Page 1
10,92 cm / 4,3“ Navigationssystem 10,92 cm / 4,3“ Système de navigation 10,92 cm / 4,3“ Sistema di navigazione Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch....1 Français ....97 Aktionszeitraum: 01/2013, Typ: E4470 (MD 99180) Italiano ....193 Originalbedienungsanleitung:DE...
10,92 cm / 4,3“ Système de navigation Mode d‘emploi Période de promotion: 01/2013, type: E4470 (MD 99180) Mode D‘emploi originale: DE...
Page 98
Informations relatives à la conformité L’appareil est livrée avec les équipements radio suivants : • Bluetooth Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
EJ" Contenu de l‘emballage Contenu de l‘emballage Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n‘est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l’achat. Avec l’appareil que vous venez d’acheter, vous recevez : ...
Page 100
EJ" Contenu Contenu Contenu de l‘emballage ....................97 Contenu ..........................98 À propos de ce mode d'emploi ................... 103 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....103 Utilisation conforme ....................... 104 Consignes de sécurité ....................105 Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à...
Page 101
EJ" Contenu Effectuer des réglages ................... 126 SuperPIN et UUID ....................127 Effectuer des réglages ultérieurs ............... 128 Demande du mot de passe .................. 129 Réinitialiser le système de navigation GPS ............. 130 Soft reset (redémarrage) ..................130 Hard reset (arrêt complet) ..................131 Navigation ..........................
Page 102
EJ" Contenu Quitter Alarm Clock ................... 161 Sudoku ..........................162 Aperçu de l‘écran principal .................. 162 Description des boutons..................163 Aperçu de la zone de jeu ..................164 Description des boutons.................. 164 Code de la route en Europe ..................165 Questions fréquemment posées ................
Page 104
EJ" Contenu Identification Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes: Numéro de série ....................... Mot de passe ....................... Aide-mémoire ....................... SuperPIN ....................... UUID ....................... Date d‘achat ....................... Lieu d‘achat ....................... Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
EJ" À propos de ce mode d'emploi n’importe quel autre moyen est interdite sans autorisation écrite du fabricant. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.
EJ" Utilisation conforme REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d’emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d’un risque d’électrocution ! Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation ► Action à exécuter Utilisation conforme Cet appareil sert à la réception de signaux GPS (données de position fournies par satellites) pour la navigation et la localisation.
EJ" Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
EJ" Sécurité de fonctionnement Sécurité de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à...
Vous risqueriez de vous électrocuter ! Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé. Sauvegarde des données ATTENTION ! Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une sauvegarde sur un support externe.
EJ" Sécurité de fonctionnement Conditions d‘utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l’appareil. La garantie est alors annulée. Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l‘abri de l‘humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
EJ" Sécurité de fonctionnement Compatibilité électromagnétique Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes.
EJ" Sécurité de fonctionnement Entretien de l‘écran Évitez de salir ou de griffer la surface de l‘écran qui s‘abîme facilement. Nous recommandons l‘utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
EJ" Sécurité de fonctionnement Câblage Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager. N‘employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à...
EJ" Les différentes vues Les différentes vues Vue de face N° Composants Description Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l‘accu est complètement chargé. Touch Screen Affiche les données de l‘appareil.
EJ" Les différentes vues Vue arrière Antenne N° Composants Description Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et des avertissements.
EJ" Les différentes vues Vue de dessus N° Composants Description Bouton de Appuyez 1 à 2 s sur le dqwvqp"fg"octejg1cttí v marche/arrêt pour allumer l'appareil. Pour éteindre complètement l'appareil, appuyez longtemps (> 3 s) sur le dqwvqp"fg"octejg1cttí v de l'appareil.
EJ" Les différentes vues Côté gauche N° Composants Description Emplacement Fente pouvant accueillir une carte mémoire en de carte option. mémoire Prise USB Mini Branchement de l'alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données) REMARQUE ! Refermez le couvercle après chaque action avec...
EJ" Configuration initiale Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d‘abord la feuille de protection de l‘écran. I. Charger l‘accu Vous pouvez charger l‘accu de votre système de navigation : ...
EJ" Configuration initiale II. Alimentation électrique Alimentation par l‘adaptateur voiture ► Branchez la fiche jack du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS. ► Branchez la prise d’alimentation électrique dans l’allume-cigare. Veillez à...
EJ" Configuration initiale III. Démarrer et arrêter l‘appareil Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l’éteignez complètement. Par pression brève (> 0,5 s) du bouton de marche/arrêt, vous mettez votre appareil de navigation en mode veille et vous le rallumez.
Page 121
EJ" Configuration initiale Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itinéraire et de démarrer la navigation :...
