Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
20 in. 40 VOLT LAWN MOWER
20 po, TONDEUSE 40 V
20 pulg., PODADORA 40 V
RY401026
 Important Safety Instructions ......... 2-4
 Symbols ......................................... 4-5
 Features .............................................6
 Assembly ....................................... 7-8
 Operation ..................................... 8-10
 Maintenance .............................. 11-12
 Troubleshooting ...............................13
 Parts Ordering and
Service ............................... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
 Instructions importantes
concernant la securite ..................... 2-4
 Symboles ....................................... 5-6
 Caractéristiques .................................7
 Assemblage ................................... 8-9
 Utilisation ..................................... 9-11
 Entretien ..................................... 12-13
 Dépannage .......................................14
 Commande de pièces
et réparation ..................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
 Instrucciones de seguidad
importantes .................................... 2-4
 Símbolos ........................................ 5-6
 Características ...................................7
 Armado .......................................... 8-9
 Funcionamiento ........................... 9-11
 Mantenimiento ........................... 12-13
 Corrección de problemas ................14
 Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY401026

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 20 in. 40 VOLT LAWN MOWER 20 po, TONDEUSE 40 V 20 pulg., PODADORA 40 V RY401026  Important Safety Instructions ..2-4  Instructions importantes  Instrucciones de seguidad concernant la securite ..... 2-4 importantes ........
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Stay alert – Watch what you are doing and use common WARNING: sense when operating the lawn mower. Do not operate the mower while tired, upset, or under the influence of READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. drugs, alcohol, or medication.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Clear the work area before each use. Remove all objects  Do not pull the mower backward unless absolutely nec- such as rocks, tree nuts, sticks, metal, wire, bones, toys, essary. If you must back the mower away from a wall or or other objects which can be thrown by the blade.Stay obstruction, first look down and behind to avoid tripping behind the handle when the motor is running.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Battery tools do not have to be plugged into an electrical  Never operate machine in a closed area. outlet; therefore, they are always in operating condition.  Never tamper with safety devices. Check for proper op- Be aware of possible hazards when not using your bat- eration regularly.
  • Page 5 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
  • Page 6 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..................................40 Volt DC Deck Size ..................................20 in. Height Adjustments ............................1-1/2 in. to 4 in. Wheel Size ..............................8 in. front, 10 in. rear KNOW YOUR LAWN MOWER SELF-PROPELLED FEATURE See Figure 1. Pulling the levers upward to meet the handle turns on the The safe use of this product requires an understanding of self-propelled feature of your mower.
  • Page 7 ASSEMBLY UNFOLDING AND ADJUSTING THE HANDLE  Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. ASSEMBLY  Do not discard the packing material until you have care- See Figure 2. fully inspected and satisfactorily operated the product. NOTICE: ...
  • Page 8 ASSEMBLY  Push the mulching plug securely into place. The tabs on  Lower the mulching cover until the tabs are seated into the mulching plug should be seated in the slots at the the notches on the side discharge chute. bottom of the rear discharge opening, and the slot on the ...
  • Page 9 For complete charging instructions, refer to the Operator’s levers upward to meet the handle. Manuals for your RYOBI battery pack and charger models.  To disengage the self-propelled feature, release the self- propel levers.
  • Page 10 OPERATION CRUISE CONTROL  Clean the underside of the mower deck after each use to remove grass clippings, leaves, dirt, and any other See Figure 11. accumulated debris. NOTE: Always stop mower, allow blades to completely WARNING: stop, remove the start key and remove the battery pack Always adjust the cruise control before you engage the from the battery port before cleaning underneath the blade.
  • Page 11 MAINTENANCE WARNING: WARNING: Before performing any maintenance or cleaning the lawn Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum- mower, make sure the mower blades come to a complete based products, penetrating oils, etc., come in contact stop and the batteries and start key are removed to avoid with plastic parts.
  • Page 12 MAINTENANCE  Replace the blade insulator and spacer, then thread the  Turn mower on its side and clean grass clippings that blade nut on the shaft and finger tighten. have accumulated on the underside of the mower deck. NOTE: Make certain all parts are replaced in the exact ...
  • Page 13 Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. For any questions about operating or maintaining your product, call the RYOBI Help Line! This product has a Five-year Limited Warranty for personal, family, or household use (90 days for business or commercial use).
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Utilisez l’outil approprié – N’utilisez pas la tondeuse pour AVERTISSEMENT : aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue.  Ne forcez pas la tondeuse – Elle exécutera le travail mieux LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES et de façon plus sécuritaire à...
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Toujours, utiliser des dispositifs de protection. N’utilisez pas  Ne tondez pas près des dépressions, fossés ou des berges. la tondeuse sans le collecteur d’herbe ou le capuchon du  Tondez les pentes dans le sens transversal, jamais en montant broyeur et porte arrière de décharge en place et fonctionne ou en descendant.
  • Page 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés à l’intérieur –  L’assemblage du collecteur d’herbe peut se détériorer et s’user et doit être vérifier chaque fois avant d’utiliser la lorsque la tondeuse n’est pas utilisé, le ranger à l’intérieur tondeuse à...
  • Page 17 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel.
  • Page 18 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur ....................................40 V c.c. Dimension du plateau............................... 508 mm (20 po) Réglages de la hauteur ......................38,1 mm à 101,6 mm (1-1/2 po à 4 po) Grandeur des roues ..................203,2 mm (8 po) en avant, 254 mm (10 po) en arrière APPRENEZ À...
