Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT 21 in. LAWN MOWER
TONDEUSE DE 40 V DE 533,4 mm (21 po)
PODADORA DE 40 V DE 533,4 mm (21 pulg.)
RY401021
 Symbols ......................................... 4-5
 Features .............................................6
 Assembly ....................................... 7-8
 Operation ..................................... 8-11
 Maintenance .............................. 11-12
 Troubleshooting ...............................13
 Parts Ordering and
Service ............................... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
concernant la securite ..................... 2-4
 Symboles ....................................... 4-5
 Caractéristiques .................................6
 Assemblage ................................... 7-8
 Utilisation ..................................... 8-11
 Entretien ..................................... 11-13
 Dépannage .......................................13
 Commande de pièces
et réparation ..................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
importantes .................................... 2-4
 Símbolos ........................................ 4-5
 Características ...................................6
 Armado .......................................... 7-8
 Funcionamiento ........................... 8-11
 Mantenimiento ........................... 11-13
 Corrección de problemas ................13
 Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY401021

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT 21 in. LAWN MOWER TONDEUSE DE 40 V DE 533,4 mm (21 po) PODADORA DE 40 V DE 533,4 mm (21 pulg.) RY401021  Important Safety Instructions ..2-4  Instructions importantes  Instrucciones de seguidad concernant la securite .....
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 4 A - 2-position handle (poignée à deux positions, mango de 2 posiciones) B - Handle adjustment lever (levier de réglage de la poignée, palanca de ajuste del mango) A - Frame (support, armazón) C - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) B - Bag (sac, bolsa) D - To lock (pour verrouiller, para asegurar) C - Handle (poignée, mango)
  • Page 4 Fig. 6 Fig. 9 Fig. 11 A - Grass catcher handle (poignée de collecteur d’herbe, mango del receptor de hierba) B - Rear discharge opening (ouverture d’éjection A - Start key (clé de démarrage, llave del A - Height adjustment handle (poignée de latérale, abertura de descarga lateral) arranque) réglage de hauteur, mango de ajuste de...
  • Page 5 Fig. 13 Fig. 16 Fig. 18 TO STORE THE MACHINE IN THE HORIZONTAL POSITION POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT EN POSITION HORIZONTALE PARA GUARDAR LA MÁQUINA EN POSICIÓN HORIZONTAL A - Blade (lame, hoja) B - Wrench (clé, llave) C - Block of wood (pièce de bois, bloque de madera) A - Bail (anse, asa) Fig.
  • Page 18: Instructions Importantes Concernant La Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne forcez pas la tondeuse – Elle exécutera le travail mieux AVERTISSEMENT : et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle elle fut conçue. LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES  Ne pas charger le bloc-pile sous la pluie ou dans un endroit INSTRUCTIONS.
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne pas ouvrir ou altérer le bloc-piles. L’électrolyte est un produit  Planifiez le parcours de la tondeuse pour éviter d’éjecter corrosif pouvant causer des lésions cutanées ou oculaires. Il les matériaux sur les routes, les trottoirs, les passants, etc. peut être toxique en cas d’ingestion.
  • Page 20: Symboles

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Lors de réparation du produit, utilisez pièces de remplacement  Ranger les appareils qui ne sont pas utilisés à l’intérieur – autorisées. Utiliser uniquement des lames de rechange lorsque la tondeuse n’est pas utilisé, le ranger à l’intérieur identiques.
  • Page 21 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel.
  • Page 22: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur .......................................40 V c.c. Dimension du plateau..............................533,4 mm (21 po) Réglages de la hauteur ........................25,4 mm à 101,6 mm (1 po à 4 po) Grandeur des roues ..................203,2 mm (8 po) en avant, 279,4 mm (11 po) en arrière APPRENEZ À...
  • Page 23: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage. Pour empêcher commencer accidentel, ne pas faire  Retirez prudemment l’outil et les accessoires de la boîte. d’ajustement ou des installations avec la clé de démarrage ou Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la Liste les bloc-piles insérée.
  • Page 24: Installation Du Collecteur D'herbe

    ASSEMBLAGE INSTALLATION DU COLLECTEUR D’HERBE INSTALLATION DE LA CHUTE DE DÉCHARGE (POUR ARRIÈRE UTILISATION D’ENSACHAGE) LATÉRALE Voir le figure 6. Voir la figure 4. NOTE : En utilisant le collecteur d’herbe, la porte de paillage doit La tondeuse est préparée pour le déchiquetage avec le couvercle être verrouillée en position ouverte.
  • Page 25: Applications

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun ajout ni accessoire non-recommandé par S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche le fabricant de ce produit. L’utilisation des ajouts ou des et que les bloc-piles est installé et fixé correctement au accessoires non recommandés pourrait résulter en des tondeuse avant de commencer le travail.
  • Page 26: Fonction D'autopropulsion

    UTILISATION  Pour arrêter la tondeuse, relâcher l’anse.  Glisser le commutateur situé en haut de la poignée vers la gauche pour réduire la vitesse maximum, ou vers la droite NOTE : Le moteur et les lames démarreront également, si pour l’augmenter.
  • Page 27: Vider Le Collecteur D'herbe

    UTILISATION VIDER LE COLLECTEUR D’HERBE  Faites attention aux trous, ornières, roches, objets cachés ou bosses qui peuvent provoquer un glissement ou une chute. Voir la figure 13. De l’herbe haute peut cacher des obstacles. Enlevez tous les  Arrêter la tondeuse, laisser les lames s’arrêter complètement. objets tels que les roches, les racines, etc.
  • Page 28: Entretien Général

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL  Placer la nouvelle lame sur l’arbre contre les poteaux de lame sur le moyeu. S’assurer que la lame est bien insérée avec Évitez d’utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en l’arbre passant dans le trou central de la lame et que les deux plastique.
  • Page 29: Dépannage

    ENTRETIEN AVIS : • Pour ranger la tondeuse à la verticale, retirer le sac à herbe et abaisser l’ensemble de poignée. Éviter de pincer ou de Veiller à ne pas pincer ou d’attraper le câble de démarreur coincer les câbles. Soulever la tondeuse à 90° pour qu’elle lors du levage du poignée.
  • Page 42 NOTES/NOTAS...
  • Page 43 NOTES/NOTAS...
  • Page 44: Parts And Service

    1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières