Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'opérations
Serial Number:
Numéro de série : _____________________
Operations Manual
Gladiator 464
Sweeper
Code: 19677
More info / Plus d'info : www.dustbane.ca
Date of Purchase:
Date d'achat: ________________________
2015-04
07775

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dustbane 19677

  • Page 1 Operations Manual Manuel d’opérations Gladiator 464 Sweeper Code: 19677 Serial Number: Date of Purchase: Numéro de série : _____________________ Date d’achat: ________________________ More info / Plus d’info : www.dustbane.ca 2015-04 07775...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS: SAFETY PRECAUTIONS: TECHNICAL CHARACTERISTICS: UNPACKING: MACHINE PREPARATION: MACHINE AND CONTROL PANEL COMPONENTS: USE OF THE ON-BOARD BATTERY CHARGER: STARTING OF THE MACHINE: OPERATIONS TO MAKE FOR CORRECT USE: WASTE HOPPER EMPTYING AND CLEANING: SIDE BRUSH REPLACEMENT: MAIN BRUSH REPLACEMENT: CLEANING AND SERVICING THE FILTER: ACTUATOR FUNCTION: ADJUSTING THE SIDE BRUSH:...
  • Page 13 INDEX : PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ : CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : DÉBALLAGE : PRÉPARATION DE LA MACHINE : COMPOSANTS DE LA MACHINE ET DU TABLEAU DE CONTRÔLE : UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIES À BORD DE LA MACHINE : MISE EN MARCHE DE LA MACHINE : POUR UNE UTILISATION CORRECTE DE LA MACHINE : VIDAGE ET NETTOYAGE DU BAC À...
  • Page 14: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ : POUR LA SÉCURITÉ : La machine décrite est exclusivement destinée à des usa- 1. Ne pas utiliser la machine : ges commerciaux. Elle a été conçue pour ramasser la sa- leté, les déchets secs et la poussière de sols durs ou de - dans des locaux à...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    - Déconnecter la batterie et le chargeur avant de DÉBALLAGE : travailler sur la machine. Déballer la machine avec soin, en évitant tout mouvement - Utiliser les pièces de rechange fournies ou approu- pouvant l’endommager. vées. Au terme du déballage, contrôler l’état des composants. En cas de composants cassés, contacter immédiatement - Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien d’entretien qualifié.
  • Page 16: Composants De La Machine Et Du Tableau De Contrôle

    COMPOSANTS DE LA MACHINE ET DU TA- Montage du manche : - Débloquer le dispositif de blocage du manche selon le BLEAU DE CONTRÔLE : dessin. - Tourner le manche jusqu’à la hauteur de travail demandée. La machine est dotée d’un tableau simple à utiliser pour le - Amener le dispositif de blocage du manche en position de contrôle des fonctions opérationnelles de la machine.
  • Page 17: Utilisation Du Chargeur De Batteries À Bord De La Machine

    UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTE- RIES À BORD DE LA MACHINE : Lorsque la batterie de la machine est déchargée, la LED rouge s’allume sur le tableau de contrôle et toutes les fonc- tions de la machine se désactivent automatiquement : l’opé- rateur devra donc arrêter la machine et lancer la procédure de charge en introduisant la fiche du chargeur de batteries de la machine dans une prise électrique CA.
  • Page 18: Vidage Et Nettoyage Du Bac À Déchets

    - soulever la partie antérieure de la machine en poussant le guidon vers le bas, et ce en présence de déchets encom- brants (papier, feuilles, etc.) ; LISTE DE CONT RÔLE ENTRETIEN - activer le secoueur de filtre au terme de la session de travail.
  • Page 19: Remplacement De La Brosse Principale

    REMPLACEMENT DE LA BROSSE PRINCIPALE: NOTE: locaux poussiéreux En cas d’utilisation de la machine dans des locaux pous- siéreux, il convient d’activer plus souvent le secoueur de - Incliner la machine vers l’arrière jusqu’à ce que la poignée filtre manuel. touche le sol.
  • Page 20: Releve Flap

    RELEVE FLAP : Pour le ramassage des déchets solides volumineux, relever le flap à l’aide du levier placé sur le guidon. Eviter toutefois, autant que possible, d’utiliser la balayeuse avec le flap relevé, car cela réduit l’efficacité du nettoyage. Batteries: dépose Lors de la dépose des batteries l’opérateur doit être muni des équipements de protection personnelle (gants, lunettes, combinaison, chaussures de sécurité...
  • Page 21: Codes De Visualisation Du Tableau De Contrôle

    CODES DE VISUALISATION DU TABLEAU DE CONTRÔLE : Code de sécurité Cause Actions Protection de la brosse contre les Remettre à zéro en éteignant et en rallu- courts-circuits : désactive toutes mant la machine. les fonctions. Dissipateur à haute température. La machine se remet à...

Ce manuel est également adapté pour:

Gladiator 464

Table des Matières