  • Page 19 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR D’HERBE AVERTISSEMENT : Voir les figures 3 et 4.  Placer le support du collecteur d’herbe sur une surface plate Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas avec la poignée faisant face vers le bas. utiliser ce produit avant qu’elles aient été...
  • Page 20 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA CHUTE DE DÉCHARGE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA LAME LATÉRALE Voir la figure 8. Pour l’expédition, la lame de la tondeuse est réglées à la position Voir la figure 7. de coupe au ras de sol. Avant d’utiliser la tondeuse pour la La tondeuse est préparée pour le déchiquetage avec le couvercle première fois, réglez la position de coupe à...
  • Page 21 à la charge, consulter les manuels d’utilisation des utilisés sans activer la lame pour faire passer la tondeuse batteries de RYOBI et des modèles de chargeur connexes d’un endroit à l’autre. Vous devez tirer sur la barre et sur un...
  • Page 22 UTILISATION UTILISATION SUR LES PENTES En glissant le bouton du régulateur de vitesse sur la poignée, vous pouvez ajuster la vitesse de la tondeuse afin qu’elle Voir la figure 12. convienne à votre vitesse lorsque la fonction automotrice est activée. Dans la position de fonctionnement normale, lorsque AVERTISSEMENT : le bouton du régulateur de vitesse est vers la gauche, la vitesse Les pentes sont un facteur majeur relié...
  • Page 23 ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Évitez d’utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en plastique. La plupart des plastiques résistent mal aux plusieurs Avant d’effectuer de l’entretien ou de nettoyer la tondeuse, types de solvants de commerce et peuvent être endommagés s’assurer que les lames de la tondeuse sont complètement par leur utilisation.
  • Page 24 ENTRETIEN ENTREPOSAGE DE LA TONDEUSE AVERTISSEMENT : Voir les figures 16 et 17. Si le moyeu et/ou l’adaptateur ont été enlevés, les replacer avant de placer las lames sur l’arbre. Le défaut de suivre AVERTISSEMENT : cette consigne pourrait causer l’éjection de las lames ou un Retirer tous les blocs-piles de la prise de pile et du déséquilbre de cette dernière parce que las lames ne peux compartiment de rangement de pile ainsi que la clé...
  • Page 25 Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ! Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No fuerce la podadora de pasto – Efectúa el trabajo mejor ADVERTENCIA: y de manera más segura, si se utiliza a la velocidad para la que está diseñada. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El ...
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No abra ni dañe el paquete de baterías. El electrolito emitido  Planifique su patrón de podado para evitar la descarga de es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel. material en caminos, aceras, circunstantes y demás.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Guarde en el interior los aparatos que no se están usando –  Al dar servicio a este producto, sólo utilice únicamente repuestos autorizado. Utilice solo cuchillas de repuesto Cuando no se está usando, se debe guardar la recortadora idénticas a las originales.
  • Page 29 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Page 30 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ....................................40 V CC Tamaño de la unidad ............................508 mm (20 pulg.) Ajustes de altura ......................38,1 mm a 101,6 mm (1-1/2 pulg. a 4 pulg.) Tamaño de las ruedas ................203,2 mm (8 pulg.) delanteras; 254 mm (10 pulg.) traseras FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA DE FUNCIÓN AUTOPROPULSADO PASTO...
  • Page 31 ARMADO DESPLEGAR Y AJUSTAR EL CONJUNTO DE  Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el MANGOS transporte. Vea la figura 2.  No deseche el material de empaquetado sin haber inspeccionado cuidadosamente la herramienta y haberla AVISO: utilizado satisfactoriamente.
  • Page 32 ARMADO de la parte inferior de la abertura de descarga posterior y la  Baje la tapa para trituración hasta que las lengüetas queden lengüeta del tapón para trituración debe ir sobre la ranura colocadas en las muescas del vertedor de descarga lateral. en el centro de la abertura de descarga.
  • Page 33 Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los activar la cuchilla para mover la podadora de un lugar a manuales del operador del paquete de baterías RYOBI y los otro. Debe tirar del asa y luego de una o ambas palancas modelos de cargador.
  • Page 34 FUNCIONAMIENTO MANEJO EN PENDIENTES ADVERTENCIA: Vea la figura 12. Al usar la función de autopropulsión, asegúrese de que el control de crucero esté configurado en una velocidad que ADVERTENCIA: pueda seguir de manera cómoda al caminar con la podadora. Las pendientes son una de las causas principales de Si coloca la velocidad de crucero en una velocidad muy accidentes por resbalones y caídas que pueden provocar rápida, es posible que pierda el control de la podadora.
  • Page 35 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la No permita en ningún momento que fluidos para frenos, podadora, asegúrese de que las hojas de la podadora se gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, detengan por completo y de quitar las baterías y la llave etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
  • Page 36 MANTENIMIENTO Asegúrese de que esté instalada con los extremos curvos  Antes de guardar, limpie el polvo o los residuos del área de la batería. orientados hacia arriba, donde está el piso de la podadora, y no hacia abajo, donde está el suelo. Si está asentada ...
  • Page 37 ¡Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento del producto, llame al teléfono de atención al consumidor de RYOBI! Este producto tiene una garantía limitada de cinco años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial).
  • Page 38 NOTES / NOTAS...
  • Page 39 NOTES / NOTAS...
  • Page 40 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...