EINHELL TS 125/115 Mode D'emploi
EINHELL TS 125/115 Mode D'emploi

EINHELL TS 125/115 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TS 125/115:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Anleitung TS 125-115_SPK2:_
22.12.2006
11:30 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Trennständer für Winkelschleifer
Mode dʼemploi
Tronçonneuse à colonne pour meuleuse d'angle
Gebruiksaanwijzing
Snijstandaard voor haakse slijper
Istruzioni dʼuso
Supporto per smerigliatrice angolare
Manual de instrucciones
Taladro atornillador electrónico a
batería con ajuste de par
Manual de operação
Suporte divisor para rebarbadora
125/115
Art.-Nr.: 44.310.40
I.-Nr.: 01026
TS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TS 125/115

  • Page 1 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:30 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Trennständer für Winkelschleifer Mode dʼemploi Tronçonneuse à colonne pour meuleuse d'angle Gebruiksaanwijzing Snijstandaard voor haakse slijper Istruzioni dʼuso Supporto per smerigliatrice angolare Manual de instrucciones Taladro atornillador electrónico a batería con ajuste de par Manual de operação Suporte divisor para rebarbadora 125/115...
  • Page 2 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:30 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les. Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen! Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
  • Page 3 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:30 Uhr Seite 3 Gehörschutz tragen! Porter une protection de lʼouïe ! Portare cuffie antirumore! Gehoorbeschermer dragen ¡Ponerse protectores para los oídos! Use protecção auditiva! Schutzbrille tragen! Portez des lunettes de protection! Draag een veiligheidsbril! Portare occhiali protettivi! ¡Ponerse gafas de protección! Use óculos de protecção! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen!
  • Page 4 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:30 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:30 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:30 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Gerätebeschreibung (Abb. 1)

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 7 6. Tragen Sie eine Sicherheitsschutzbrille, Achtung! Gesichtsschutz, Atemschutz, Körperschürze, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitshandschuhe, lange, eng anliegende Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Ärmel und Handschuhe. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 7.
  • Page 8: Montage

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 8 keramische Scheiben 115/125 mm) zum Trennen von Metall bestimmt. 25.Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte das Gerät vorschriftsmäßig und sicher in der bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, Halterung befestigt ist.
  • Page 9: Description De L'appareil (Fig. 1)

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 9 personnes et les enfants de toucher à l'outil. Attention ! Tenez-les à l'écart de votre zone de travail. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 8. Ne travaillez jamais sans protection de meule ni certaines mesures de sécurité...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 10 bien fixé conformément aux règles et de façon Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est sûre dans le support. utilisé professionnellement, artisanalement ou dans 26.N'arrêtez jamais la meule avec la main ni avec un des sociétés industrielles, tout comme pour toute objet.
  • Page 11 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 11 ademhalingsbescherming, schort, Let op! veiligheidsschoenen, lange nauwsluitende Bij het gebruik van materieel dienen enkele mouwen en handschoenen. veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 7. Hou kinderen weg. Laat geen andere personen lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees en kinderen het gereedschap raken.
  • Page 12 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 12 25.Voor gebruik dient u te controleren of het toestel ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen naar behoren in de houder goed en veilig garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of bevestigd is. industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen 26.Gebruik nooit uw handen of andere voorwerpen activiteiten wordt gebruikt.
  • Page 13 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 13 5. Non usate mai l'utensile nelle vicinanze di Attenzione! materiali, gas o liquidi facilmente infiammabili. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse 6. Portate occhiali protettivi, un dispositivo di avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. protezione per il viso, una maschera, un Quindi leggete attentamente queste istruzioni per grembiule, guanti di sicurezza, maniche lunghe e...
  • Page 14: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 14 24.Non usate mai lame per seghe circolari o dischi ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio in ceramica. viene usato in imprese commerciali, artigianali o 25.Prima dell'uso accertatevi che l'apparecchio sia industriali, o in attività equivalenti. fissato in modo regolare e sicuro nel supporto.
  • Page 15: Descripción Del Aparato (Fig. 1)

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 15 la cara y protección respiratoria, además de un ¡Atención! delantal completo y zapatos de seguridad, Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una póngase asimismo ropa de trabajo ajustada y serie de medidas de seguridad para evitar lesiones con manga larga.
  • Page 16: Características Técnicas

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 16 23.Evite una puesta en marcha no intencionada de 3. Uso adecuado la máquina. Asegúrese de que el interruptor se El montante de soporte ha sido concebido para encuentre desconectado al enchufar el cable. cortar metales utilizando una lijadora angular 24.Jamás utilice hojas de sierra circular o discos de (diámetro de las muelas de tronzar 115/125 mm).
  • Page 17: Descrição Do Aparelho (Fig. 1)

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 17 segurança, mangas compridas apertadas e Atenção! luvas. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 7. Mantenha as crianças afastadas. Não deixe algumas medidas de segurança para prevenir ninguém mexer na ferramenta, sobretudo ferimentos e danos. Por conseguinte, leia crianças.
  • Page 18 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 18 conformidade com as normas. ou industrial. Não assumimos qualquer 26.Nunca use as mãos ou objectos para fazer parar responsabilidade se o aparelho for utilizado no o disco. comércio, artesanato ou indústria ou em actividades 27.Não sujeite a sua ferramenta a sobrecargas, equiparáveis.
  • Page 19: Konformitätserklärung

    ES direktīvām un standartiem ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Trennständer TS 125/115 87/404/EWG 98/37/EG R&TTED 1999/5/EG 73/23/EWG_93/68/EEC 2000/14/EG:...
  • Page 20 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 20 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 21 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 21 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Page 22: Bulletin De Garantie

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 22 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 23: Garantiebewijs

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 23 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Page 24 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 24 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Page 25: Certificado De Garantía

    Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 25 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Page 26 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 26 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Page 27 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 27 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Page 28 Anleitung TS 125-115_SPK2:_ 22.12.2006 11:31 Uhr Seite 28 EH 12/2006...

Ce manuel est également adapté pour:

44.310.40

Table des Matières