Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ______________________________________________________________________________ Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS | _______________________________ 28 MAINTENANCE | GUARANTEE Français...
Page 5
Montage Assembly Assemblage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 8 - 15 Üzembe helyezés Betrieb Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka 16-21 Üzemeltetés Wartung Maintenance Entretien Manutenzione...
Page 21
Montage Betrieb Montaža Delovanje Assembly Operation Montaža Assemblage Fonctionnement Монтаж Работа Montaggio Esercizio Montaj Funcţionare Montage Gebruik Montáž Provoz Montáž Prevádzka Szerelés Üzemeltetés 45° 45°...
Page 22
Betrieb Montage Delovanje Montaža Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Работа Монтаж Esercizio Montaggio Funcţionare Montaj Gebruik Montage Provoz Montáž Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés T E S T 5 mm...
Page 23
Betrieb Montage Delovanje Montaža Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Работа Монтаж Esercizio Montaggio Funcţionare Montaj Gebruik Montage Provoz Montáž Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés S T A R T max. 120 mm...
Page 24
Betrieb Montage Delovanje Montaža Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Работа Монтаж Esercizio Montaggio Funcţionare Montaj Gebruik Montage Provoz Montáž Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés S T O P...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Perceuse à colonne GSB 25 GSB 32 N° de commande 55423 55435 Tension d‘alimentation 400 V 400 V Fréquence du secteur 50 Hz 50 Hz Classe de protection Puissance du moteur 1100 W/P1 1500 W/P1 Course de broche...
FRANÇAIS Symboles Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les AVERTISSEMENT/ATTENTION! éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de Risque de blessure par coupure façon responsable vis-à-vis des autres personnes.
Page 39
FRANÇAIS N‘exposez pas l‘appareil à la pluie et ne l‘utilisez Fixer en sécurité la pièce à travailler. Utiliser des pas dans un environnement mouillé ou humide. dispositifs de blocage ou un étau à vis pour blo- quer la pièce à travailler. De cette façon la pièce sera Lors du travail avec l‘appareil, veillez toujours à...
FRANÇAIS que toutes les pièces soient correctement montées Utilisez toujours des pinces, des mâchoires de serrage et qu‘elles répondent à toutes les conditions. ou un étau pour bien fixer la pièce sur la table. Les dispositifs de protection et pièces endommagés Réglez la vitesse de la perceuse de manière appropri- doivent être réparés ou remplacés par un atelier ée en fonction du travail.
FRANÇAIS Garantie Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous La durée de la garantie est de 12 mois en cas avons besoin du numéro de série, du numéro de d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le con- produit et de l‘année de fabrication.
Page 67
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Page 68
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани Matkap tezgâhı норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 55423 & 55435 GSB 25 R+L; GSB 32 R+L EN 60204-1:2006+A1+AC Einschlägige EG-Richtlinien EN 12717+A1:2009 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- EN 55014-1:2006+A1+A2 cables | Prohlášení...