Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
21 in. 40 VOLT LAWN MOWER
21 po, TONDEUSE 40 V
21 pulg., PODADORA 40 V
RY401020
 Important Safety Instructions ......... 2-4
 Symbols ......................................... 4-5
 Features .............................................6
 Assembly ....................................... 7-8
 Operation ..................................... 8-10
 Maintenance .............................. 11-12
 Troubleshooting ...............................13
 Parts Ordering and
Service ............................... Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
concernant la securite ..................... 2-4
 Symboles ....................................... 4-5
 Caractéristiques .................................6
 Assemblage ................................... 7-8
 Utilisation ..................................... 8-10
 Entretien ..................................... 11-12
 Dépannage .......................................13
 Commande de pièces
et réparation ..................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
importantes .................................... 2-4
 Símbolos ........................................ 4-5
 Características ...................................6
 Armado .......................................... 7-8
 Funcionamiento ........................... 8-10
 Mantenimiento ........................... 11-12
 Corrección de problemas ................13
 Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY401020

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 21 in. 40 VOLT LAWN MOWER 21 po, TONDEUSE 40 V 21 pulg., PODADORA 40 V RY401020  Important Safety Instructions ..2-4  Instructions importantes  Instrucciones de seguidad concernant la securite ..... 2-4 importantes ........
  • Page 14: Instructions Importantes Concernant La Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Utilisez l’outil approprié – N’utilisez pas la tondeuse pour aucune tâche sauf celle pour laquelle elle est conçue. AVERTISSEMENT :  Ne forcez pas la tondeuse – Elle exécutera le travail mieux LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil jusqu’à ce que la lame soit équilibrée. Une lame équilibrée lorsqu’aucune extrémité n’est inclinée. ou le bloc de batterie (selon le cas), sauf comme indiqué dans les instructions d’utilisation et d’entretien.
  • Page 16: Symboles

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ usée de façon inégale ou endommagée de quelque façon des piles. Le respect de cette règle réduira les risques que ce soit. La vibration est généralement un signe d’un d’incendie, de choc électrique et de blessures graves. problème.
  • Page 17 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel.
  • Page 18: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur ..................................40 V c.c. Dimension du plateau..........................533,4 mm (21 po) Réglages de la hauteur ....................38,1 mm à 101,6 mm (1,5 po à 4 po) Grandeur des roues ................203,2 mm (8 po) en avant, 279,4 mm (11 po) en arrière APPRENEZ À...
  • Page 19: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage. Pour empêcher commencer accidentel, ne pas faire  Retirez prudemment l’outil et les accessoires de la boîte. d’ajustement ou des installations avec la clé de démarrage Assurez-vous que tous les articles énumérés dans la Liste ou les bloc-piles insérée.
  • Page 20: Utilisation

    ASSEMBLAGE  Utiliser la même méthode pour fixer le reste des attaches INSTALLATION DE LA CHUTE DE DÉCHARGE de chaque côté du sac au rail du support. LATÉRALE Voir la figure 8. INSTALLATION DU COLLECTEUR D’HERBE La tondeuse est préparée pour le déchiquetage avec le (POUR ARRIÈRE UTILISATION D’ENSACHAGE) couvercle de déchiquetage à...
  • Page 21: Applications

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun ajout ni accessoire non-recommandé par S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche le fabricant de ce produit. L’utilisation des ajouts ou des et que les bloc-piles est installé et fixé correctement au accessoires non recommandés pourrait résulter en des tondeuse avant de commencer le travail.
  • Page 22: Utilisation Sur Les Pentes

    UTILISATION  Appuyer sur le bouton de démarrage. Tirer le anse vers la UTILISATION SUR LES PENTES Voir la figure 13. poignée et relâcher le bouton pour démarrer la tondeuse et le lame. NOTE : Le moteur et le lame démarrer également si le AVERTISSEMENT : anse vers la est enfoncé...
  • Page 23: Entretien Général

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer de l’entretien ou de nettoyer la tondeuse, Ne permettez jamais à ce que les liquides pour freins, s’assurer que les lames de la tondeuse sont complètement la gazoline, les produits à base de pétrole, les huiles immobiles et que les piles et la clé...
  • Page 24 ENTRETIEN  Avant de ranger le produit, essuyer toute saleté ou tout que les deux poteaux de lame sur le moyeu sont insérés débris se trouvant dans l’environnement de la pile. dans leurs trous respectifs sur les lames. Assurez-vous que les bouts incurvés soient orientés en direction du  Soulever la tondeuse dans sa position de rangement châssis de la tondeuse et non en direction du sol.
  • Page 25: Dépannage

    Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique RYOBI ! Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de cinq (5) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques (90 jours pour utilisation affaires ou commerciaux).
  • Page 38 NOTES/NOTAS...
  • Page 39 NOTES/NOTAS...
  • Page 40 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières