EINHELL TC-WW 1000/1 Instructions D'origine

EINHELL TC-WW 1000/1 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TC-WW 1000/1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Drechselbank
F
Instructions d'origine
Tour à bois
I
Istruzioni per l'uso originali
Tornio
NL
Originele handleiding
Houtdraaibank
E
Manual de instrucciones original
Torno de madera
P
Manual de instruções original
Torno de madeira
2
Art.-Nr.: 43.121.10
Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 1
Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 1
TC-WW 1000/1
I.-Nr.: 11017
06.07.2018 10:24:32
06.07.2018 10:24:32
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-WW 1000/1

  • Page 2 - 2 - Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 2 Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 2 06.07.2018 10:24:32 06.07.2018 10:24:32...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 3 Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 3 06.07.2018 10:24:37 06.07.2018 10:24:37...
  • Page 4 - 4 - Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 4 Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 4 06.07.2018 10:24:41 06.07.2018 10:24:41...
  • Page 16 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 18: Utilisation Conforme À L'affectation

    • Conservez l’emballage autant que possible nellement, artisanalement ou dans des sociétés jusqu’à la fin de la période de garantie. industrielles, tout comme pour toute activité équivalente. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des 4.
  • Page 19: Avant La Mise En Service

    mer les risques et dangers. nées du réseau. • Avant de changer l’équipement de la machi- Portez une protection acoustique. ne (entraîneur frontal/plateau circulaire), et/ L’exposition au bruit peut entraîner la perte de ou d’entreprendre un nouveau réglage de l’ouïe. la vitesse de rotation, il faut toujours décon- necter la prise du réseau pour éviter que la Limitez le niveau sonore et les vibrations à...
  • Page 20: Réglage Du Support D'outil (Fi Gure 7A)

    fixation approprié par ex. des boulons à tête carrée pour la fixation sur du matériau en bois 5.4.1 Sélection de la vitesse de rotation cor- ou des vis à six pans pour la fixation sur un recte • support métallique. Le matériel de fixation Pour les nouvelles pièces à...
  • Page 21: Remarques Importantes Relatives Au Fon- Ctionnement

    6. Commande bouton-poussoir rouge “0’ doit être appuyé. 6.1 Remarques importantes relatives au fon- ctionnement 7. Remplacement de la ligne de • Faites attention, lorsque vous choisissez vot- raccordement réseau re bois à tourner, aux branches et aux fissu- res dues à la sécheresse. Seuls les bois sans Danger ! fissure et sans grandes branches doivent être Si la ligne de raccordement réseau de cet ap-...
  • Page 22: Mise Au Rebut Et Recyclage

    usiner. 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil •...
  • Page 23 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 24: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 25: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 66: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Drechselbank TC-WW 1000/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 67 - 67 - Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 67 Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 67 06.07.2018 10:24:52 06.07.2018 10:24:52...
  • Page 68 - 68 - Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 68 Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 68 06.07.2018 10:24:52 06.07.2018 10:24:52...
  • Page 69 - 69 - Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 69 Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 69 06.07.2018 10:24:52 06.07.2018 10:24:52...
  • Page 70 EH 07/2018 (01) Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 70 Anl_TC_WW_1000_1_SPK2.indb 70 06.07.2018 10:24:53 06.07.2018 10:24:53...

Ce manuel est également adapté pour:

43.121.10

Table des Matières