Table des Matières
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Verhalten IM Notfall
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Inspektions- und Wartungsplan
  • Technical Data
  • Specified Conditions of Use
  • Emergency Procedure
  • General Safety Information
  • Mains Connection
  • Inspection and Maintenance Plan
  • Datos Técnicos
  • Comportamento in Caso D'emergenza
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Collegamento Alla Rete
  • Technische Gegevens
  • Voorgeschreven Gebruik Van Het Systeem
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Technické Údaje
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Použitie Podľa Predpisov
  • Správanie V Prípade Núdze
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Sieťová Prípojka
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetés Szerinti Használat
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Hálózati Csatlakoztatás
  • Gépszemle És Karbantartási Terv
  • Tehnični Podatki
  • Splošni Varnostni Napotki
  • Omrežni Priključek
  • Tehnički Podaci
  • Namjenska Uporaba
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Технически Данни
  • Date Tehnice
  • Utilizare Conform Destinaţiei
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
Originalbetriebsanleitung
-------
-------
Translation of the original instructions
-------
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
-------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
Překlad originálního návodu k provozu
-------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------
Prevod originalnih navodil za uporabo
-------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
-------
Превод на оригиналната инструкция
-------
Traducerea modului original de utilizare
GTB 13/355
55200
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Tischbohrmaschine
Bench drill
Perceuse d'etabli
Trapano da banco
Tafelboormachine
Stolní vrtačka
Wiertarka Stotowa
Asztali fúrógép
Namizni vrtalnik
Stolna bušilica
Настолна бормашина
Mașină de găurit cu masă
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GTB 13/355

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE _________________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________ SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG English...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY...
  • Page 5 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 6 - 9 Üzembe helyezés Betrieb...
  • Page 6 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 7 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 8 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 9 Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Page 13 Montage Werkstück einspannen Montaža Pritrdite obdelovanec Assembly Clamp the workpiece Montaža Učvrstite obradak Assemblage Fixez la pièce Монтаж Затегнете детайла Montaggio Fissare il pezzo Montaj Fixați piesa de prelucrat Montage Werkstuk inspannen Montáž Upněte obrobek Montáž Upnite obrobok Szerelés Fogja be a munkadarabot 38318 + 39319...
  • Page 14 Betrieb Montage Delovanje Montaža Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Работа Монтаж Esercizio Montaggio Funcţionare Montaj Gebruik Montage Provoz Montáž Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés T E S T S T A R T 5 mm...
  • Page 15 Betrieb Montage Delovanje Montaža Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Работа Монтаж Esercizio Montaggio Funcţionare Montaj Gebruik Montage Provoz Montáž Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés max. 50 mm 50 mm...
  • Page 16 Betrieb Montage Delovanje Montaža Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Работа Монтаж Esercizio Montaggio Funcţionare Montaj Gebruik Montage Provoz Montáž Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés S T O P...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques dans le mode d’emploi. Comportez-vous de façon responsable vis-à-vis des autres personnes. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers Perceuse d’etabli GTB 13/355 vis-à-vis de tierces personnes. L’appareil peut être utilisé uniquement par N° de commande 55200 des personnes de plus de 16 ans, exception Tension d‘alimentation...
  • Page 28: Consignes De Sécurité Générales

    FRANÇAIS N‘utilisez pas les outils électriques dans un environne- Avertissement : tension électrique ment avec risque d‘explosion, contenant des liquides, dangereuse gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques provoquent la formation d‘étincelles pouvant enflam- mer la poussière ou les vapeurs. Avertissement –...
  • Page 29 FRANÇAIS Évitez des postures anormales. Veillez à une N‘utilisez pas l‘outil électrique avec interrupteur bonne stabilité et maintenez l‘équilibre. Ainsi, vous endommagé. Un outil électrique impossible de pourrez mieux contrôler l‘outil électrique dans des mettre en marche ou d‘arrêter est dangereux et doit situations inattendues.
  • Page 30: Branchement Sur Secteur

    FRANÇAIS Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces machine est en marche. détachées sur les pages web www.guede.com. Garantie Branchement sur secteur La durée de la garantie est de 12 mois en cas d‘utilisation industrielle et de 24 mois pour le con- Le fonctionnement est autorisé...
  • Page 70 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 71 | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 55200 GTB 13/355 EN 61029-1:2009/A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 12100:2010 Appropriate EU Directives | Directives de la CE appli- AfPS GS 2014:01 PAK cables | Prohlášení...

Ce manuel est également adapté pour:

55200

Table des Matières