Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

8,89 cm / 3,5" Navigationssystem
8,89 cm / 3,5" Système de navigation
8,89 cm / 3,5" Navigatore
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso
Deutsch ...................... 1
Français .................... 95
Aktionszeitraum: 03/2013, Typ: E3260 (MD 99190)
Italiano .................... 185
Originalbedienungsanleitung:DE

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E3260

  • Page 1 8,89 cm / 3,5“ Navigationssystem 8,89 cm / 3,5“ Système de navigation 8,89 cm / 3,5“ Navigatore Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso Deutsch ...... 1 Français ....95 Aktionszeitraum: 03/2013, Typ: E3260 (MD 99190) Italiano ....185 Originalbedienungsanleitung:DE...
  • Page 2 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Ver- vielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION , Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 3 EJ" Nkghgtwohcpi" Nkghgtwohcpi" Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte kppgtjcnd"xqp"36"Vcigp"pcej"fgo"Mcwh, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:  Navigationssystem  Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder  USB-Kabel  Autohalterung und Halteschale ...
  • Page 4 EJ" Kpjcnv" Kpjcnv" Kpjcnv"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 4 Persönliches ..................7 Die Qualität ................... 7 Der Service ................... 7 Vervielfältigung dieses Handbuchs ..........7 \w"fkgugt"Cpngkvwpi"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" : In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..8 Dguvkoowpiuigoå©gt"Igdtcwej" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000" ; Ukejgtjgkvujkpygkug"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 3 2 Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit, Geräte zu bedienen ............
  • Page 5 EJ" Kpjcnv" Hauptansichten ................27 Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug"000000000000000000000000000000000000000000000000000000"52 Ein- und Ausschalten ..............30 Ugewtkv{"000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000"54 Passwort und Hinweistext anlegen ..........32 Einstellungen vornehmen ............... 34 SuperPIN und UUID ............... 35 Nachträgliche Einstellungen vornehmen ........36 Passwortabfrage ................37 Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp"00000000000000000000000000000000000000000000000000000"5: Reset ....................38 Vollständiges Abschalten/Hard Reset ..........39 Pcxkikgtgp"...
  • Page 6: Table Des Matières

    EJ" Kpjcnv" Uwfqmw"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 8 5 Übersicht des Hauptbildschirms ............. 63 Beschreibung der Schaltflächen ............. 64 Übersicht des Spielfelds ..............65 Beschreibung der Schaltflächen ..........65 Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 8 8 Jåwhki"iguvgnnvg"Htcigp" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 8 9 Mwpfgpfkgpuv" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 8 : Fehler und mögliche Ursachen ............
  • Page 7 EJ" Kpjcnv" Tge{enkpi"wpf"Gpvuqtiwpi"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000":: Vgejpkuejg"Fcvgp"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000":; Kpfgz" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000";2 Mqpvcmvcftguugp"000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000";4 Sonstige Informationen: ..............92...
  • Page 8 EJ" Kpjcnv" Copyright © 2012, 31/10/2012 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ® Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® ® ® Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft ® ® Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel .
  • Page 9 EJ" Kpjcnv" Rgtuúpnkejgu" Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis: Seriennummer (S/N) ................Passwort ................Hinweistext ................SuperPIN ................UUID ................Kaufdatum ................Kaufort ................Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.
  • Page 10 EJ" \w"fkgugt"Cpngkvwpi" \w"fkgugt"Cpngkvwpi" Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung0" Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Kp"fkgugt"Cpngkvwpi"xgtygpfgvg"Yctpu{odqng"...
  • Page 11 EJ" Dguvkoowpiuigoå©gt"Igdtcwej" WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während  der Bedienung ► Auszuführende Handlungsanweisung Dguvkoowpiuigoå©gt"Igdtcwej" Dieses Gerät ist bestimmt für den Empfang von GPS-Signalen (durch Satelliten bereitgestellte Positionsdaten) zur Navigation und Standortermittlung. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 12 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Ukejgtjgkvujkpygkug" Ighcjtgp"h°t"Mkpfgt"wpf"Rgtuqpgp"okv" gkpiguejtåpmvgt"Håjkimgkv."Igtåvg"|w"dgfkgpgp"  Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 13 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Dgvtkgduukejgtjgkv" Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Page 14 Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!  Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. Fcvgpukejgtwpi" CEJVWPI#"...
  • Page 15 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Dgfkpiwpigp"fgt"Dgvtkgduwoigdwpi" Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen.  Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
  • Page 16 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Gngmvtqocipgvkuejg"Xgtvtåinkejmgkv"  Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbin- dung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen. ...
  • Page 17 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Rhngig"fgu"Fkurnc{u"  Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz! ...
  • Page 18 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Cpuejnkg©gp" Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschließen: Uvtqoxgtuqtiwpi"°dgt"Cwvqcfcrvgt"  Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V oder LKW-Batterie = DC ). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihrem Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Autohersteller.
  • Page 19 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Cmmwdgvtkgd" Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:  Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen.
  • Page 20 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Cpukejvgp" Cpukejv"xqp"xqtpg"  Pt0" Mqorqpgpvg" Dguejtgkdwpi  Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben. Cejvwpi#"" Berühren Sie nicht das Display mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 21 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" T°emcpukejv" IRU" Cpvgppg"  Pt0 Mqorqpgpvg Dguejtgkdwpi  Lautsprecher Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder.
  • Page 22 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Cpukejv"xqp"qdgp"  Pt0" Mqorqpgpvg" Dguejtgkdwpi  Ein- Schaltet das Gerät durch ncpigu Drücken ein /Ausschalter oder aus. Durch mwt|gu Drücken wechseln Sie in den Standby-Modus bzw. wecken das Gerät wieder auf. Cpukejv"xqp"wpvgp"   Pt0" Mqorqpgpvg" Dguejtgkdwpi  Ladezustands- Während des Ladevorgangs leuchtet die anzeige...
  • Page 23 EJ" Ukejgtjgkvujkpygkug" Tgejvg"Ugkvg"  Pt0 Mqorqpgpvg Dguejtgkdwpi  Speicher- Schacht zur Aufnahme einer optionalen kartensteck- Speicherkarte. platz...
  • Page 24 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Gtuvgkptkejvwpi" Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display. K0"Cmmw"ncfgp" Sie haben folgende Möglichkeiten, den Akku Ihres Navigationssystems aufzuladen:  über den mitgelieferten Autoadapter oder ...
  • Page 25 EJ" Gtuvgkptkejvwpi"  Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen lassen, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist. Bitte beachten Sie, dass der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht lädt.  Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
  • Page 26 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Cnvgtpcvkxg"Ncfgoúinkejmgkv"fgu"Cmmwu" Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht. JKPYGKU#" Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf.
  • Page 27 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" KKK0"Igtåv"gkp/"wpf"cwuuejcnvgp" Durch Ft°emgp (> 1 Sek.) auf den Gkp/1Cwuuejcnvgt schalten Sie Ihr Navigationsgerät ein und vollständig wieder aus (> 3 Sek.). Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Wählen Sie zunächst die von Ihnen gewünschte Sprache aus. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Gkpuvkgiudknfuejkto.
  • Page 28 EJ" Gtuvgkptkejvwpi"  Über die Schaltfläche gelangen Sie in das Hauptmenü Ihrer Naigationssoftware. Über das Icon haben Sie verschiedene Möglichkeiten, Ihre Route festzulegen und die Navigation zu starten:...
  • Page 29 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Jcwrvcpukejvgp" Hier finden Sie eine Übersicht über die verschiedenen Funktionen des Hauptmenüs. Uejcnvhnåejg" Dguejtgkdwpi Dknfuejkto Kartenansicht Zieleingabe Extras...
  • Page 30 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Einstellungen JKPYGKU#" Werden von der Navigationssoftware keine Kartendateien im Gerät oder auf der Speicherkarte gefunden, können Sie das Navigationsmenü bzw. die Einstellungen nicht anwählen. Es erscheint dann automatisch das Menü Extras. Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw.
  • Page 31 EJ" Gtuvgkptkejvwpi" Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen. Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigations- software ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung.
  • Page 32 EJ" Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug" Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug" Gkp/"wpf"Cwuuejcnvgp" Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. ► Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter, um Ihr Navigationssystem einzuschalten. JKPYGKU#" Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausschaltet.
  • Page 33 EJ" Cnnigogkpg"Dgfkgpwpiujkpygkug" Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten: Vcuvg Dguejtgkdwpi Cddtwej1\wt°em Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Uvcpfd{/Oqfwu Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, geht Ihr Gerät sofort in den Standby Modus. Tgugv"...
  • Page 34 EJ" Ugewtkv{" Ugewtkv{" Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einige einmalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Rcuuyqtv"wpf"Jkpygkuvgzv"cpngigp" ► Gehen Sie über den Hauptbildschirm auf Gkpuvgnnwpigp und dann auf Igtåvggkpuvgnnwpigp.
  • Page 35 EJ" Ugewtkv{" ► Nachdem Sie Ihr Passwort eingeben haben, bestätigen Sie dieses mit ► Geben Sie das Passwort zur Bestätigung erneut ein, um eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden. JKPYGKU#" Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt. ► Nachdem Sie das Passwort eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld.
  • Page 36 EJ" Ugewtkv{" Gkpuvgnnwpigp"xqtpgjogp" Nachdem Sie erfolgreich das Passwort und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen. Vcuvg" Dguejtgkdwpi" Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Passwort abfragen soll. Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Passwort abfragen soll.
  • Page 37 EJ" Ugewtkv{" UwrgtRKP"wpf"WWKF" Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentifikation). JKPYGKU#" Notieren Sie diese Daten in Ihre Bedienungsanleitung und bewahren diese an einem sicheren Ort auf. Diese Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Passwort 3 Mal falsch eingegeben haben.
  • Page 38 EJ" Ugewtkv{" Pcejvtåinkejg"Gkpuvgnnwpigp"xqtpgjogp" Wenn Sie bereits ein Passwort eingeben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Passwort ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Geben Sie Ihr aktuelles Passwort ein. Es erscheint folgender Bildschirm: Vcuvg Dguejtgkdwpi Passwort oder Hinweistext ändern Authentifizierungs-Einstellungen (s. Seite 32, Einstellungen vornehmen) SuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 34) Setzt die komplette Security-Funktion zurück.
  • Page 39 EJ" Ugewtkv{" Rcuuyqtvcdhtcig" Wenn Sie ein Rcuuyqtv über die Security Funktion festgelegt haben, erscheint, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage. ► Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Passwort ein. JKPYGKU#" Das Passwort wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.
  • Page 40 EJ" Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp" Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp" Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
  • Page 41 EJ" Pcxkicvkqpuu{uvgo"|wt°emugv|gp" Xqnnuvåpfkigu"Cduejcnvgp1Jctf"Tgugv" CEJVWPI#" Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby-Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird.
  • Page 42 EJ" Pcxkikgtgp" Pcxkikgtgp" Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegen- den DVD. Ukejgtjgkvujkpygkug"Pcxkicvkqp"  Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!  Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren.
  • Page 43 EJ" Pcxkikgtgp" CEJVWPI#" Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeits- empfehlungen auf den Verkehrsschildern.
  • Page 44 EJ" Pcxkikgtgp" Jkpygkug"h°t"fkg"Dgpwv|wpi"ko"Hcjt|gwi""  Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.  Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse. ...
  • Page 45 EJ" Pcxkikgtgp" K0"Cwvqjcnvgtwpi"oqpvkgtgp" CEJVWPI#" Befestigen Sie die Halterung für das Gerät so an der Windschutzscheibe, dass dadurch die Sicht nicht behindert wird. Benutzen Sie die Autohalterung ausschließlich mit eingesetztem Navigationsgerät, um Gefährdungen zu vermeiden. Schnapphebel "*Cddknfwpi"åjpnkej+" JKPYGKU#" Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternativ auch mit einer anderen ähnlichen Autohalterung ausge- stattet sein.
  • Page 46 EJ" Pcxkikgtgp" ► Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Wind-schutzscheibe und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest. KK0"Pcxkicvkqpuu{uvgo"dghguvkigp" ► Verbinden Sie den Autoadapter und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein. ►...
  • Page 47 EJ" Pcxkikgtgp" KKK0"Cwvqcfcrvgt"cpuejnkg©gp""   *Cddknfwpi"åjpnkej+" ► Stecken Sie den Stecker () des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes. ► Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker () in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert.
  • Page 48 EJ" Pcxkikgtgp" KX0"Pcxkicvkqpuuqhvyctg"uvctvgp" JKPYGKU#" Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 38). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.
  • Page 49 EJ" Pcxkikgtgp" Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken können. JKPYGKU#" Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch einige Minuten, bis er initialisiert ist.
  • Page 50 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Rkevwtg"Xkgygt" Ihr Navigationssystem ist mit einem Rkevwtg"Xkgygt ausgestattet. Mit dem Rkevwtg"Xkgygt können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar. Dgfkgpwpi"fgu"Rkevwtg"Xkgygtu" Starten Sie den Picture Viewer aus dem Menü...
  • Page 51 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Xqnndknfcpukejv" ► Tippen Sie in der Vollbildansicht in den wpvgtgp Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren: " Vcuvg" Dguejtgkdwpi Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Vorheriges Bild Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Nächstes Bild Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn...
  • Page 52 EJ" Rkevwtg"Xkgygt" Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück. Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt. Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt: Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
  • Page 53 EJ" Vtcxgn"Iwkfg" Vtcxgn"Iwkfg" Ihr Navigationssystem ist mit einem Vtcxgn"Iwkfg" ausgestattet. Der Travel Guide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travel Guide aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Vtcxgn"Iwkfg.
  • Page 54 EJ" Vtcxgn"Iwkfg" " Cdd0"5" Cdd0"6" " Cdd0"7" Cdd0"8" " Cdd0"9" Cdd0":"...
  • Page 55 EJ" Vtcxgn"Iwkfg" Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit . Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung. Vcuvg" Dguejtgkdwpi Vorheriges Bild Zeigt die Anschrift der ausgewählten Kategorie Zeigt verfügbare Fotos der ausgewählten Kategorie Tippen Sie auf diese Schaltfläche, um direkt zu der ausgewählten Adresse zu navigieren.
  • Page 56 EJ" Yq"dkp"kejA" Yq"dkp"kejA" Über die Funktion Wo bin ich? Erhalten Sie Informationen über Ihren aktuellen Standort, sofern ein GPS-Signal verfügbar ist. ► Tippen Sie im Menü Extras auf die Schaltfläche Wo bin ich? ► Um den aktuellen Ort zu Ihren Favoriten hinzufügen, tippen Sie auf Cmvwgnng"Rqukvkqp"urgkejgtp.
  • Page 57 EJ" Geq"Gzrgtv" Geq"Gzrgtv" Diese Funktion liefert Ihnen über ein Punktesystem Informationen zur Umweltverträglichkeit Ihres Fahrstils und enthält Tipps für ein ökologisches Fahrverhalten (Öko-Tipps) àdgtukejv"fgu"Jcwrvdknfuejktou" ► Klicken Sie im Menü Gzvtcu auf die Schaltfläche Geq"Gzrgtv0" Eine aktuelle Übersicht erhalten Sie unter ámq/Rwpmvg"jgwvg. Die Punkte bedeuten: Niedrige Punktzahl Nicht umweltfreundliches...
  • Page 58 EJ" Geq"Gzrgtv" Sie können die Punkte jederzeit zurücksetzen, indem Sie auf die Schaltfläche Rwpmvg"|wt°emugv|gp tippen. ► Unter"ámq/Rwpmvg"ngv|vg"52"Vcig können Sie sich die Statisktik der letzten 30 Tage anzeigen lassen. ► Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Gkpuvgnnwpigp, um verschiedene Anpassungen vorzunehmen:...
  • Page 59 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Ihr Navigationssystem ist mit einer Cncto"Enqem"1"Ygemhwpmvkqp ausgestattet. Starten Sie diese Funktion aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Antippen der Schaltfläche Cncto"Enqem. Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalte- tem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.
  • Page 60 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp" Vcuvg Dguejtgkdwpi Aktuelle Uhrzeit " Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Uhrzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern / erhöhen zurück in das vorige Menü / schließt die Anwendung...
  • Page 61 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Gkpuvgnngp"fgt"U{uvgo|gkv" In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen: ► Tippen Sie im Hauptbildschirm auf . Es erscheint folgender Bildschirm: ► Tippen Sie auf , um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen: "...
  • Page 62 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Cwuycjn"gkpgu"Ygemvqpu"" ► Um einen Ygemvqp auszuwählen tippen Sie auf ► Wählen Sie den gewünschten Ordner aus und bestätigen Sie diesen mit ► Wenn Sie einen Weckton von Ihrer Speicherkarte auswählen möchten, tippen Sie auf den entsprechenden Ordner in dem Verzeichnis Storage Card und bestätigen Sie erneut mit...
  • Page 63 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" ► Tippen Sie nun auf den gewünschten Weckton und bestätigen Sie mit Die Auswahl wird durch ein gekennzeichnet. ► Verlassen Sie das Menü mit Ncwvuvåtmg"gkpuvgnngp"" Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen. JKPYGKU#" Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des...
  • Page 64 EJ" Cncto"Enqem"*Ygemhwpmvkqp+" Upqq|g/Hwpmvkqp"" Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion kp"regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: ► Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf , um die Snooze-Funktion zu aktivieren.
  • Page 65 EJ" Uwfqmw" Uwfqmw" Ihr Navigationssystem ist mit dem Spiel Uwfqmw"ausgestattet. Starten Sie das Spiel aus dem Menü Gzvtcu heraus durch Tippen auf die Schaltfläche Uwfqmw. Sudoku ist ein Zahlenrätsel. Das Spielfeld ist quadratisch und in neun Blöcke unterteilt. Jeder Block besteht aus 9 Kästchen. Das \kgn beim Sudoku besteht darin, alle 81 Zahlenfelder korrekt mit den Zahlen 1 - 9 zu füllen.
  • Page 66 EJ" Uwfqmw" Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp" Vcuvg" Dguejtgkdwpi Spiel starten " Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungshinweise. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungshinweise zu verbergen. Durch Tippen auf diese Schaltfläche erhalten Sie Lösungen der Zahlenfelder. Tippen Sie nochmals auf die Schaltfläche, um die Lösungen zu verbergen.
  • Page 67 EJ" Uwfqmw" àdgtukejv"fgu"Urkgnhgnfu" Dguejtgkdwpi"fgt"Uejcnvhnåejgp" Vcuvg" Dguejtgkdwpi " \cjngpgkpicdgngkuvg" Leiste zur Auswahl der einzugebenden Zahl in die Zahlenfelder. Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld eingegeben werden. Gkpicdg" Tippen Sie in der Zahleneingabeleiste erst auf die Zahl, die in einem bestimmten Zahlenfeld erscheinen soll und danach auf das entsprechende Zahlenfeld.
  • Page 68: Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

    EJ" Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc" Xgtmgjtutgignp"Gwtqrc" Im Menü Gzvtcu erhalten Sie über die Schaltfläche verschiedene Basisinformationen über die Verkehrsregeln der jeweiligen Länder sowie deren Notrufnummern. Wählen Sie hierzu das gewünschte Land aus, um sich die Informationen anzeigen zu lassen (cnng"Cpicdgp"qjpg"Igyåjt).
  • Page 69: Jåwhki"Iguvgnnvg"Htcigp" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

    EJ" Jåwhki"iguvgnnvg"Htcigp" Jåwhki"iguvgnnvg"Htcigp" Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem. Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw.
  • Page 70 EJ" Mwpfgpfkgpuv" Mwpfgpfkgpuv" Hgjngt"wpf"oúinkejg"Wtucejgp" Fcu"Pcxkicvkqpuu{uvgo"tgcikgtv"pkejv"ogjt"qfgt"xgtjånv"ukej" wpv{rkuej0"" ► Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 38). ™ Fcu"Pcxkicvkqpuu{uvgo"yktf"xqp"CevkxgU{pe "pwt"cnu"Icuv"gtmcppv0"" ► Siehe Informationen auf Seite 78. Fgt"IRU/Gorhåpigt"mcpp"pkejv"kpkvkcnkukgtv"qfgt"ighwpfgp"ygtfgp0" Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: ►...
  • Page 71 EJ" Mwpfgpfkgpuv" Dgpúvkigp"Ukg"ygkvgtg"Wpvgtuv°v|wpiA" Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: ...
  • Page 72: Uqpfgthwpmvkqp"Engcpwr"*Gpinkuejg"Rtqitcooh°Jtwpi+"000000000000000

    EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg" Rtqitcooh°jtwpi+" Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. JKPYGKU#" Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „q“...
  • Page 73 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" 40"Tgoqxg"OCR"Qpn{" Entfernt die digitalen Karten aus dem „O{"Hncuj"Fkum“ Speicher (\My Flash Disk\MapRegions). 50"Tgoqxg"Rtgnqcf"Qpn{" Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install). 60"Tgoqxg"Cnn" Löscht den gesamten Inhalt des „O{"Hncuj"Fkum“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.
  • Page 74 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten geht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestellten Zeit in den Standby Modus. Wird bei aktivierter Wakeup Funktion eine Spannungsquelle angeschlossen, schaltet sich das Gerät automatisch ein. Stellen Sie das gewünschte Verhalten durch Antippen ein und bestätigen Sie Ihre Wahl mit QM.
  • Page 75 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Gzkv" Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). JKPYGKU#" Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“...
  • Page 76 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" U{pejtqpkucvkqp"okv"fgo"RE" ™ ™ K0"Oketquqhv "CevkxgU{pe "kpuvcnnkgtgp"" Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft™ ActiveSync™. Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD. JKPYGKU#"...
  • Page 77 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" ® Unter Windows 2000 oder XP müssen Sie über Administratorrechte verfügen, um die Software zu installieren. JKPYGKU#" Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer. ► Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.
  • Page 78 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" KK0"Okv"fgo"RE"xgtdkpfgp" ► Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- /Ausschalter betätigen. ► Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem. ► Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. ► Nachdem das Navigationssystem angeschlossen ist, erscheint der folgende Bildschirm: Massen- ®...
  • Page 79 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Ocuugpurgkejgtoqfwu"" Im Massenspeichermodus können Sie Ihr Navigationsgerät wie einen Wechseldatenträger (z. B. USB Stick) benutzen. Hierzu werden zwei Laufwerke eingebunden: der interne Speicher des Navigationssystem selbst und die (optionale) Speicherkarte, falls diese im Gerät eingelegt ist. JKPYGKU#" Wenn Sie sich in diesem Modus befinden, können auf dem Gerät keine weiteren Eingaben parallel gemacht werden.
  • Page 80 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" Cnvgtpcvkxg"Ncfgoúinkejmgkv"fgu"Cmmwu" Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht. JKPYGKU#" Bei eingeschaltetem Gerät wird die Helligkeit ggf.
  • Page 81 EJ" Uqpfgthwpmvkqp"EngcpWr"*gpinkuejg"Rtqitcooh°jtwpi+" ™ ™ KKK0"Okv"Oketquqhv "CevkxgU{pe "ctdgkvgp" Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird ® automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt.
  • Page 82: Iru"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{Uvgo+" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000

    EJ" IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+" IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+" Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS- Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“...
  • Page 83: Voe"*Vtchhke"Oguucig"Ejcppgn+" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000

    EJ" VOE"*Vtchhke"Oguucig"Ejcppgn+" JKPYGKU#" Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung können Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS- Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren.
  • Page 84: Woicpi"Okv"Urgkejgtmctvgp" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

    EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Gkpugv|gp"xqp"Urgkejgtmctvgp" ► Entnehmen Sie vorsichtig die qrvkqpcng Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. ► Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten. Gpvhgtpgp"fgt"Urgkejgtmctvg"...
  • Page 85 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" \witkhh"cwh"Urgkejgtmctvgp"  Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3- Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden. CEJVWPI#"...
  • Page 86 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" àdgtvtciwpi"xqp"Mctvgpocvgtkcn"cwh"gkpg"Urgkejgtmctvg" Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen Sie wie folgt vor: ► Legen Sie die DVD mit dem gewünschten Kartenmaterial ein. ► Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr DVD-Laufwerk aus.
  • Page 87 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" àdgtvtcigp"xqp"Kpuvcnncvkqpufcvgkgp"wpf"Mctvgpocvgtkcn" kp"fgp"kpvgtpgp"Urgkejgt" JKPYGKU#" Für die Übertragung der Daten muss das ® Navigationssystem über ActiveSync dem Computer verbunden sein (siehe S. 78). Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner ^O{"Hncuj"Fkum befindet. ® Mit ActiveSync können Sie über die Option Fwtejuwejgp"diesen, sowie weitere Ordner sichtbar machen.
  • Page 88 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Tgkpkiwpi"wpf"Yctvwpi" CEJVWPI#" Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses. Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:  Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.  Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Page 89 EJ" Woicpi"okv"Urgkejgtmctvgp" Vtcpurqtv" Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:  Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.  Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Page 90 EJ" Tge{enkpi"wpf"Gpvuqtiwpi" Tge{enkpi"wpf"Gpvuqtiwpi" Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig. Xgtrcemwpi" Das Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe, somit wiederverwendungsfähig und können dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Igtåv" Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Page 91 EJ" Vgejpkuejg"Fcvgp" Vgejpkuejg"Fcvgp" Rctcogvgt" Cpicdgp Uvtqoxgtuqtiwpi"" LR/23"*Lguu/Nkpm"Rtqfwevu+ Stromversorgungskabel für Zigarettenanzünder 12-24V DC, 1A / Sicherung 2A Gkpicpi (F2AL/250V) Cwuicpi 5V / 1A (max.) Akku Li-Ion, 3.7 V Speicherkartentyp Micro-SD USB-Schnittstelle USB 2.0 Abmessungen ca. 98 mm x 74 mm x 15 mm Gewicht inkl.
  • Page 92 EJ" Kpfgz" Kpfgz" Stromversorgung ....23 Akkubetrieb ......17 AlarmClock (Weckfunktion) FAQ ........67 Auswahl eines Wecktons ... 60 Fehler und Ursachen ..... 68 Beenden ......62 Einstellen der Systemzeit .. 59 Lautstärke einstellen ..61 GPS ........80 Schaltflächen ..... 58 Snooze-Funktion ....
  • Page 93 EJ" Kpfgz" Navigationssoftware Sonderfunktion CleanUp ..70 starten ......46 Speicherkarten ...... 82 Navigationssystem Stromversorgung ..... 16, 23 befestigen ...... 44 Stromversorgung über Navigationssystem Autoadapter ....... 16 zurücksetzen ..... 38 Sudoku Beschreibung der Schaltflächen ....64 Übersicht des Passwort . 32, 33, 34, 35, 36, 37 Hauptbildschirms ...
  • Page 94 EJ" Mqpvcmvcftguugp" Mqpvcmvcftguugp" Uejygk| MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Uqpuvkig"Kphqtocvkqpgp<" ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 95: Système De Navigation

    8,89 cm / 3,5“ Système de navigation Mode d‘emploi Période de promotion: 03/2013, type: E3260 (MD 99190) Mode d‘emploi originale:DE...
  • Page 96 Le présent mode d’emploi est protégé par des droits d’auteur. Tous droits réservés. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société MEDION ® , Am Zehnthof 77, D-45307 Essen.
  • Page 97: Contenu De L'emballage

    EJ" Contenu de l'emballage Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si tous les éléments vous ont été livrés et, en cas de livraison incomplète, nous en avertir dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : ...
  • Page 98: Sommaire

    EJ" Sommaire Sommaire Contenu de l'emballage ................95 Sommaire ..................... 96 Identification ......................101 La qualité ....................... 101 Le service ....................... 101 Reproduction du présent mode d'emploi ..........101 À propos de ce mode d'emploi ..............102 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....102 Utilisation conforme ................
  • Page 99 EJ" Sommaire Possibilité alternative de chargement de l'accu ........117 III. Allumer et éteindre l'appareil ................ 118 Écrans principaux ....................120 Remarques générales concernant l'utilisation ........122 Allumer et éteindre ....................122 Sécurité ...................... 124 Définir le mot de passe et l'aide-mémoire............124 Effectuer des réglages ...................
  • Page 100 EJ" Sommaire Fonction Snooze ....................154 Quitter Alarm Clock ................... 154 Sudoku ....................... 155 Aperçu de l'écran principal .................. 155 Description des boutons..................156 Aperçu de la zone de jeu ..................157 Description des boutons.................. 157 Code de la route en Europe ..............158 Questions fréquemment posées .............
  • Page 101 EJ" Sommaire Recyclage ....................179 Données techniques ................. 180 Index ......................181 Contacts ..................... 183 Autres informations ....................183...
  • Page 102 Copyright © 2012, 31/10/2012 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent mode d'emploi réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de la société Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de la société Intel®. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs.
  • Page 103: Identification

    EJ" Sommaire Identification Pour conserver la preuve de l'origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes : Numéro de série ………………………………………… Mot de passe ………………………………………… Aide-mémoire ………………………………………… SuperPIN ………………………………………… UUID ………………………………………… Date d'achat ………………………………………… Lieu d'achat ………………………………………… Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le dessous de votre appareil.
  • Page 104: À Propos De Ce Mode D'emploi

    EJ" À propos de ce mode d'emploi À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez impérativement aussi ce mode d'emploi.
  • Page 105: Utilisation Conforme

    EJ" Utilisation conforme AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! Énumération / information sur des événements se produisant  en cours d'utilisation ► Action à exécuter Utilisation conforme Cet appareil sert à la réception de signaux GPS (données de position fournies par satellites) pour la navigation et la localisation.
  • Page 106: Consignes De Sécurité

    EJ" Consignes de sécurité Consignes de sécurité Dangers en cas d'utilisation des appareils par des enfants et personnes à capacité restreinte  Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 107: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    Ne jamais réparer soi-même l'appareil AVERTISSEMENT! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter !  Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au Centre de Service Medion ou à un autre atelier spécialisé.
  • Page 108: Sauvegarde Des Données

    EJ" Consignes de sécurité Sauvegarde des données ATTENTION ! Après chaque mise à jour de vos données, effectuez des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
  • Page 109: Compatibilité Électromagnétique

    EJ" Consignes de sécurité Compatibilité électromagnétique  Les directives concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes. ...
  • Page 110: Entretien De L'écran

    EJ" Consignes de sécurité Entretien de l'écran  Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous recommandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
  • Page 111: Câblage

    EJ" Consignes de sécurité Câblage  Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.  Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.  N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à...
  • Page 112: Utilisation De L'accu

    EJ" Consignes de sécurité Utilisation de l'accu Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes : ...
  • Page 113: Les Différentes Vues

    EJ" Les différentes vues Les différentes vues Vue de face  N° Composant Description  Touch Screen Édite les données de l'appareil. Pour sélectionner des commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec un stylet adapté. Attention"#"" Ne touchez pas l'écran avec des objets anguleux ou pointus afin d'éviter de l'abîmer.
  • Page 114: Vue Arrière

    EJ" Les différentes vues Vue arrière Antenne  N° Composant Description  Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des avertissements.
  • Page 115: Vue De Dessus

    EJ" Les différentes vues Vue de dessus  N° Composant Description  Bouton de Pression longue sur le bouton de marche/arrêt marche/arrêt de l'appareil pour allumer ou éteindre l'appareil. Pression brève pour passer en mode Veille ou en mode de fonctionnement. Vue de dessous ...
  • Page 116: Côté Droit

    EJ" Les différentes vues Côté droit  N° Composant Description  Emplacement Fente pouvant accueillir une carte mémoire en de carte option. mémoire...
  • Page 117: Configuration Initiale

    EJ" Configuration initiale Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran. I. Charger l'accu Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation : ...
  • Page 118: Ii. Alimentation Électrique

