EINHELL DSS 260 Instructions D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Anleitung DSS 260-2 SPK2
13.07.2006
10:17 Uhr
Seite 1
®
Bedienungs- und Wartungsanleitung
DL-Schlagschrauber
Manual de instrucciones de operación y
mantenimiento
Atornilladora percutora neumática de
Instructions d'utilisation et d'entretien
Visseuse pneumatique à percussion
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing
Pneumatische slagmoersleutel
Istruzioni per uso e manutenzione della
Avvitatrice pneumatica a percussione
Manual de operação e manutenção
Aparafusadora pneumática de percussão
260/2
DSS
Art.-Nr.: 41.389.10
I.-Nr.: 01026

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL DSS 260

  • Page 1 Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 1 ® Bedienungs- und Wartungsanleitung DL-Schlagschrauber Manual de instrucciones de operación y mantenimiento Atornilladora percutora neumática de Instructions d’utilisation et d’entretien Visseuse pneumatique à percussion Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing Pneumatische slagmoersleutel Istruzioni per uso e manutenzione della Avvitatrice pneumatica a percussione Manual de operação e manutenção...
  • Page 2 Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Veuillez ouvrir les pages 2 Aprire le pagine dalle 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Desdoble las páginas 2 Desdobre as páginas 2 Gebrauchsanweisung beachten! Respeitar as instruções de serviço Veuillez respecter les indications du mode d’emploi...
  • Page 3: Technische Daten

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 3 Verehrter Kunde, bevor Sie den Schlagschrauber das erste Mal in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung und beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshin- weise für den Betrieb. Bewahren Sie diese Anleitung bitte immer bei dem Gerät auf.
  • Page 4: Von Der Garantie Ausgeschlossen Sind

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 4 Als Energiequelle keinen Sauerstoff oder brenn- Lagern Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur in trockenen bare Gase verwenden. Räumen. Vor Störungsbeseitigung und Wartungsarbeiten 7.Zubehör Gerät von der Druckluftquelle trennen. Nur Original-Ersatzteile verwenden. Nie bei voller Leerlaufdrehzahl unbelastet längere Spezialöl für Druckluftwerkzeuge...
  • Page 5: Características Técnicas

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 5 Distinguido cliente: antes de poner en marcha la atornilladora por primera vez, le rogamos se sirva a leer atentamente y observar estas instrucciones de seguridad. Por favor guarde siempre este manual de instrucciones junto con el aparato.
  • Page 6: Puesta En Servicio

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 6 Haga la conexión del aire comprimido únicamente sin funcionar deberán introducirse entre 5 y 10 gotas por acoplamiento rápido. de aceite en dicha conexión. El ajuste del aire comprimido de servicio se hará...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 7 Cher client, avant la première mise en service de la visseuse à percussion, veuillez lire les instructions et suivre les consignes de service et d’entretien. Conservez ces instructions toujours avec l’appareil.
  • Page 8: Mise En Service

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 8 Ne travaillez qu’en état de calme et de 6.2 manuel concentration. Avant toute mise en service de votre outil N’effectuez le raccordement d’air comprimé qu’à pneumatique, vous devriez mettre 3 à 5 gouttes d’huile spéciale de machine dans le raccord d’air...
  • Page 9: Technische Gegevens

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 9 Geachte Klant, Vierkant voor opname van verwisselbare koppen (opnameas) Lees zeker de gebruiksaanwijzing en leef de Steeknippel voor persluchtaansluiting bedienings- en onderhoudsvoorschriften voor het bedrijf na vooraleer U de slagmoersleutel voor de eerste keer in gebruik neemt.
  • Page 10: Acessoires

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 10 gaan. 6.2 Manuele smering Persluchtaansluiting alleen met behulp van een Telkens vóór ingebruikneming van Uw snelkoppeling uitvoeren. slagmoersleutel 3 tot 5 druppels speciale gereedschapsolie in de persluchtaansluiting doen. Werkdrukinstelling moet door een drukregelaar gebeuren.
  • Page 11: Dati Tecnici

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 11 Gentile Cliente, Nipplo di raccordo per raccordo aria compressa avanti di utilizzare per la prima volta l’Avvitatrice a percussione, leggete le istruzioni ed osservate le avvertenze sull’uso e la manutenzione relative al funzionamento.
  • Page 12 Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 12 concentrazione. 6.1 mediante un oleatore a micronebbia Effettuare il collegamento dell’aria compressa Una unità manutenzionale comprende un oleatore a soltanto tramite un organo di raccordo a chiusura micronebbia, che si trova applicato al compressore.
  • Page 13: Dados Técnicos

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 13 Estimado cliente, antes de usar a aparafusadora de percussão pela primeira vez, queira ler o manual e observar as instruções de operação e manutenção para o serviço. Conserve este manual sempre junto à máquina.
  • Page 14 Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 14 acoplamento de fecho rápido. para ferramentas na conexão de ar comprimido. Se A pressão de trabalho deve ser ajustada com um a máquina pneumática ficou durante vários dias sem redutor da pressão.
  • Page 15: Konformitätserklärung

    Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 15 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Page 16 Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 16 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Page 17 Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 17 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 18 Anleitung DSS 260-2 SPK2 13.07.2006 10:17 Uhr Seite 18 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est...

Ce manuel est également adapté pour:

Dss 2

Table des Matières