INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 5 - 9 Üzembe helyezés Betrieb...
Page 13
Montage Werkstück einspannen Montaža Pritrdite obdelovanec Assembly Clamp the workpiece Montaža Učvrstite obradak Assemblage Fixez la pièce Монтаж Затегнете детайла Montaggio Fissare il pezzo Montaj Fixați piesa de prelucrat Montage Werkstuk inspannen Montáž Upněte obrobek Montáž Upnite obrobok Szerelés Fogja be a munkadarabot...
Page 14
Betrieb Montage Montaža Delovanje Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Монтаж Работа Esercizio Montaggio Montaj Funcţionare Gebruik Montage Provoz Montáž Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés T E S T S T A R T 5 mm...
Page 15
Betrieb Montage Delovanje Montaža Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Работа Монтаж Esercizio Montaggio Funcţionare Montaj Gebruik Montage Provoz Montáž Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés max. 50 mm 50 mm...
Page 16
Betrieb Montage Montaža Delovanje Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Монтаж Работа Esercizio Montaggio Montaj Funcţionare Gebruik Montage Provoz Montáž Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés S T O P...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. L’appareil peut être utilisé uniquement par Perceuse d’etabli WT - TB 14/509 des personnes de plus de 16 ans, exception N° de commande 3000 faite des adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de l’enseignement profession- Tension d‘alimentation 230 V...
FRANÇAIS Symboles Gardez votre poste de travail nettoyé et en ordre. Des postes et d‘établis de travail désordonnés aug- mentent le danger d‘accidents et de lésions. AVERTISSEMENT/ATTENTION! N‘exposez pas l‘appareil à la pluie et ne l‘utilisez pas dans un environnement mouillé ou humide. Lors du travail avec l‘appareil, veillez toujours à...
Page 29
FRANÇAIS N‘utilisez pas le câble en désaccord avec sa Contrôlez les endommagements éventuels sur la destination pour porter l‘outil électrique, pour machine :. Avant l‘utilisation suivante du dispositif, l‘accrocher ou pour retirer la fiche de la prise. contrôlez soigneusement le fonctionnement sûr de Protégez le câble des températures excessives, de tous les dispositifs de protection.
FRANÇAIS Ne pas portez pas de gants lorsque vous manipulez Seul un appareil régulièrement entretenu et réparé un foret. peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures. N’essayez pas de percer une matière à surface irré- gulière (non plate), sauf si vous utilisez un accessoire En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces de approprié.
FRANÇAIS Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Avant chaque Après chaque En cas de mise en marche mise en service nécessité Vérifier les dispositifs de sécurité Contrôler les courroies et les retendre le cas échéant ...
Page 73
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...