EJ" Configuration initiale Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différents affichages principaux du menu principal. Touche Description Écran Affichage des cartes Entrer destination Outils Réglages...
Page 123
EJ" Configuration initiale REMARQUE! Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l‘appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s’affiche alors automatiquement. Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté...
Page 124
EJ" Configuration initiale Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l‘accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d‘origine dans votre appareil, l‘installation définitive du logiciel de navigation s‘effectue automatiquement à...
EJ" Utilisation Utilisation Allumer et éteindre Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal. ► Appuyez 0.5 s sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation. REMARQUE ! À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
Page 126
EJ" Utilisation Vous avez alors trois possibilités de sélection : Vqwejg Fguetkrvkqp" Interruption / Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à l‘écran précédent.. Mode Veille (mode Économie d‘énergie) En appuyant sur cette touche, vous mettez l‘appareil en mode Veille.
EJ" Sécurité Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l‘utilisation par d‘autres personnes. Avant de pouvoir l‘utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : Définir le mot de passe et l‘aide-mémoire ► Allez sur Réglages puis sur Réglages de l’appareil à partir de l’écran principal.
EJ" Sécurité ► Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d‘éventuelles fautes de frappe. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****). ► Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît.
EJ" Sécurité SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l‘UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l’écran. REMARQUE ! Notez ces données dans votre mode d‘emploi et conservez ce dernier en lieu sûr. Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été...
EJ" Sécurité Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Security. Indiquez votre mot de passe actuel. L’écran suivant apparaît : Touche Description Attribuer un mot de passe ou un aide-mémoire...
EJ" Sécurité Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du redémarrage de l‘appareil. ► Entrez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d‘astérisques (****).
EJ" Réinitialiser le système de navigation GPS Réinitialiser le système de navigation GPS Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne fonctionne plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le redémarrage (reset) est souvent utilisé...
EJ" Réinitialiser le système de navigation GPS Hard reset (arrêt complet) ATTENTION ! Un hard reset supprime toutes les données de la mémoire vive. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d‘énergie minimale.
EJ" Navigation Navigation REMARQUE ! Vous trouverez des modes d'emploi détaillés pour la navigation sur le DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil. Consignes de sécurité pour la navigation Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas le système de navigation pendant la conduite ! ...
Page 135
EJ" Navigation ATTENTION ! Les indications routières et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent. Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes ;...
EJ" Navigation Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule Lors de l‘installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d‘accident. Fixez correctement les composants dans votre voiture et, lors de l’installation, veillez à...
EJ" Navigation I. Monter la fixation voiture ATTENTION ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité. Pour éviter tout danger, utilisez le support voiture uniquement avec appareil de navigation inséré. Levier à ressort (Photo non contractuelle) REMARQUE ! Selon la version, votre système de navigation peut...
EJ" Navigation Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort. La ventouse se colle à la base. II. Fixer le système de navigation GPS dans le support ► Raccordez l'adaptateur auto et, au besoin, introduisez une carte mémoire.
EJ" Navigation III. Brancher l‘adaptateur voiture ► Branchez la fiche jack du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur votre système de navigation GPS. ► Branchez la prise d’alimentation électrique dans l’allume-cigare. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
EJ" Navigation IV. Démarrer le logiciel de navigation REMARQUE ! Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l‘appareil pendant l‘utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d‘utilisation, un redémarrage logiciel (reset) doit être effectué...
Page 141
EJ" Navigation Des informations sur d‘autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l’utilisateur, sur votre DVD. Il s’agit là d’un fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n’importe quelle version d’Acrobat Reader. REMARQUE ! Lors de la première utilisation, l‘initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes.
EJ" Bluetooth Bluetooth La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d‘autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu‘aucune liaison filaire soit nécessaire.
EJ" Bluetooth Présentation de l‘écran principal Touche Nom Description Appel en Afficher le déroulement des appels passés et cours reçus. Messages Afficher la boîte postale de votre téléphone portable. Annuaire Appeler les contacts mémorisés sur votre téléphone portable. La prise en charge de cette fonction dépend du portable respectif.
Page 144
EJ" Bluetooth Réglages Nouveau message – options pour l‘affichage des nouveaux messages dispositif Connexions – appairer l‘appareil de mains- navigation et le téléphone portable libres Sync. des messages – configuration de la synchronisation automatique des SMS entre l‘appareil de navigation et le téléphone portable Bluetooth –...
Selon le type de téléphone portable, les fonctions du dispositif mains-libres disponibles peuvent être restreintes (voir aussi liste de compatibilité sur http://www.medion.com/fr/service). ► Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. REMARQUE ! Chaque téléphone portable utilise différents moyens pour ce faire.
