est actualisée via la réception GPS. Veillez également à ce que le fuseau horaire soit correctement réglé. 15.2. Sélection d’une sonnerie  Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie.
  • Page 136: Réglage Du Volume

    Alarm Clock (fonction Réveil)  Appuyez alors sur la sonnerie souhaitée et confirmez avec  La sélection est signalée par un  Quittez le menu avec 15.2.1. Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. REMARQUE ! Le volume configuré...
  • Page 137: Fonction Snooze

    Alarm Clock (fonction Réveil) 15.2.2. Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l’heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers :  Appuyez sur lorsque l’icône de réveil s’affiche pour activer la fonction Snooze.
  • Page 138: Sudoku

    Sudoku 16. Sudoku Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et sub- divisée en 9 blocs.
  • Page 139: Aperçu De La Zone De Jeu

    Sudoku Bouton Description Réglages Le menu Réglages vous donne les possibilités sui- vantes : Appuyez sur ce bouton pour mémoriser le jeu en cours. Appuyez sur ce bouton pour charger sur l’écran une partie déjà commencée. Effacer Effacer un état de jeu mémorisé. Réglez ici le degré...
  • Page 140: Code De La Route En Europe

    Code de la route en Europe 16.3.1. Description des boutons Bouton Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs nu- mériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numé- rique.
  • Page 141: Fonction Spéciale Cleanup (Interface En Anglais)

    Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) 18. Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l’utilisation d’un PC. REMARQUE ! Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite réta- blies manuellement.
  • Page 142 Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) 6. Format Flash Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être né- cessaire pour la résolution d’un problème important. Un nouveau calibrage de l’écran est nécessaire après l’exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les données de la mémoire « My Flash Disk »...
  • Page 143 Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) 9. Auto Mass Storage Vous commandez ici le comportement de l’appareil en cas de branchement sur un port USB. Dans le réglage Auto Mass Storage: Off, vous pouvez choi- sir entre les modes Mémoire de masse et ActiveSync®. Avec Auto Mass Sto- rage: On, votre appareil passe automatiquement en mode Mémoire de masse.
  • Page 144: Synchronisation Avec Le Pc

    Synchronisation avec le PC 19. Synchronisation avec le PC 19.1. Installer Microsoft® ActiveSync® Pour transférer des données de votre PC sur votre système de navigation GPS, vous avez besoin du programme Microsoft® ActiveSync®. À l’achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
  • Page 145: Raccorder L'appareil À Un Pc

    Synchronisation avec le PC REMARQUE ! ® En cas d’installation de l’Assistant GoPal, ActiveSync est aussi di- rectement installé. 19.2. Raccorder l’appareil à un PC  Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt.  Raccordez le câble USB au système de navigation. ...
  • Page 146: Mode Mémoire De Masse

    Synchronisation avec le PC 19.2.1. Mode mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d’utiliser votre appareil de naviga- tion comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle- même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l’appareil.
  • Page 147: Travailler Avec Microsoft® Activesync

    Synchronisation avec le PC 19.2.4. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ActiveSync® démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre sys- tème de navigation au PC. Le programme vérifie s’il s’agit de l’appareil avec lequel un partenariat a été établi. Si tel est le cas, les modifications effec- tuées sur le PC et sur le système de navigation depuis la dernière synchro- nisation sont comparées et harmonisées.
  • Page 148: Gps (Global Positioning System)

    GPS (Global Positioning System) 20. GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l’intermédiaire de l’antenne du récepteur GPS intégré.
  • Page 149: Tmc (Traffic Message Channel)

    TMC (Traffi c Message Channel) 21. TMC (Traffi c Message Channel) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de récep- tion adapté des informations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM.
  • Page 150: Manipuler Les Cartes Mémoire

    Manipuler les cartes mémoire 22. Manipuler les cartes mémoire 22.1. Insérer la carte mémoire  Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.  Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
  • Page 151: Échange De Données Via Un Lecteur De Cartes

    Manipuler les cartes mémoire 22.2.2. Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré.
  • Page 152: Autre Méthode D'installation Du Logiciel De Navigation À Partir D'une Carte Mémoire

    Manipuler les cartes mémoire 22.3.2. Autre méthode d’installation du logiciel de navigation à partir d’une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directe- ment à partir d’une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d’abord désinstallé (voir le cha- pitre « 21.
  • Page 153: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées 23. Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d‘informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d‘emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu‘aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d‘aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l‘option d‘aide disponible.
  • Page 154: Service Après-Vente

    Service après-vente 24. Service après-vente 24.1. Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.  Effectuez un reset. Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu’hôte par ActiveSync®.  Voir les informations à la page 142. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
  • Page 155: Transport

    Service après-vente 24.3. Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre ap- pareil : • En cas de fortes variations de température ou d’humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d’humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique. • Après avoir transporté...
  • Page 156: Recyclage Et Élimination

    Recyclage et élimination 25. Recyclage et élimination Si vous avez des questions concernant l’élimination, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à notre service après-vente. Emballage L’appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réinté- grés dans le circuit des matières premières.
  • Page 157: Données Techniques

    Données techniques 26. Données techniques Paramètres Informations Mitac CA-052-00U-00 Alimentation électrique Entrée: 12-24V DC 1300 mA Câble d’alimentation électrique Fusible: F2AL/250V pour l’allume-cigare Sortie: 5V 2A (max.) Accu Li-Ion, 3,7 V Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth Class 2 Interface USB USB 2.0 Dimensions (approx.) ca.
  • Page 158: Mentions Légales

    Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 159: Contacts

    Contacts 28. Contacts Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline : 0848 - 24 24 25 www.medion.ch 29. Autres informations ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 160: Index

    Index 30. Index Démarrer le logiciel de navigation ........116 AlarmClock Différentes vues Boutons ..........132 Côté gauche ........96 Quitter ..........135 Vue arrière ..........95 Réglage de l’heure du Vue de dessus ........95 système ........132 Vue de face.........94 Réglage du volume ...... 134 Données techniques ......
  • Page 161 Index Réinitialiser le système de navigation GPS Hard reset (arrêt complet) ..110 Reset (redémarrage) ....109 Sauvegarde des données ....88 Sécurité ..........104 Mot de passe ........104 Réglages .......... 105 SuperPIN et UUID ......106 Sécurité de fonctionnement ....87 Sudoku Boutons ..........
  • Page 162 Index...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 99295

Table des Matières