    EJ" Configuration initiale  Si l'accu est très faible, l'appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement sur une source d'alimentation externe avant d'être de nouveau prêt à fonctionner.  L'accu est chargé même lorsque l'appareil est complètement éteint. II. Alimentation électrique Alimentation via l'adaptateur voiture ...
  • Page 119: Possibilité Alternative De Chargement De L'accu

    EJ" Configuration initiale Possibilité alternative de chargement de l'accu Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur de bureau ou portable allumé, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement.
  • Page 120: Iii. Allumer Et Éteindre L'appareil

    EJ" Configuration initiale III. Allumer et éteindre l'appareil Par pression (> 1 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement (>3 s). Le système de navigation démarre automatiquement la configuration initiale. Sélectionnez tout d'abord la langue de votre choix. Le logo de la marque apparaît puis, au bout de quelques secondes, votre appareil affiche l'écran de bienvenue.
  • Page 121 EJ" Configuration initiale  Le bouton vous permet d'accéder au menu principal de votre logiciel de navigation. Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itinéraire et de démarrer la navigation :...
  • Page 122: Écrans Principaux

    EJ" Configuration initiale Écrans principaux Vous trouvez ici un aperçu des différentes fonctions du menu principal. Bouton Description Écran Affichage des cartes Saisir la nouvelle destination Outils Réglages...
  • Page 123 EJ" Configuration initiale REMARQUE ! Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l'appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s'affiche alors automatiquement. Tant que votre système de navigation est relié...
  • Page 124: Remarques Générales Concernant L'utilisation

    EJ" Remarques générales concernant l'utilisation Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu. Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à...
  • Page 125 EJ" Remarques générales concernant l'utilisation ► Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système de navigation (mode Veille). L'écran suivant apparaît : Vous avez alors trois possibilités de sélection : Bouton Description Interruption / Retour Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche pour revenir à...
  • Page 126: Sécurité

    EJ" Sécurité Sécurité Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l'utilisation par d'autres personnes. Avant de pouvoir l'utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit : Définir le mot de passe et l'aide-mémoire ► Allez sur Réglages puis sur Réglages de l'appareil à partir de l'écran principal.
  • Page 127: Effectuer Des Réglages

    EJ" Sécurité ► Après avoir entré un mot de passe, confirmez-le en appuyant ► Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d'éventuelles fautes de frappe. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
  • Page 128: Superpin Et Uuid

    EJ" Sécurité Bouton Description Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après un rétablissement de la configuration d'origine (hard reset). Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après un redémarrage (reset). Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après l'allumage à...
  • Page 129: Effectuer Des Réglages Ultérieurs

    EJ" Sécurité Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Sécurité. Indiquez votre mot de passe actuel. L'écran suivant apparaît : Bouton Description Modifier le mot de passe ou l'aide-mémoire...
  • Page 130: Demande Du Mot De Passe

    EJ" Sécurité Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Sécurité, la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l'appareil. ► Saisissez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini. REMARQUE ! Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
  • Page 131: Réinitialiser Le Système De Navigation Gps

    EJ" Réinitialiser le système de navigation GPS Réinitialiser le système de navigation GPS Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire.
  • Page 132: Hard Reset (Arrêt Complet)

    EJ" Réinitialiser le système de navigation GPS Hard reset (arrêt complet) ATTENTION ! Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale.
  • Page 133: Navigation

    EJ" Navigation Navigation Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre DVD. Consignes de sécurité pour la navigation  Pour vous protéger vous-même et les autres de tout risque d'accident, n'utilisez pas le système de navigation pendant la conduite ! ...
  • Page 134 EJ" Navigation ATTENTION ! L'itinéraire de la route et le code de la route sont prioritaires par rapport aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent.
  • Page 135: Consignes De Sécurité Pour Une Utilisation Dans Un Véhicule

    EJ" Navigation Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule  Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente aucun risque pour la sécurité même en cas d'accident.  Fixez solidement les composants dans votre véhicule et lors de l'installation, veillez à...
  • Page 136: Monter La Fixation Voiture

    EJ" Navigation I. Monter la fixation voiture ATTENTION ! La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner votre visibilité. Pour éviter tout danger, utilisez le support voiture uniquement avec appareil de navigation inséré. Levier à ressort (Photo non contractuelle) REMARQUE ! Selon la version, votre système de navigation peut...
  • Page 137: Fixer Le Système De Navigation Gps Dans Le Support

    EJ" Navigation ► Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à ressort. La ventouse se colle à la base. II. Fixer le système de navigation GPS dans le support ► Raccordez l'adaptateur voiture et, au besoin, introduisez une carte mémoire.
  • Page 138 EJ" Navigation...
  • Page 139: Iii. Brancher L'adaptateur Voiture

    EJ" Navigation III. Brancher l'adaptateur voiture   (Photo non contractuelle) ► Branchez la fiche () du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur le côté gauche de votre système de navigation GPS. ► Branchez maintenant la prise d'alimentation électrique () dans l'allume-cigare.
  • Page 140: Iv. Démarrer Le Logiciel De Navigation

    EJ" Navigation IV. Démarrer le logiciel de navigation REMARQUE ! Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation (reset) doit être effectuée pour redémarrer le système de navigation (voir page...
  • Page 141 EJ" Navigation Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le manuel détaillé de l'utilisateur sur votre DVD, sous forme de fichier PDF pouvant être lu et imprimé avec n'importe quelle version d'Acrobat Reader. REMARQUE ! Lors de la première utilisation, l'initialisation du récepteur GPS dure quelques minutes.
  • Page 142: Picture Viewer

    EJ" Picture Viewer Picture Viewer Votre système de navigation est équipé d'un Picture Viewer (visionneuse d'images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
  • Page 143: Affichage Plein Écran

    EJ" Picture Viewer Affichage plein écran Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la barre de service : Bouton Description Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre Affichage d'un quadrillage Image précédente Démarrage du diaporama Interruption du diaporama Image suivante...
  • Page 144 EJ" Picture Viewer En appuyant au centre de l'image, vous retournez à l'affichage miniature. En appuyant sur l'icône (affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en 6 champs : En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée : En appuyant au centre de l'image, vous retournez en mode plein écran.
  • Page 145: Travel Guide

    EJ" Travel Guide Travel Guide Votre système de navigation est équipé d'un Travel Guide (guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents domaines de certaines villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les attractions touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à...
  • Page 146 EJ" Travel Guide Si vous voulez obtenir une information particulière, choisissez d'abord le pays via le lieu, puis la ville ou la région. Sélectionnez ensuite, par exemple, la catégorie. Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de votre recherche en ajoutant un prix classe et/ou une évaluation.
  • Page 147 EJ" Travel Guide Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône . L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Bouton Description Image précédente Affiche l'adresse de la catégorie sélectionnée Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à...
  • Page 148: Où Suis-Je

    EJ" Où suis-je ? Où suis-je ? Avec la fonction Où suis-je ?, vous obtenez des informations sur votre localisation actuelle lorsqu'un signal GPS est disponible. ► Tapez dans le menu Outils sur le bouton Où suis-je ?. ► Tapez sur Enregistrer position actuelle pour ajouter le lieu actuel à vos favoris.
  • Page 149: Eco Expert

    EJ" Eco Expert Eco Expert Cette fonction utilise un système de points pour vous renseigner sur l'écocompatibilité de votre style de conduite. Elle vous prodigue des conseils permettant d'adopter un mode de conduite écologique (conseils écologiques) Aperçu de l'écran principal ►...
  • Page 150 EJ" Eco Expert Vous pouvez réinitialiser vos points à tout instant en appuyant sur le bouton Remise à zéro des points. ► Sélectionnez Points éco des 30 derniers jours pour afficher les statistiques des 30 derniers jours. ► Appuyez sur Réglages sur l'écran principal pour définir différents paramètres :...
  • Page 151: Alarm Clock (Fonction Réveil)

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Alarm Clock (fonction Réveil) Votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock (fonction Réveil). Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
  • Page 152: Description Des Boutons

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Description des boutons Bouton Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle configuration/désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume...
  • Page 153: Réglage De L'heure Du Système

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez comme suit : ► Appuyez sur sur l'écran principal. L'écran suivant apparaît : ► Appuyez sur pour procéder au réglage de l'heure : Fig.
  • Page 154: Sélection D'une Sonnerie

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Sélection d'une sonnerie ► Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. ► Sélectionnez le dossier souhaité et confirmez-le avec ► Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card »...
  • Page 155: Réglage Du Volume

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. REMARQUE ! Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions du système.
  • Page 156: Fonction Snooze

    EJ" Alarm Clock (fonction Réveil) Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers : ► Appuyez sur lorsque l'icône de réveil s'affiche pour activer la fonction Snooze.
  • Page 157: Sudoku

    EJ" Sudoku Sudoku Votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
  • Page 158: Description Des Boutons

    EJ" Sudoku Description des boutons Bouton Description Lancer le jeu. Appuyez sur ce bouton pour recevoir des indices de solution. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces indices. Appuyez sur ce bouton pour recevoir des solutions de champs numériques. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces solutions.
  • Page 159: Aperçu De La Zone De Jeu

    EJ" Sudoku Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Bouton Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
  • Page 160: Code De La Route En Europe

    EJ" Code de la route en Europe Code de la route en Europe Dans le menu Outils, en appuyant sur le bouton vous obtenez différentes informations de base sur les règles du code de la route des pays respectifs ainsi que leurs numéros d'urgence. Sélectionnez alors le pays de votre choix pour vous faire afficher ces informations (sous toutes réserves).
  • Page 161: Questions Fréquemment Posées

    EJ" Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide disponible.
  • Page 162: Service Après-Vente

    EJ" Service après-vente Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. ► Effectuez un reset (voir p. 129). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ActiveSync®. ► Voir les informations à la page 170. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
  • Page 163: Vous Avez Besoin D'une Aide Supplémentaire

    EJ" Service après-vente Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter et tenir prêtes les informations suivantes :  Quelle est la configuration de votre appareil ? ...
  • Page 164: Fonction Spéciale Cleanup (Interface En Anglais)

    EJ" Service après-vente Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC. REMARQUE ! Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
  • Page 165 EJ" Service après-vente 4. Remove All Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction. 5. Factoryreset Restauration des réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte.
  • Page 166 EJ" Service après-vente REMARQUE ! Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un hard reset (voir page 130) et peut être réglée individuellement. 9. Auto Mass Storage Vous commandez ici le comportement de l'appareil en cas de branchement sur un port USB.
  • Page 167 EJ" Service après-vente Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l'appareil (correspond à un reset). REMARQUE ! Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d'installation et cartes), lisez le chapitre «...
  • Page 168: Synchronisation Avec Le Pc