Page 146
EJ" Bluetooth ► Appuyez sur le bouton Associer puis sur le bouton Appairage avec téléphone pour confirmer. ► Votre téléphone portable reconnaît l‘appareil de navigation. Vous êtes invité à introduire un code PIN à 4 chiffres. Ce code est 1 2 3 4 pour votre appareil de navigation.
EJ" Bluetooth Accepter des appels Touche Description Accepter l‘appel Refuser/terminer l‘appel Traiter des appels ► Introduisez via le pavé numérique de l‘écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. ► Pour appeler votre correspondant, cliquez sur...
EJ" Bluetooth Lire ou se faire lire des messages entrants À condition que votre téléphone portable prenne cette fonction en charge, vous pouvez lire les messages entrants ou, en plus, vous les faire lire. ► Activez pour cela l'option Voir et lire sous Réglages, Appels. ►...
EJ" Bluetooth En cours d‘appel Touche Description Terminer un appel Mise en sourdine du microphone et réglages du volume Transmission vers le téléphone portable...
EJ" Picture Viewer Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d‘un Picture Viewer (visionneuse d’images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
EJ" Picture Viewer Affichage plein écran Dans l‘affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l’écran pour activer la barre de service : Touche Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d‘une montre Affichage d‘un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Image suivante...
Page 152
EJ" Picture Viewer En appuyant au centre de l‘image, vous retournez à l‘affichage miniature. En appuyant sur l‘icône (affichage d’un quadrillage), l’image affichée est divisée en 6 champs. En appuyant sur un carré, cette zone de l‘image est zoomée : En appuyant au centre de l‘image, vous retournez en mode plein écran.
EJ" Travel Guide Travel Guide Votre système de navigation est équipé d‘un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différentes zones de certaines villes ou régions d’Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à...
Page 154
EJ" Travel Guide Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec le bouton L’adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Touche Description Image précédente / fermer l‘application Afficher l‘adresse de la catégorie sélectionnée Afficher les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée...
EJ" Où suis-je ? Où suis-je ? À propos de la fonction Où suis-je ? Vous obtenez des informations sur votre localisation actuelle lorsqu’un signal GPS est disponible. ► Tapez dans le menu Outils sur le bouton"Où suis-je ? ► Tapez sur Enregistrer position actuelle pour ajouter le lieu actuel à vos favoris.
EJ" Eco Expert Eco Expert Cette fonction utilise un système de points pour vous renseigner sur l'écocompatibilité de votre style de conduite. Elle vous prodigue des conseils permettant d'adopter un mode de conduite écologique (astuces écologiques) Aperçu de l‘écran principal ►...
Page 157
EJ" Eco Expert Vous pouvez réinitialiser vos points à tout instant en appuyant sur le bouton Remise à zero des points. ► Sélectionnez Points éco des 30 derniers jours pour afficher les statistiques des 30 derniers jours. ► Appuyez sur Réglages, sur l’écran principal pour définir différents paramètres:...
EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Alarm Clock (fonction Réveil) Votre système de navigation est doté d‘une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l’appareil est éteint (mode Veille / Économie d’énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l‘appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l‘heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume...
EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage de l’heure du système L’heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l‘écran. Pour la régler, procédez comme suit : ► Appuyez sur sur l’écran principal. L’écran suivant apparaît : ► Appuyez sur pour procéder au réglage de l’heure : REMARQUE ! L‘heure du système est actualisée via la réception...
EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Sélection d‘une sonnerie ► Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. ► Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez cette dernière avec ► Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card »...
EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. REMARQUE ! Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d‘autres fonctions du système.
EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l‘heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers. Procédez comme suit : ► Lors de l’affichage du symbole de réveil, appuyez sur pour activer la fonction Snooze.
EJ" Sudoku Sudoku Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
EJ" Sudoku Description des boutons Touche Description Lancer le jeu. Appuyer sur ce bouton pour recevoir des indices de solution. Réappuyer sur ce bouton pour masquer ces indices. Appuyer sur ce bouton pour recevoir des solutions de champs numériques. Réappuyer sur ce bouton pour masquer ces solutions.
EJ" Sudoku Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Touche Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
EJ" Code de la route en Europe Code de la route en Europe Dans le menu Outils, en appuyant sur le bouton , vous obtenez différentes informations de base sur les règles du code de la route des pays respectifs ainsi que leurs numéros d'urgence. Sélectionnez le pays de votre choix pour afficher ces informations (sous toutes réserves).
EJ" Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d‘informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d‘emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu‘aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d‘aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l‘option d‘aide disponible.
