Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Free-Hand Routing
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Carbon Brushes
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Montáž Paralelného Dorazu
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Oberfräse
GB
Original operating instructions
Electric Router
F
Instructions d'origine
Défonceuse électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Fresatrice verticale elettrica
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Elektrisk overfræser
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk handöverfräs
CZ
Originální návod k obsluze
Elektrická horní frézka
SK
Originálny návod na obsluhu
Elektrická horná frézka
9
Art.-Nr.: 43.504.70
Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 1
Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 1
TC-RO 1155 E
I.-Nr.: 11025
17.06.2020 10:14:25
17.06.2020 10:14:25
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL PKG775F17E

  • Page 2 16 14 - 2 - Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 2 Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 2 17.06.2020 10:14:33 17.06.2020 10:14:33...
  • Page 3 - 3 - Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 3 Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 3 17.06.2020 10:14:38 17.06.2020 10:14:38...
  • Page 4 — - 4 - Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 4 Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 4 17.06.2020 10:14:47 17.06.2020 10:14:47...
  • Page 5 - 5 - Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 5 Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 5 17.06.2020 10:14:58 17.06.2020 10:14:58...
  • Page 28 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Danger! 21 Butée parallèle Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 22. Clé à fourche certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 23. Pince de serrage blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 24. Recouvrement de protection tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Page 30: Utilisation Conforme À L'affectation

    3. Utilisation conforme à Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’aff ectation l’ouïe. La défonceuse convient particulièrement au Les valeurs totales des vibrations (somme des traitement du bois et des matières plastiques, en vecteurs de trois directions) ont été déterminées outre au découpage de branches, au fraisage de conformément à...
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    des risques résiduels. Les dangers suivants d’aspiration s’élève à 35 mm. Fixez à pré- peuvent apparaître en rapport avec la const- sent un flexible d’aspiration à la tubulure ruction et le modèle de cet outil électrique : d’aspiration. 1. Lésions des poumons si aucun masque anti- poussière adéquat n’est porté.
  • Page 32 6. Commande tes. Portez toujours de gants de protection lorsque vous manipulez les outils de fraisa- • N’utilisez pas de fraises de mauvaise qualité • Dans cette défonceuse, on peut employer ni de fraises endommagées. Utilisez unique- des fraises dont le diamètre de la tige s’élève ment des outils de fraisage d’un diamètre de à...
  • Page 33 6.3 Réglage de la profondeur de fraisage 6.4 Fraises • (fi g. 14-17) Assurez-vous qu’aucun objet n’est collé à la • Mettez la machine sur la pièce à usiner. pièce à usiner afin d’éviter des dommages de • Desserrez la vis à oreille (16) et la poignée de la fraise.
  • Page 34: Fraisage Par Niveaux

    6.5 Fraisage par niveaux 6.9 Profi ler et affl eurer (fi g. 19) • En fonction de la dureté du matériau à traiter et Pour les fraisages à profiler (k) et à affleurer de la profondeur de fraisage, il faut procéder par (l), on peut également utiliser des fraises spé- étapes.
  • Page 35: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de L‘appareil se trouve dans un emballage per- rechange mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut Danger! donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- Retirez la fi...
  • Page 36 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 37: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 38: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 90 EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Oberfräse TC-RO 1155 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 91 - 91 - Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 91 Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 91 17.06.2020 10:15:32 17.06.2020 10:15:32...
  • Page 92 EH 06/2020 (02) Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 92 Anl_TC_RO_1155_E_SPK9-1.indb 92 17.06.2020 10:15:32 17.06.2020 10:15:32...

Ce manuel est également adapté pour:

43.504.70

Table des Matières