EINHELL TE-RO 1255 E Instructions D'origine
Masquer les pouces Voir aussi pour TE-RO 1255 E:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Free-Hand Routing
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Carbon Brushes
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Montáž Paralelného Dorazu
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Обращение С Устройством
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Угольные Щетки
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Гарантийное Свидетельство
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Oberfräse
GB
Original operating instructions
Electric Router
F
Instructions d'origine
Défonceuse électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Fresatrice verticale elettrica
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Elektrisk overfræser
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk handöverfräs
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrická horní frézka
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická horná frézka
NL
Originele handleiding
Elektrische bovenfrees
9
Art.-Nr.: 43.504.90
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 1
Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 1
TE-RO 1255 E
E
Manual de instrucciones original
Fresadora eléctrica vertical
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen pintajyrsin
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Фреза с верхним
расположением инструмента
SLO
Originalna navodila za uporabo
Električni namizni rezkalnik
H
Eredeti használati utasítás
Elketromos-felsőmaró
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de frezat electrică
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Hλεκτρική φρέζα
I.-Nr.: 11045
02.03.2021 12:48:32
02.03.2021 12:48:32
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-RO 1255 E

  • Page 1 TE-RO 1255 E Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Elektro-Oberfräse Fresadora eléctrica vertical Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Electric Router Sähkökäyttöinen pintajyrsin Instructions d’origine Оригинальное руководство по Défonceuse électrique эксплуатации Фреза с верхним Istruzioni per l’uso originali расположением инструмента Fresatrice verticale elettrica...
  • Page 2 20 13 23 - 2 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 2 Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 2 02.03.2021 12:48:35 02.03.2021 12:48:35...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 3 Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 3 02.03.2021 12:48:36 02.03.2021 12:48:36...
  • Page 4 — - 4 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 4 Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 4 02.03.2021 12:48:38 02.03.2021 12:48:38...
  • Page 5 - 5 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 5 Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 5 02.03.2021 12:48:43 02.03.2021 12:48:43...
  • Page 28 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Danger ! 21 Butée parallèle Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Clé à fourche certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 23. Pince de serrage blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 24. Recouvrement de protection tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 25.
  • Page 30: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. La défonceuse convient particulièrement au Les valeurs totales des vibrations (somme des traitement du bois et des matières plastiques, en vecteurs de trois directions) ont été déterminées outre au découpage de branches, au fraisage de conformément à...
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    des risques résiduels. Les dangers suivants sent un flexible d’aspiration à la tubulure peuvent apparaître en rapport avec la const- d’aspiration. ruction et le modèle de cet outil électrique : 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- 5.2 Montage du recouvrement de protection poussière adéquat n’est porté.
  • Page 32 lorsque vous manipulez les outils de fraisa- Avertissement ! Avant la mise en service, retirez à nouveau les outils de réglage et de • Dans cette défonceuse, on peut employer montage. des fraises dont le diamètre de la tige s’élève à...
  • Page 33: Fraisage Par Niveaux

    Réduire la vitesse de rotation : propriée. • Tournez le régulateur de vitesse de rotation (11) Tenez l’appareil par ses deux poignées (7). • dans le sens négatif. Placez la défonceuse sur la pièce à usiner. • Réglez la profondeur de perçage conformé- 6.3 Réglage de la profondeur de fraisage ment au repère 6.3.
  • Page 34: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    la plus élevée (25) Avertissement ! • Fraisez avec ce réglage. Après l’achèvement En fonction du matériau, procédez par du premier passage de fraisage, réglez le étapes pour les profondeurs de fraisage plus revolver de la butée de fin de course (14) de importantes.
  • Page 35: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9.
  • Page 36 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 36 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 36...
  • Page 37: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 38: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 177 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Elektro-Oberfräse* TE-RO 1255 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 178 - 178 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 178 Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 178 02.03.2021 12:49:53 02.03.2021 12:49:53...
  • Page 179 - 179 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 179 Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 179 02.03.2021 12:49:53 02.03.2021 12:49:53...
  • Page 180 EH 03/2021 (03) Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 180 Anl_TE_RO_1255_E_SPK9.indb 180 02.03.2021 12:49:53 02.03.2021 12:49:53...

Ce manuel est également adapté pour:

43.504.90

Table des Matières