    EJ" Service après-vente Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour transférer des données de votre PC sur votre système de navigation ® ® GPS, vous avez besoin du programme Microsoft ActiveSync À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le DVD.
  • Page 169 EJ" Service après-vente REMARQUE ! Ne connectez pas encore l'appareil à votre ordinateur. ► Insérez le DVD et attendez que le programme démarre automatiquement. REMARQUE ! Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l'installation manuellement, le programme Setup sur le DVD doit être démarré.
  • Page 170: Ii. Raccorder L'appareil À Un Pc

    EJ" Service après-vente II. Raccorder l'appareil à un PC ► Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt. ► Raccordez le câble USB au système de navigation. ► Insérez l'autre extrémité du câble USB dans un port USB libre de votre ordinateur.
  • Page 171: Mode Mémoire De Masse

    EJ" Service après-vente Mode Mémoire de masse Le mode Mémoire de masse vous permet d'utiliser votre appareil de navigation comme un support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si cette dernière est insérée dans l'appareil.
  • Page 172: Possibilité Alternative De Chargement De L'accu

    EJ" Service après-vente Possibilité alternative de chargement de l'accu Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur de bureau ou portable allumé, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela d'installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible d'interrompre le chargement.
  • Page 173: Gps (Global Positioning System)

    EJ" GPS (Global Positioning System) GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré.
  • Page 174: Tmc (Traffic Message Channel)

    EJ" TMC (Traffic Message Channel) REMARQUE ! Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plusieurs heures, il doit se réorienter.
  • Page 175: Manipuler Les Cartes Mémoire

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Manipuler les cartes mémoire Insérer la carte mémoire ► Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. ► Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
  • Page 176: Pour Accéder À La Carte Mémoire

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Pour accéder à la carte mémoire L'appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format (p. ex. ceux d'appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne les reconnaisse pas.
  • Page 177: Transférer Des Cartographies Sur Une Carte Mémoire

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Transférer des cartographies sur une carte mémoire Le transfert de cartographies supplémentaires sur une carte mémoire s'effectue de préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez comme suit : ► Insérez le DVD contenant la cartographie souhaitée. ►...
  • Page 178: Transfert De Fichiers D'installation Et De Cartographies Dans La Mémoire Interne

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la mémoire interne REMARQUE ! Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à l'ordinateur via ® ActiveSync (voir page 166). Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée qui se trouve dans le dossier \My Flash Disk.
  • Page 179: Nettoyage Et Entretien

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Nettoyage et entretien ATTENTION ! Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer. Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes : ...
  • Page 180: Transport

    EJ" Manipuler les cartes mémoire Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil :  En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique. ...
  • Page 181: Recyclage

    EJ" Recyclage Recyclage L'appareil et son emballage sont recyclables. Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique.
  • Page 182: Données Techniques

    EJ" Données techniques Données techniques Paramètres Informations Cnkogpvcvkqp"ê n gevtkswg"" LR/23"*Lguu/Nkpm"Rtqfwevu+ Câble d'alimentation électrique pour l'allume-cigare Entrée 12-24 V DC, 1A / fusible 2 A (F2AL/250 V) Sortie 5 V / 1 A (max.) Accu Li-ion, 3,7 V Type de carte mémoire Micro SD Interface USB USB 2.0...
  • Page 183: Index

    EJ" Index Index AlarmClock Démarrer le logiciel de Boutons ........149 navigation ........137 Quitter ........153 Différentes vues Réglage de l'heure du Vue arrière ........112 système ......... 150 Vue de dessus ......113 Réglage du volume ....152 Vue de face ........111 Sélection d'une sonnerie ..
  • Page 184 EJ" Index Zone de jeu ....... 156 Synchronisation avec le PC Où suis-je ? ........145 Installer Microsoft® ActiveSync® ......165 Raccorder l'appareil à un PC 167 Pannes et causes possibles ..159 Travailler avec Microsoft® Picture Viewer ActiveSync® ......169 Écran principal ......
  • Page 185: Contacts

