Page 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE PUŠTANJE U RAD | URUCHOMIENIE | ______________________________________________________________________________ PUESTA EN MARCHA Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | _______________________________...
Page 4
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY GTB 14 PRO 55216 GTB 13 PRO 55214 GTB 18 Vario PRO 55218...
Page 5
Montage Montaža Assembly Montaža Assemblage Монтаж Montaggio Montaj Montage Montaż Montáž Montaje Montáž Szerelés Inbetriebnahme Uvedba v pogon Starting-up the machine Puštanje u rad mise en service Пускане в действие Messa in funzione Punerea în funcţiune Inbedrijfstelling Uruchomienie Uvedení do provozu Puesta en marcha Uvedenie do prevádzky 7 - 13...
Page 19
Betrieb Montage Delovanje Montaža Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Работа Монтаж Esercizio Montaggio Funcţionare Montaj Gebruik Montage Eksploatacja Montaż Provoz Montáž Funcionamiento Montaje Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés S T A R T 5 mm...
Page 20
Betrieb Montage Delovanje Montaža Operation Assembly Montaža Fonctionnement Assemblage Работа Монтаж Esercizio Montaggio Funcţionare Montaj Gebruik Montage Eksploatacja Montaż Provoz Montáž Funcionamiento Montaje Prevádzka Montáž Üzemeltetés Szerelés 50 mm...
FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Perceuse d’etabli GTB 13 PRO GTB 14 PRO GTB 18 Vario PRO N° de commande 55214 55216 55218 Tension d‘alimentation 230 V 230 V 230 V Fréquence du secteur 50 Hz 50 Hz 50 Hz Classe de protection...
FRANÇAIS Symboles Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de l‘appareil et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Familiarisez-vous avec les AVERTISSEMENT/ATTENTION! éléments de commande et l‘utilisation correcte de l‘appareil. Respectez toutes les consignes de sécurité figurant dans le mode d’emploi. Comportez-vous de Risque de blessure par coupure façon responsable vis-à-vis des autres personnes.
Page 37
FRANÇAIS l‘emploi de cet outil électrique et garder d‘une façon N‘utilisez pas le câble en désaccord avec sa sûre les présentes consignes de sécurité. destination pour porter l‘outil électrique, pour l‘accrocher ou pour retirer la fiche de la prise. Gardez votre poste de travail nettoyé et en ordre. Protégez le câble des températures excessives, de Des postes et d‘établis de travail désordonnés aug- l‘huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles...
FRANÇAIS machine :. Avant l‘utilisation suivante du dispositif, un foret. contrôlez soigneusement le fonctionnement sûr de N’essayez pas de percer une matière à surface irré- tous les dispositifs de protection. gulière (non plate), sauf si vous utilisez un accessoire Contrôlez si toutes les pièces mobiles fonctionnent approprié.
FRANÇAIS peut donner satisfaction. Un entretien insuffisant peut avons besoin du numéro de série, du numéro de engendrer des accidents et des blessures. produit et de l‘année de fabrication. Toutes ces infor- mations se trouvent sur la plaque signalétique. En cas de besoin, vous trouverez la liste des pièces détachées sur les pages web www.guede.com.
Page 95
Original – EG-Konformitätserklärung Prevod izjava o ustreznosti EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Page 96
Настолна бормашина | Mașină de găurit cu masă usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | 55214 GTB 13 PRO Normas armonizadas aplicadas EN 60204-1:2018 Einschlägige EG-Richtlinien EN ISO 12100:2010 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...