EINHELL BT-RO 1100 E KIT Mode D'emploi D'origine

EINHELL BT-RO 1100 E KIT Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-RO 1100 E KIT:
Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Rischi Residui
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Regolazione del Numero DI Giri
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Disposizioni DI Garanzia
  • Certificato DI Garanzia
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Verwijdering en Recyclage
  • Garantiebepalingen
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Condiciones de Garantía
  • Certificado de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Termos de Garantia
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Oberfräse
F
Mode d'emploi d'origine
Défonceuse électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Fresatrice verticale elettrica
NL
Originele handleiding
Elektrische bovenfrees
E
Manual de instrucciones original
Fresadora eléctrica vertical
P
Manual de instruções original
Tupia eléctrica
2
Art.-Nr.: 43.504.71
Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 1
Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 1
BT-RO 1100 E KIT
I.-Nr.: 11012
26.06.12 17:27
26.06.12 17:27
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-RO 1100 E KIT

  • Page 1 BT-RO 1100 E KIT Originalbetriebsanleitung Elektro-Oberfräse Mode d’emploi d’origine Défonceuse électrique Istruzioni per l’uso originali Fresatrice verticale elettrica Originele handleiding Elektrische bovenfrees Manual de instrucciones original Fresadora eléctrica vertical Manual de instruções original Tupia eléctrica Art.-Nr.: 43.504.71 I.-Nr.: 11012 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 1 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 1...
  • Page 2 16 14 - 2 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 2 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 2 26.06.12 17:27 26.06.12 17:27...
  • Page 3 - 3 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 3 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 3 26.06.12 17:27 26.06.12 17:27...
  • Page 4 — - 4 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 4 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 4 26.06.12 17:27 26.06.12 17:27...
  • Page 5 - 5 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 5 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 5 26.06.12 17:28 26.06.12 17:28...
  • Page 19 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    20. Douille de guidage Attention ! 21 Butée parallèle Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Clé à fourche certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 23. Pince de serrage blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 24. Recouvrement de protection tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Page 21: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. La défonceuse convient particulièrement au Les valeurs totales des vibrations (somme des traitement du bois et des matières plastiques, en vecteurs de trois directions) ont été déterminées outre au découpage de branches, au fraisage de conformément à...
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 5.3 Montage de la butée parallèle (fi g. 4/rep. 21) • Poussez les arbres de guidage (a) de la bu- Assurez-vous, avant de connecter la machine, tée parallèle (21) dans les trous (b)du sabot que les données se trouvant sur la plaque de de fraisage (2).
  • Page 23 • 6. Commande Vous pouvez utiliser entre autres des fraises dans les matériaux suivants : • - HSS - Convient pour l‘usinage de bois ten- N’utilisez pas de fraises de mauvaise qualité dres ni de fraises endommagées. Utilisez unique- - TCT - Convient pour l‘usinage de bois durs, ment des outils de fraisage d’un diamètre de d‘agglomérés et de plastiques.
  • Page 24 • 6.3 Réglage de la profondeur de fraisage Tenez l‘anneau et tournez-le jusqu‘à ce que (fi g. 14-17) vous ayez atteint la position souhaitée. • • Mettez la machine sur la pièce à usiner. Relâchez l‘anneau. • Desserrez la vis à oreille (16) et la poignée de serrage (9).
  • Page 25: Fraisage Par Niveaux

    6.5 Fraisage par niveaux 6.9 Profi ler et affl eurer (fi g. 19) • En fonction de la dureté du matériau à traiter et Pour les fraisages à profiler (a) et à affleurer de la profondeur de fraisage, il faut procéder par (b), on peut également utiliser des fraises étapes.
  • Page 26: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Retirez la fi che de contact avant tous travaux de donc être réutilisé...
  • Page 27 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 28: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 29: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 74: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Oberfräse BT-RO 1100 E KIT (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 75 - 75 - Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 75 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 75 26.06.12 17:28 26.06.12 17:28...
  • Page 76 EH 06/2012 (01) Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 76 Anl_BT_RO_1100_E_KIT_SPK2.indb 76 26.06.12 17:28 26.06.12 17:28...

Ce manuel est également adapté pour:

43.504.71

Table des Matières