    EJ" Contacts Contacts Suisse MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline : 0848 - 24 24 25 www.medion.ch Autres informations : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 186 EJ" Contacts...
  • Page 187 8,89cm / 3,5“ Navigatore Istruzioni per l‘uso Periodo promozione: 03/2013, tipo: E3260(MD 99190) Istruzioni per l‘uso originale: DE...
  • Page 188 Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda MEDION , Am Zehnthof 77, 45307 Essen - ®...
  • Page 189 EJ" Hqtpkvwtc" Hqtpkvwtc" Verificare la completezza della fornitura e nel caso dovesse essere incompleta, farne comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La fornitura comprende:  Navigatore satellitare  Cavo d’alimentazione per accendisigari  Cavo USB  Dispositivo di fissaggio per auto e supporto ...
  • Page 190 EJ" Sommario" Uqooctkq"" Hqtpkvwtc" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 3 :7 Uqooctkq"0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 3 :8 Fcvk"rgtuqpcnk" 0 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 3 ;2 La qualità ................... 190 Il servizio ................... 190 Riproduzione del presente manuale ......... 190 Kphqtoc|kqpk"tgncvkxg"cn"rtgugpvg"ocpwcng" 0 0000000000000000000000000000000000000" 3 ;3 Parole chiave e simboli utilizzati nelle istruzioni ......191 Utilizzo conforme ................
  • Page 191 EJ" Sommario" Eqocpfk" 0 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000"435 Accensione e spegnimento ............213 Ukewtg||c" 0 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000"437 Creare la password e il suggerimento .......... 215 Impostazioni ................. 216 SuperPIN e UUID ................. 217 Impostazioni successive ............... 218 Richiesta password ..............219 Tgugv"fgn"pcxkicvqtg" 0 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000"442 Reset ....................
  • Page 192 EJ" Sommario" Vista dell’area di gioco ..............247 Descrizione dei pulsanti ............247 Eqfkeg"fgnnc"Uvtcfc"Gwtqrgq"00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 4 6: Fqocpfg"htgswgpvk" 0 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 4 6; Ugtxk|kq"fk"cuukuvgp|c"00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000" 4 72 Errori e possibili cause ..............250 Avete necessità di ulteriore assistenza? ........251 Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) ..252 Ukpetqpk||c|kqpg"eqp"kn"RE"...
  • Page 193 Altre informazioni: ................. 273 Copyright © 2012, versione 31/10/2012 Tutti i diritti riservati. Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore. ® ® Il copyright appartiene all’azienda Medion .Marchi: MS-DOS e Windows® sono marchi ® registrati di Microsoft Tutti i marchi appartengono ai rispettivi proprietari. Eqp"tkugtxc"fk"oqfkhkejg"itchkejg."...
  • Page 194 EJ" Dati"rgtuqpcnk" Fcvk"rgtuqpcnk" Sul certificato di proprietà occorre annotare quanto segue: Numero di serie ................Password ................Suggerimento ................SuperPIN ................UUID ................Data d’acquisto ................Luogo d’acquisto ................Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’apparecchio. Tale numero va eventualmente registrato anche sugli altri documenti di garanzia.
  • Page 195 EJ" Informazioni"tgncvkxg"cn"rtgugpvg"ocpwcng" Kphqtoc|kqpk"tgncvkxg"cn"rtgugpvg"ocpwcng Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Seguire gli avvertimenti riportati sull’apparecchio e nelle istruzioni per l'uso." " Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle in caso di vendita o cessione dell’apparecchio.
  • Page 196 EJ" Informazioni"tgncvkxg"cn"rtgugpvg"ocpwcng" AVVERTIMENTO! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche! Punto elenco / Informazioni su eventi che si possono  verificare durante l'utilizzo ► Istruzioni da eseguire Wvknk||q"eqphqtog" Questo apparecchio è destinato alla ricezione di segnali GPS (dati di posizionamento forniti da satelliti) per la navigazione stradale e l’individuazione della posizione.
  • Page 197 EJ" Indicazioni"fk"ukewtg||c" Kpfkec|kqpk"fk"ukewtg||c" Rgtkeqnk"rgt"dcodkpk"g"rgtuqpg"eqp"ecrcekvä" nkokvcvg"fk"wvknk||ctg"crrctgeejk"  Il presente apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizioni, che pertanto devono essere controllate da persone responsabili o ricevere istruzioni su come utilizzare l’apparecchio.
  • Page 198 " Pericolo di scossa elettrica!  Al fine di escludere eventuali pericoli, in caso di guasto rivolgersi al servizio di assistenza Medion o a un altro centro specializzato. Ukewtg||c"fgk"fcvk" CVVGP\KQPG#" Dopo ogni aggiornamento dei dati si consiglia di eseguire una copia di sicurezza su supporti di memoria esterni.
  • Page 199 EJ" Indicazioni"fk"ukewtg||c" Eqpfk|kqpk"fgn"nwqiq"fk"wvknk||q" L’inosservanza di queste indicazioni può comportare malfunzionamenti. In tali casi si declina qualsiasi diritto a garanzia.  Non esporre il navigatore e tutte le periferiche collegate a umidità, polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in auto. ...
  • Page 200 EJ" Indicazioni"fk"ukewtg||c" Eqorcvkdknkvä"gngvvtqocipgvkec"  Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di compatibilità elettromagnetica” (CEM). Per collegare le interfacce esterne dell’apparecchio, utilizzare esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri).  Mantenere almeno un metro di distanza da sorgenti ad alta frequenza e magnetiche (televisore, altoparlanti, cellulari, ecc.), per evitare malfunzionamenti e perdite di dati.
  • Page 201 EJ" Indicazioni"fk"ukewtg||c" PQVC#" Sulla superficie dell’apparecchio si trovano delle pellicole che lo proteggono dai graffi durante la produzione e il trasporto. Asportare tutte le pellicole dopo avere posizionato correttamente l’apparecchio e prima di metterlo in funzione. Eqnngicogpvq" Per collegare adeguatamente l’apparecchio, osservare le seguenti note: Cnkogpvc|kqpg"ogfkcpvg"cfcvvcvqtg"rgt"cwvq""...
  • Page 202 EJ" Indicazioni"fk"ukewtg||c" Ecdnciikq""  Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi.  Non appoggiare oggetti sopra i cavi, potrebbero danneggiarsi.  Non forzare per collegare i cavi e i connettori e fare attenzione ad orientare correttamente i connettori. ...
  • Page 203 EJ" Indicazioni"fk"ukewtg||c" Xkuvg" Xkuvc"cpvgtkqtg"  Eqorqpgpvg Fguetk|kqpg  Touch screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare una leggera pressione sullo schermo con un dito o con l’apposito stilo per selezionare comandi di menu o immettere dati. Attenzione! Non toccare il display con oggetti spigolosi o appuntiti per evitare di danneggiarlo.
  • Page 204 EJ" Indicazioni"fk"ukewtg||c" Xkuvc"rquvgtkqtg" Cpvgppc" IRU""  P0" Eqorqpgpvg" Fguetk|kqpg  Altoparlante Riproduce istruzioni vocali e avvisi. Xkuvc"fcnn‚cnvq"  P0" Eqorqpgpvg" Fguetk|kqpg  Interruttore di Una pressione prolungata consente di accensione/ accendere o spegnere l’apparecchio. Con una spegnimento pressione breve si passa alla modalità stand- by o si riattiva l'apparecchio.
  • Page 205 EJ" Indicazioni"fk"ukewtg||c" Xkuvc"fcn"dcuuq"   Eqorqpgpvg Fguetk|kqpg  Spia di carica Durante la carica il LED è ctcpekqpg. Passa a xgtfg quando la batteria è completamente carica.  Porta Presa per l’alimentazione esterna e il mini-USB collegamento a un PC tramite il cavo USB (per la sincronizzazione dei dati).
  • Page 206 EJ" Indicazioni"fk"ukewtg||c" Ncvq"fguvtq"  P0" Eqorqpgpvg" Fguetk|kqpg  Slot per Slot per l’inserimento di una scheda memoria scheda di opzionale. memoria...
  • Page 207 EJ" Prima"eqphkiwtc|kqpg" Rtkoc"eqphkiwtc|kqpg" Qui di seguito è descritta passo passo la prima configurazione del navigatore. Innanzitutto rimuovere la pellicola protettiva dal display. K0"Ectkecogpvq"fgnnc"dcvvgtkc" È possibile caricare la batteria del navigatore nei seguenti modi:  tramite l’adattatore per auto fornito oppure ...
  • Page 208 EJ" Prima"eqphkiwtc|kqpg"  La batteria viene caricata anche se l’apparecchio è completamente spento.
  • Page 209 EJ" Prima"eqphkiwtc|kqpg" KK0"Cnkogpvc|kqpg" Cnkogpvc|kqpg"vtcokvg"cfcvvcvqtg"rgt"cwvq"   *hkiwtc"ukokng+" ► Inserire il connettore USB nell’apposita porta dell’apparecchio. ► Inserire il connettore d’alimentazione nell’accendisigari. Verificare che non si scolleghi durante la marcia, in quanto ciò potrebbe causare malfunzionamenti.
  • Page 210 EJ" Prima"eqphkiwtc|kqpg" Rquukdknkvä"cnvgtpcvkxc"fk"ectkecogpvq"fgnnc"dcvvgtkc" Non appena il navigatore viene collegato tramite cavo USB a un PC o a un notebook acceso, ha inizio la carica della batteria. Tale procedura non richiede l’installazione di alcun software o driver. Durante la prima messa in funzione non interrompere, se possibile, il caricamento.
  • Page 211 EJ" Prima"eqphkiwtc|kqpg" KKK0"Ceegpukqpg"fgnn‚crrctgeejkq" Con una rtguukqpg"nwpic (> 1 sec.) dell'interruttore di accensione/spegnimento si accende il navigatore e lo si spegne completamente (> 3 sec.). Il navigatore avvia automaticamente la prima configurazione. Scegliere innanzitutto la lingua desiderata. Verrà visualizzato il logo e, dopo alcuni secondi, si aprirà la uejgtocvc" kpk|kcng.
  • Page 212 EJ" Prima"eqphkiwtc|kqpg"  Con il pulsante si passa al menu principale del software di navigazione. Tramite l‘icona si hanno diverse possibilità per definire il percorso e avviare la navigazione:...
  • Page 213 EJ" Prima"eqphkiwtc|kqpg" Xkuvg"rtkpekrcnk" Di seguito sono riepilogate le diverse funzioni del menu di base. Vcuvq" Fguetk|kqpg Uejgtocvc Visualizzazione mappe Menu di navigazione Strumenti...
  • Page 214 EJ" Prima"eqphkiwtc|kqpg" Impostazioni PQVC#" Se il software di navigazione non trova alcun file delle mappe sull’apparecchio o sulla scheda di memoria, non sarà possibile selezionare il menu di navigazione o le impostazioni. In tal caso si aprirà automaticamente il menu Strumenti. Quando il navigatore è...
  • Page 215 EJ" Prima"eqphkiwtc|kqpg"...
  • Page 216 EJ" Prima"eqphkiwtc|kqpg" Il navigatore consuma una piccola quantità di corrente e la batteria si scarica anche in modalità stand-by. Se alla consegna l’apparecchio è già dotato dei dati di base del software di navigazione, l’installazione definitiva del software di navigazione avverrà...
  • Page 217 EJ" Comandi" Eqocpfk" Ceegpukqpg"g"urgipkogpvq" Dopo la prima configurazione, l’apparecchio si trova in modalità di funzionamento normale. ► Premere brevemente l’interruttore di accensione/spegnimento per accendere il navigatore. PQVC#" L’apparecchio viene fornito in modo tale che, se acceso, non si spenga da solo anche se non viene utilizzato.
  • Page 218 EJ" Comandi" Sono tre le opzioni tra cui scegliere: Vcuvq" Fguetk|kqpg" Cttguvq1Kpfkgvtq Se si è entrati in questo menu per errore, premere la freccia per tornare alla schermata precedente. Oqfcnkvä"uvcpf/d{ Premendo questo tasto l’apparecchio entra in modalità stand-by. Tgugv" Premendo questo tasto ha inizio il reset. Se non viene selezionata nessuna di queste tre opzioni, l’apparecchio passa automaticamente in modalità...