EJ" Service après-vente Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. ► Effectuez un redémarrage (reset) (voir p. 130). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu‘hôte par ActiveSync ®...
EJ" Service après-vente Vous avez besoin d‘une aide supplémentaire ? Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n‘ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter. Vous trouverez notre numéro de téléphone dans la page de couverture du présent mode d’emploi. Il nous serait très utile si vous aviez à...
EJ" Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l‘utilisation d‘un PC. REMARQUE ! Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
Page 172
EJ" Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) 3. Remove Preload Only La suppression de la mémoire interne des données nécessaires à l‘installation du logiciel de navigation (\My Flash Disk\Install). 4. Remove All Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l’écran n’est pas nécessaire après l’exécution de cette fonction.
Page 173
EJ" Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) Autrement, le système de navigation se met en mode Veille après l’écoulement de la durée réglée. Indiquez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant sur OK. REMARQUE ! Cette fonction est désactivée dans l‘état de livraison et après un hard reset (voir page 131) et peut être réglée individuellement.
Page 174
EJ" Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) Gzkv" Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l‘appareil (correspond à un reset). REMARQUE ! Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d‘installation et cartes), lisez le chapitre «...
EJ" Synchronisation avec le PC Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de ® ® navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft ActiveSync . À l’achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
Page 176
EJ" Synchronisation avec le PC REMARQUE ! Ne connectez pas encore l‘appareil à votre ordinateur. ► Insérez le DVD et attendez que le programme démarre automatiquement. REMARQUE ! Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l‘installation manuellement, le programme Setup sur le DVD doit être démarré.
EJ" Synchronisation avec le PC II. Raccorder l‘appareil à un PC ► Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. ► Raccordez le câble USB au système de navigation. ► Insérez l‘autre extrémité du câble USB dans un connecteur USB libre de votre ordinateur.
EJ" Synchronisation avec le PC Mode Mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d‘utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l‘appareil.
EJ" Synchronisation avec le PC Possibilité alternative de chargement de l‘accu Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d‘un câble USB à un ordinateur ou à un notebook allumé, l‘accu se charge. Il n‘est pas nécessaire pour cela d‘installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d‘interrompre le chargement.
EJ" GPS (Global Positioning System) GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l‘intermédiaire de l‘antenne du récepteur GPS intégré.
EJ" TMC (Traffic Message Channel) REMARQUE ! Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu‘il ne s‘éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter.
EJ" Manipuler les cartes mémoire Manipuler les cartes mémoire Installer la carte mémoire ► Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. ► Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
EJ" Manipuler les cartes mémoire Pour accéder à la carte mémoire L‘appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (p. ex. ceux d‘appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas et vous propose de les reformater.
EJ" Manipuler les cartes mémoire Transférer des cartographies sur une carte mémoire" Le transfert de cartographies supplémentaires sur une carte mémoire s‘effectue de préférence via l‘Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez comme suit : ► Insérez le DVD contenant la cartographie souhaitée. ►...
EJ" Manipuler les cartes mémoire Transfert de fichiers d‘installation et de cartographies dans la mémoire interne REMARQUE ! Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l‘ordinateur via ® ActiveSync (voir page 173). Votre appareil dispose d‘une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
EJ" Manipuler les cartes mémoire Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil : En cas de fortes variations de température ou d‘humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d‘humidité dans l‘appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique. ...
EJ" Recyclage Recyclage L‘appareil et son emballage sont recyclables. Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les différents emballages sont dans des matériaux pouvant être éliminés en respectant l’environnement et peuvent être recyclés.
EJ" Données techniques Données techniques Rctcoë v tgu" Kphqtocvkqpu Cnkogpvcvkqp"ê n gevtkswg"" EC/273/22W/22"1"FFC/7L/27" 272322"*Okvce+" Câble d'alimentation électrique " pour l'allume-cigare 12-24V DC, 1A / fusible 2A Gpvtê g (F2AL/250V) Uqtvkg 5V / 1A (max.) Accu Li-Ion, 3.7 V Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth Class 2...
EJ" Index Index Utilisation de l'accu ....111 Contenu de l‘emballage ....97 Alarm Clock Écran principal ......156 AlarmClock Données techniques ....186 Boutons ........157 Quitter ........161 Réglage de l’heure du Eco Expert ........154 système ......... 158 Emplacement de carte Réglage du volume ....
Page 190
EJ" Index Picture Viewer Synchronisation avec le PC ® Écran principal ......148 Installer Microsoft ® Utilisation ........148 ActiveSync ......173 Prise USB Mini ....... 115 Raccorder l'appareil à un PC 175 ® Travailler avec Microsoft ® ActiveSync ......177 Réinitialiser Soft reset ........