Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung
  • Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Geräusch und Vibration
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Items Supplied
  • Safety Information
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Elementi Forniti
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Utilizzo Proprio
  • Descrizione Dellʼapparecchio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Rumore E Vibrazioni
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Pakkens Indhold
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Oversigt over Maskinen
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Støj Og Vibration
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Buller Och Vibration
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Sigurnosne Napomene
  • Sadržaj Isporuke
  • Opis Uređaja
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Zamjena Mrežnog Priključka
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Přístroje
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Hluk a Vibrace
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja
  • Obsah Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Hlučnosť a Vibrácie
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Guarantee Certificate
  • Garancijski List
  • Záruční List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_
Originalbetriebsanleitung
k
Elektro-Oberfräse
Original operating instructions
t
Electric Router
Mode d'emploi d'origine
p
Défonceuse électrique
Istruzioni per l'uso originali
C
Fresatrice verticale elettrica
lL Original betjeningsvejledning
Elektrisk overfræser
Original-bruksanvisning
U
Elektrisk handöverfräs
Bf Originalne upute za uporabu
Električna glodalica za izradu utora
Originalna uputstva za upotrebu
4
Električna glodalica za izradu utora
Originální návod k obsluze
j
Elektrická horní frézka
Originálny návod na obsluhu
W
Elektrická horná frézka
Art.-Nr.: 43.504.80
02.12.2010
8:30 Uhr
1200 E
I.-Nr.: 11020
BT-RO
Seite 1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 43.504.80

  • Page 2 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:30 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:30 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:30 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:30 Uhr Seite 5 —...
  • Page 20 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:31 Uhr Seite 20 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 21: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:31 Uhr Seite 21 2.2 Volume de livraison Attention ! Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter sortant avec précaution de l’emballage. certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des Retirez le matériel d’emballage tout comme les blessures et dommages.
  • Page 22: Données Techniques

    Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:31 Uhr Seite 22 4. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent Tension réseau: 230 V ~ 50 Hz état. Puissance absorbée: 1200 W Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement. Adaptez votre façon de travailler à...
  • Page 23 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:31 Uhr Seite 23 La poussière générée par les travaux peut être 5.5 Montage/démontage de lʼoutil à fraiser dangereuse. Veuillez respecter le chapitre des (fig. 8 - 11) Consignes de sécurité à ce propos. Attention! Retirez la fiche de contact. Lʼaspirateur utilisé...
  • Page 24 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:31 Uhr Seite 24 5.6 Ajustez les butées fin de course Position dʼinterrupteur 1: env. 11.000 tr/mn (fig. 13/rep. 15) (vitesse de rotation minimale) Les butées de fin de course (15) peuvent être Position dʼinterrupteur 2: env. 12.000 tr/mn ajustées en hauteur en fonction des besoins.
  • Page 25: Fraisage Par Niveaux

    Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:31 Uhr Seite 25 Sens de fraisage : La fraise tourne dans le sens des 6.6 Fraisage de cercles avec la pointe aiguilles dʼune montre. Il faut toujours que le fraisage du compas (13) se fasse dans le sens contraire de celui de la rotation Pour fraiser des cercles autour dʼun point central, afin dʼéviter des accidents (figure 18).
  • Page 26: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:31 Uhr Seite 26 7. Remplacement de la ligne de 9. Mise au rebut et recyclage raccordement réseau Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil emballage est une matière première et peut donc est endommagée, il faut la faire remplacer par le être réutilisé...
  • Page 76: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Oberfräse BT-RO 1200 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 77 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:31 Uhr Seite 77 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 80 Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:31 Uhr Seite 80 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 83: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BT_RO_1200_E_SPK1:_ 02.12.2010 8:31 Uhr Seite 83 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-ro 1200 e

Table des Matières