  • Page 219 EJ" Sicurezza" Ukewtg||c" Questa funzione consente di proteggere l’apparecchio dall’accesso di terzi. Prima di utilizzarla occorre definire alcune impostazioni. Procedere nel seguente modo: Etgctg"nc"rcuuyqtf"g"kn"uwiigtkogpvq" ► Dalla schermata principale passare a Korquvc|kqpk, quindi a Korquvc|kqpk crrctgeejkq. ► Premere ukewtg||c per avviare la funzione. Apparirà la seguente schermata: ►...
  • Page 220 EJ" Sicurezza" ► Dopo avere inserito la password, confermarla con ► Inserire la password nel secondo campo, per riconfermarla ed evitare così errori di digitazione. PQVC#" La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****). ► Dopo avere inserito la password, apparirà un’altra casella di testo.
  • Page 221 EJ" Sicurezza" UwrgtRKP"g"WWKF" Una volta definite le impostazioni, sullo schermo appariranno il SuperPIN e l’UUID (Universally Unique IDentifier = identificatore univoco dell’apparecchio). PQVC#" Annotare questi dati nelle istruzioni per l’uso (vedere pag. 1) e conservarli in un posto sicuro. Questi dati servono qualora si inserisca una password errata per 3 volte.
  • Page 222 EJ" Sicurezza" Korquvc|kqpk"uweeguukxg" Se è già stata inserita una password e si desidera definire ulteriori impostazioni oppure cambiare la password, avviare la funzione Sicurezza. Dopo avere inserito la password attuale apparirà la seguente schermata: Vcuvq" Fguetk|kqpg Modifica password o suggerimento Impostazioni di autenticazione (vedere pag.
  • Page 223 EJ" Sicurezza" Tkejkguvc"rcuuyqtf" Se è stata definita una password per la funzione Sicurezza, apparirà una richiesta di password a ogni impostazione e al riavvio dell’apparecchio. ► Con il tastierino inserire la password creata in precedenza. PQVC#" La password verrà visualizzata sotto forma di asterischi (****).
  • Page 224 EJ" Reset"fgn"pcxkicvqtg" Tgugv"fgn"pcxkicvqtg" Utilizzare quest’opzione quando l’apparecchio non funziona più correttamente. Questa funzione riavvia il navigatore senza che sia necessaria una nuova installazione. La funzione Reset è spesso utilizzata per riorganizzare la memoria. Tutti i programmi attivi vengono interrotti e la memoria volatile viene reinizializzata.
  • Page 225 EJ" Reset"fgn"pcxkicvqtg" Urgipkogpvq"eqorngvq1Jctf"tgugv" CVVGP\KQPG#" L’hard reset cancella tutti i dati che si trovano nella memoria volatile. Se il navigatore è stato spento con una breve pressione del pulsante di accensione/spegnimento, in genere si trova in modalità stand-by. È inoltre possibile spegnere completamente il sistema per ridurre al minimo il consumo energetico.
  • Page 226 EJ" Navigazione" Pcxkic|kqpg" Il DVD contiene istruzioni dettagliate. Pqtog"fk"ukewtg||c"rgt"nc"pcxkic|kqpg"  Per evitare incidenti e non mettere in pericolo se stessi o gli altri, non utilizzare il navigatore durante la guida!  Se non sono state comprese bene le indicazioni o se non si è sicuri di ciò...
  • Page 227 EJ" Navigazione"  Le direzioni indicate dal navigatore non esimono il guidatore dall’obbligo di un attento controllo durante la guida e da ogni responsabilità personale.  Programmare i percorsi prima di partire. Se durante il viaggio si vuole immettere un nuovo percorso, occorre fermarsi. ...
  • Page 228 EJ" Navigazione" Rquk|kqpcogpvq"fgnn)cpvgppc"" Per ricevere i segnali satellitari GPS, è necessario che non vi siano ostacoli tra l’antenna e il cielo. In caso di ricezione insufficiente nel veicolo, provare a montare e orientare l’antenna in posizioni diverse. K0"Oqpvciikq"fgn"uwrrqtvq"rgt"cwvq" CVVGP\KQPG#" Fissare il supporto dell’apparecchio sul parabrezza in modo che non impedisca la visuale.
  • Page 229 EJ" Navigazione" PQVC#" A seconda del modello, il navigatore potrebbe anche essere dotato di un supporto per auto diverso, ma simile a quello raffigurato. Pulire perfettamente il vetro con un apposito detergente. A temperature inferiori a 15°C, riscaldare leggermente il vetro e la ventosa. ►...
  • Page 230 EJ" Navigazione" KK0"Hkuuciikq"fgn"pcxkicvqtg" ► Collegare l’adattatore per auto e inserire, se occorre, la scheda di memoria. ► Sistemare l’apparecchio in basso al centro sulla base. ► Premere l’apparecchio spingendolo leggermente verso il lato posteriore finché scatta in posizione. (figure simili) ►...
  • Page 231 EJ" Navigazione" KKK0"Eqnngicogpvq"fgnn‚cfcvvcvqtg"rgt"cwvq""   (figura simile) Inserire il connettore () del cavo nell’apposita porta sul lato sinistro dell’apparecchio. Inserire il connettore d’alimentazione () nell’accendisigari. Verificare che non si scolleghi durante la marcia, perché ciò potrebbe causare malfunzionamenti. PQVC#" Al termine del viaggio o se non si utilizza la vettura per un periodo prolungato, estrarre il connettore di alimentazione dall'accendisigari, altrimenti la batteria...
  • Page 232 EJ" Navigazione" KX0"Cxxkq"fgn"uqhvyctg"fk"pcxkic|kqpg" PQVC#" Se la scheda di memoria contiene delle mappe (aggiuntive), dovrà essere sempre inserita durante l’utilizzo del navigatore. In caso di rimozione anche breve della scheda di memoria durante l’utilizzo, sarà necessario riavviare il navigatore mediante un reset (pag. 220). Con alcuni modelli di navigatori il reset avviene in modo automatico.
  • Page 233 EJ" Navigazione" Informazioni sugli altri comandi del software di navigazione sono reperibili nel manuale utente sul DVD0"Si tratta di un file PDF, che può essere letto e stampato con qualsiasi versione di Acrobat Reader. PQVC#" Al primo avvio, l’inizializzazione del ricevitore GPS richiede qualche minuto.
  • Page 234 EJ" Picture"Xkgygt" Rkevwtg"Xkgygt" Il navigatore è dotato di Rkevwtg"Xkgygt. Picture Viewer consente di visualizzare sul navigatore le immagini in formato JPG che si trovano sulla scheda di memoria. Tutte le immagini presenti nella scheda di memoria sono immediatamente disponibili. Eqocpfk"fk"Rkevwtg"Xkgygt" Dal menu Uvtwogpvk"avviare Rkevwtg"Xkgygt premendo il pulsante Rkevwtg"Xkgygt.
  • Page 235 EJ" Picture"Xkgygt" Xkuwcnk||c|kqpg"c"uejgtoq"kpvgtq" Nella visualizzazione a schermo intero, sfiorare l’area kphgtkqtg dello schermo per attivare nc"dcttc"fgink"uvtwogpvk: Vcuvq" Fguetk|kqpg Ruota di 90° in senso orario Attiva la griglia Va all’immagine precedente Avvia la presentazione Interrompe la presentazione Va all’immagine successiva Ruota di 90° in senso antiorario...
  • Page 236 EJ" Picture"Xkgygt" Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione delle miniature. Sfiorando il simbolo (attiva griglia), l’immagine visualizzata viene suddivisa in 6 campi. Sfiorando uno dei quadrati l’area selezionata viene ingrandita: Sfiorando la zona al centro dell’immagine si torna alla visualizzazione a schermo intero.
  • Page 237 EJ" Travel"Iwkfg" Vtcxgn"Iwkfg" Il navigatore è dotato di Vtcxgn"Iwkfg, un’applicazione che fornisce informazioni generali su diverse città o regioni d’Europa, tra cui monumenti da vedere, ristoranti, eventi culturali e informazioni di viaggio. Per avviare Travel Guide, nella schermata principale sfiorare il pulsante Uvtwogpvk."quindi premere"Vtcxgn"Iwkfg.
  • Page 238 EJ" Travel"Iwkfg" Per informarsi su un determinato argomento, selezionare innanzitutto la nqecnkvä indicando il rcgug, quindi la ekvvä o la regione. In seguito, selezionare ad es. la categoria. Se si desidera, è possibile filtrare i risultati della ricerca in base a Ecvgiqtkc"fk"rtg||q e/o Xcnwvc|kqpg. "...
  • Page 239 EJ" Travel"Iwkfg" Per farsi condurre dal navigatore alla destinazione visualizzata, confermare con . L’indirizzo sarà in seguito disponibile tra le mete nel software di navigazione. Vcuvq" Fguetk|kqpg Immagine precedente Mostra l’indirizzo della categoria selezionata Mostra le foto disponibili per la categoria selezionata Premere questo pulsante per navigare direttamente all’indirizzo selezionato.
  • Page 240 EJ" Dove"uqpqA" Fqxg"uqpqA" Con la funzione Fqxg"uqpqA si ricevono informazioni sulla propria posizione attuale, a condizione che sia disponibile un segnale GPS. ► Nel menu Uvtwogpvk"premere il pulsante Dove sono? ► Per aggiungere la località attuale ai preferiti, premere Ucnxctg" rquk|kqpg"cvvwcng.
  • Page 241 EJ" Eco"Gzrgtv" Geq"Gzrgtv" Mediante un sistema a punti, questa funzione fornisce informazioni sulla sostenibilità ambientale del proprio stile di guida e include consigli per un comportamento ecologico al volante (eco-consigli) Uejgtocvc"rtkpekrcng" ► Nel menu Uvtwogpvk"fare clic sul pulsante Geq"Gzrgtv0" Il riepilogo aggiornato è disponibile in Geq/rwpvk"fk"qiik. I punti significano: Punteggio basso Il comportamento al volante non...
  • Page 242 EJ" Eco"Gzrgtv" È possibile azzerare i punti in qualsiasi momento premendo il pulsante Tgugvvctg"k"rwpvk. ► In Geq/rwpvk"fgink"wnvkok"52"ikqtpk si può vedere la statistica degli ultimi 30 giorni. ► Nella schermata principale premere Korquvc|kqpk per apportare diverse modifiche:...
  • Page 243 EJ" Alarm"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Cncto"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Il navigatore è dotato di CnctoEnqem"1"hwp|kqpg"uxginkc. Avviare questa funzione dal menu Uvtwogpvk"premendo il pulsante Cncto"Enqem. La sveglia può funzionare sia come normale sveglia ad apparecchio spento (stand-by / modalità di risparmio energetico) sia come promemoria durante la navigazione. Questa schermata appare se non è...
  • Page 244 EJ" Alarm"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Fguetk|kqpg"fgk"rwnucpvk"" Vcuvq" Fguetk|kqpg Indica l’ora attuale del sistema Modalità di impostazione (regolazione di volume, ora del sistema e suoneria della sveglia) Modalità notte (mette l’apparecchio in stand-by) Reimposta / Disattiva la funzione sveglia Imposta l’ora della sveglia Cancella l’immissione Pulsante di conferma Regola il volume Torna al menu precedente / Chiude...
  • Page 245 EJ" Alarm"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Korquvc|kqpg"fgnn‚qtc"fgn"ukuvgoc"" Nell’angolo in alto a destra dello schermo viene visualizzata l'ora attuale. È possibile modificarla seguendo queste istruzioni: ► Nella schermata principale sfiorare . Apparirà la seguente schermata: ► Sfiorare per impostare l’ora: " " " " Hki0"3" Hki0"4"...
  • Page 246 EJ" Alarm"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Ugng|kqpg"fgnnc"uwqpgtkc"rgt"nc"uxginkc"" ► Per selezionare la suoneria della sveglia, sfiorare ► Selezionare la cartella desiderata e confermare con ► Se si desidera selezionare una suoneria per la sveglia dalla scheda di memoria, premere la cartella corrispondente nella directory Uvqtcig"Ectf e riconfermare con ►...
  • Page 247 EJ" Alarm"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" ► La selezione verrà contrassegnata con il simbolo ► Uscire dal menu con Tgiqnc|kqpg"fgn"xqnwog"" Sfiorando il pulsante è possibile modificare il volume della suoneria della sveglia. PQVC#" Il volume impostato qui si riferisce unicamente alla suoneria della sveglia e non modifica il volume della riproduzione vocale del navigatore né...
  • Page 248 EJ" Alarm"Enqem"*hwp|kqpg"uxginkc+" Hwp|kqpg"upqq|g"" Quando la sveglia suona all’ora impostata, è possibile attivare la ripetizione del segnale di sveglia c"kpvgtxcnnk"tgiqnctk mediante la funzione snooze. Procedere come segue: ► Sfiorare per attivare la funzione snooze. Ora attuale del sistema ► Per essere svegliati all’ora impostata anche il giorno seguente, Ora di sveglia terminare la funzione snooze con il pulsante...
  • Page 249 EJ" Sudoku" Uwfqmw" Il navigatore è dotato del gioco Sudoku. Dal menu Uvtwogpvk avviare il gioco premendo il pulsante Uwfqmw. Sudoku è un gioco enigmistico a numeri. La superficie di gioco è quadrata ed è suddivisa in nove blocchi. Ciascun blocco è formato da 9 caselle.
  • Page 250 EJ" Sudoku" Fguetk|kqpg"fgk"rwnucpvk"" Vcuvq" Fguetk|kqpg Avvia il gioco Premendo questo pulsante si ricevono suggerimenti per la soluzione. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono i suggerimenti. Premendo questo pulsante, vengono visualizzate le soluzioni per le caselle numeriche. Premendo di nuovo il pulsante, si nascondono le soluzioni.
  • Page 251 EJ" Sudoku" Xkuvc"fgnn‚ctgc"fk"ikqeq" Fguetk|kqpg"fgk"rwnucpvk" Vcuvq Fguetk|kqpg Dcttc"fk"kpugtkogpvq"pwogtk Barra per la scelta dei numeri da inserire nei campi numerici. Il numero selezionato viene evidenziato e può essere inserito sfiorando un campo numerico. Kpugtkogpvq Sulla barra di inserimento sfiorare prima il numero da inserire, poi sfiorare il campo numerico.
  • Page 252 EJ" Codice"fgnnc"Uvtcfc"Gwtqrgq" Eqfkeg"fgnnc"Uvtcfc"Gwtqrgq" Nel menu Uvtwogpvk, il pulsante fornisce informazioni di base sulle norme stradali dei diversi paesi, con i relativi numeri telefonici di emergenza. Per visualizzare le informazioni, selezionare il paese desiderato (vwvvg"ng" kphqtoc|kqpk"uqpq"hqtpkvg"ugp|c"ictcp|kc"fk"eqttgvvg||c).
  • Page 253 EJ" Domande"htgswgpvk" Fqocpfg"htgswgpvk"" Dove è possibile trovare altre informazioni sul navigatore? Istruzioni approfondite sulla navigazione sono disponibili sul DVD allegato all’apparecchio. Utilizzare anche la guida dettagliata che è possibile aprire premendo un tasto (in genere F1 sul PC) oppure selezionando la funzione di aiuto.
  • Page 254 EJ" Servizio"fk"cuukuvgp|c" Ugtxk|kq"fk"cuukuvgp|c"" Gttqtk"g"rquukdknk"ecwug"" Kn"pcxkicvqtg"pqp"tkurqpfg"q"uk"eqorqtvc"kp"oqfq"kpeqpuwgvq0"" ► Eseguire un reset (vedere pag. 220). CevkxgU{pe™"tkeqpqueg"kn"pcxkicvqtg"uqnq"eqog"qurkvg0" ► Vedere informazioni a pag. 260. Pqp"ë " rquukdkng"kpk|kcnk||ctg"q"kpfkxkfwctg"kn"tkegxkvqtg"IRU0" Se nonostante il sistema sia stato installato correttamente, non viene visualizzato il segnale GPS, le cause possono essere le seguenti: ►...
  • Page 255 EJ" Servizio"fk"cuukuvgp|c" Cxgvg"pgeguukvä"fk"wnvgtkqtg"cuukuvgp|cA" Se nonostante le indicazioni riportate in questo capitolo i problemi dovessero permanere, contattateci. Il numero di telefono si trova sul retro della copertina delle istruzioni. Ci sareste molto di aiuto se ci poteste fornire le seguenti informazioni: ...
  • Page 256 EJ" Servizio"fk"cuukuvgp|c" Hwp|kqpg"urgekcng"EngcpWr"*xqek"fgn" rtqitcooc"kp"kpingug+" La funzione CleanUp consente di cancellare in modo mirato i dati senza utilizzare un PC. PQVC#" Utilizzare questa funzione con estrema cautela: potrebbe cancellare dati che sarà poi necessario ripristinare manualmente. Per attivare la funzione CleanUp premere brevemente la “q” della scritta GoPal nel menu principale che viene visualizzato subito dopo il tono di avvio che segue il reset.
  • Page 257 EJ" Servizio"fk"cuukuvgp|c" 50"Tgoqxg"Rtgnqcf"Qpn{" Rimozione dalla memoria non volatile dei dati necessari per l’installazione del software di navigazione (\My Flash Disk\Install). 60"Tgoqxg"Cnn" Cancellazione dell’intero contenuto della memoria “O{"Hncuj"Fkum”. Dopo l’esecuzione di questa funzione, non sarà necessario ricalibrare lo schermo. 70"Hcevqt{tgugv" Ripristino dello stato in cui si trovava il sistema alla consegna con l’installazione principale intatta.
  • Page 258 EJ" Servizio"fk"cuukuvgp|c" Impostare il comportamento desiderato sfiorando la voce corrispondente e confermare la selezione con QM. PQVC#" Nello stato in cui si trova il sistema alla consegna e dopo un hard reset (vedere pag. 221) queste funzioni sono disattivate ed è possibile impostarle singolarmente.
  • Page 259 EJ" Servizio"fk"cuukuvgp|c" Gzkv" Uscita dalla funzione CleanUp e riavvio dell’apparecchio (come il reset). PQVC#" Prima dell’effettiva cancellazione dei dati è necessario fornire una conferma. Per confermare, sfiorare YES. Per ripristinare i file nella memoria interna (file di installazione e mappe) leggere il capitolo “Trasferimento di file di installazione e mappe alla memoria interna“...
  • Page 260 EJ" Sincronizzazione"eqp"kn"RE" Ukpetqpk||c|kqpg"eqp"kn"RE" ™ ™ K0"Kpuvcnnc|kqpg"fk"Oketquqhv "CevkxgU{pe "" Per sincronizzare i dati fra il PC e il navigatore è necessario il programma Microsoft® ActiveSync®. Nel l’acquisto dell’apparecchio è inclusa anche la licenza per questo programma, che si trova sul DVD. PQVC#"...
  • Page 261 EJ" Sincronizzazione"eqp"kn"RE" PQVC#" Una volta arrivati a questo punto, non è ancora il momento di collegare l’apparecchio al PC. ► Inserire il DVD e attendere che il programma si avvii automaticamente. PQVC#" Se non dovesse avviarsi, è probabile che la funzione di esecuzione automatica sia disattivata.
  • Page 262 EJ" Sincronizzazione"eqp"kn"RE" KK0"Eqnngicogpvq"eqp"kn"RE" ► Avviare il navigatore premendo l’interruttore di accensione/spegnimento. ► Collegare il cavo USB al navigatore. ► Inserire l’altra estremità del cavo USB in una porta USB libera del computer. ► Una volta collegato il navigatore, verrà visualizzata la seguente schermata: Modalità...
  • Page 263 EJ" Sincronizzazione"eqp"kn"RE" Oqfcnkvä"ogoqtkc"fk"ocuuc"" In modalità memoria di massa si può utilizzare il navigatore come supporto dati portatile (ad es. nello stesso modo in cui si usa una chiave USB). Sono disponibili due unità: la memoria interna del navigatore e la scheda di memoria (opzionale), se inserita nell’apparecchio.
  • Page 264 EJ" Sincronizzazione"eqp"kn"RE" Rquukdknkvä"cnvgtpcvkxc"fk"ectkecogpvq"fgnnc"dcvvgtkc" Quando il navigatore è collegato tramite cavo USB al PC oppure al notebook acceso, la batteria viene caricata. A tale scopo non è necessario installare alcun software o driver. Durante la prima messa in funzione non interrompere, se possibile, il caricamento. PQVC#"...
  • Page 265 EJ" Sincronizzazione"eqp"kn"RE" ™ ™ KKK0"Wvknk||q"fk"Oketquqhv "CevkxgU{pe "" Quando si collega il navigatore al PC, ActiveSync® viene avviato automaticamente. Il programma verifica se il navigatore è lo stesso dispositivo partner con il quale è stato effettuato un collegamento di sincronizzazione. In caso affermativo, le modifiche effettuate dopo l’ultima sincronizzazione tra il PC e il navigatore verranno confrontate e aggiornate.
  • Page 266 EJ" GPS"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+" IRU"*Inqdcn"Rqukvkqpkpi"U{uvgo+" Il GPS è un sistema satellitare per la determinazione della posizione. Per mezzo di 24 satelliti che orbitano intorno alla Terra è possibile determinare la posizione esatta con l’approssimazione di pochi metri. La ricezione dei segnali satellitari avviene attraverso l’antenna del ricevitore GPS incorporato, che necessita pertanto di una “visuale libera”...
  • Page 267 EJ" TMC"*Vtchhke"Oguucig"Ejcppgn+" funzionamento a batteria e durante la ricezione GPS non si spenga automaticamente dopo alcuni minuti. Questa preimpostazione può essere modificata nelle impostazioni. Se il ricevitore GPS resta inattivo per diverse ore dovrà essere riorientato. Questa procedura può richiedere tempo.
  • Page 268 EJ" Utilizzo"fk"wpc"uejgfc"fk"ogoqtkc" Wvknk||q"fk"wpc"uejgfc"fk"ogoqtkc"" Eqog"kpugtktg"nc"uejgfc"fk"ogoqtkc" ► Estrarre con cautela la scheda di memoria qr|kqpcng (se presente) dalla confezione. Fare attenzione a non toccare o sporcare i contatti. ► Inserire le schede di memoria nello slot con i contatti rivolti verso lo slot. La scheda deve scattare in sede facilmente. Eqog"guvtcttg"nc"uejgfc"fk"ogoqtkc"...
  • Page 269 EJ" Utilizzo"fk"wpc"uejgfc"fk"ogoqtkc" Eqog"wvknk||ctg"nc"uejgfc"fk"ogoqtkc"" Si possono usare esclusivamente schede di memoria formattate con il sistema FAT16/32. Se si inseriscono schede che presentano un formato diverso (come quelle usate ad es. nelle videocamere e nei lettori MP3), l’apparecchio potrebbe non riconoscerle. In tal caso è necessario riformattarle.
  • Page 270 EJ" Utilizzo"fk"wpc"uejgfc"fk"ogoqtkc" Vtcuhgtkogpvq"fk"ocrrg"c"wpc"uejgfc"fk"ogoqtkc"" Per copiare altre mappe sulla scheda di memoria, si usa preferibilmente Esplora risorse del PC. Procedere come indicato di seguito: ► Inserire il DVD contenente le mappe desiderate. ► Aprire Risorse del computer (o la voce Computer) e selezionare l’unità...
  • Page 271 EJ" Utilizzo"fk"wpc"uejgfc"fk"ogoqtkc" Vtcuhgtkogpvq"fk"hkng"fk"kpuvcnnc|kqpg"g"ocrrg"cnnc" ogoqtkc"kpvgtpc" PQVC#" Per il trasferimento dei dati, il navigatore deve essere collegato al computer mediante ® ActiveSync (vedere pag. 259). L’apparecchio è dotato di una memoria interna non volatile che si trova nella cartella \My Flash Disk. Con ActiveSync®...
  • Page 272 EJ" Utilizzo"fk"wpc"uejgfc"fk"ogoqtkc" Rwnk|kc"g"ocpwvgp|kqpg" CVVGP\KQPG#" La scocca dell’apparecchio non contiene parti da sottoporre a manutenzione o pulizia. È possibile prolungare la durata dell’apparecchio osservando le seguenti indicazioni:  Prima di effettuare la pulizia, scollegare sempre la spina di alimentazione e tutti i cavi. ...
  • Page 273 EJ" Riciclo"g"uocnvkogpvq" Tkekenq"g"uocnvkogpvq"" Imballaggio L’apparecchio è consegnato in un imballaggio che lo protegge da eventuali danni causati dal trasporto. I materiali degli imballaggi possono essere smaltiti in modo ecologico e riciclati. Apparecchio Al termine del ciclo di vita del prodotto, non gettarlo tra i rifiuti domestici.
  • Page 274 EJ" Dati"vgepkek" Fcvk"vgepkek"" Rctcogvtq" Kpfkec|kqpk Cnkogpvc|kqpg"" LR/23"*Lguu/Nkpm"Rtqfwevu+ con cavo di alimentazione per accendisigari Kpitguuq 12-24V DC, 1A / fusibile 2A (F2AL/250V) 5V / 1A (max.) Wuekvc Batteria Li-Ion, 3.7 V Tipo di scheda di memoria Micro-SD Interfaccia USB USB 2.0 Dimensioni ca.
  • Page 275 EJ" Indice" Kpfkeg" Accensione e spegnimento . 213 Impostazione ® ActiveSync ......256 Accensione Alarm Clock dell’apparecchio ... 207 Chiusura ......244 Caricamento della Impostazione dell’ora ..241 batteria ......203 Pulsanti ......240 Indicazioni di sicurezza Selezione della suoneria Manutenzione ....
  • Page 276 EJ" Indice" Spia di carica ....... 201 Sudoku Scheda di memoria ..... 264 Pulsanti ......246 Servizio di assistenza ..250 Schermata principale ..245 Sicurezza Creare la password ..215 Impostazioni ..... 216 Temperatura ambiente ..195 Impostazioni successive .. 218 TMC ........
  • Page 277 EJ" Contatti" Eqpvcvvk" Uxk||gtc MEDION Service Siloring 9 5606 Dintikon Svizzera Hotline: 0848 – 24 24 25 www.medion.ch Cnvtg"kphqtoc|kqpk<" ............................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 278 EJ" Contatti"...
  • Page 280 MSN 4004 4118...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 99190

Table des Matières