Télécharger Imprimer la page
Gaggenau BO 480 613 Notice D'utilisation
Gaggenau BO 480 613 Notice D'utilisation

Gaggenau BO 480 613 Notice D'utilisation

Four encastré

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
BO 480/481 613
Four encastré

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BO 480 613

  • Page 1 Notice d’utilisation BO 480/481 613 Four encastré...
  • Page 2 fr-ca Table des Matières Not i c e d’ u t i l i s a t i o n 9 Définitions de sécurité Fonctions de minuterie Appeler le menu de la minuterie. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Minuterie courte durée Chronomètre Installation et entretien corrects Temps de cuisson...
  • Page 3 Stérilisation Désinfecter Déshydrater Pierre à pain et à pizzas Cocotte L'acrylamide dans les aliments Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS l'appareil. Il a été spécialement conçu IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S pour être utilisé...
  • Page 5 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et les AVERTISSEMENT ampoules ont refroidi et que le Ne JAMAIS couvrir les encoches, courant qui alimente l'appareil a été orifices ou passages pratiqués au coupé...
  • Page 6 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veillez à avoir à portée de main un – L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone extincteur d'incendie en bon état de où il s'est déclaré. marche, placé visiblement près de –...
  • Page 7 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas laisser les portes ouvertes à ATTENTION moins que vous ne soyez en train de Afin d'éviter toute blessure ou cuisiner ou de nettoyer. Ne pas laisser les dommage potentiels, s'assurer portes ouvertes sans surveillance.
  • Page 8 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas permettre aux enfants d'utiliser minimiser l'exposition à ces substances, cet appareil sauf sous la surveillance toujours faire fonctionner cet appareil attentive d'un adulte. Ne pas laisser les conformément aux instructions contenues enfants et les animaux seuls ou sans dans cette brochure et assurer une bonne surveillance lorsque l'appareil est en...
  • Page 9 9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Fonctionnement à Distance ATTENTION On peut configurer cet appareil Ne laisser aucun aliment, utensile de électroménager pour le cuisine, etc., dans le four durant le télécommander à tout moment. cycle d’autonettoyage. Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à...
  • Page 10 fr-ca Causes de dommages Causes de dommages Protection de l’environnement C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ’ e n v i r o n n e m e n t A VIS: D éballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.
  • Page 11 fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l D écouvrez maintenant votre appareil. Vous trouverez ici des explications sur le bandeau de commande et les différentes commandes de l'appareil ainsi que des informations sur le four et ses accessoires.
  • Page 12 fr-ca Présentation de l’appareil Afficheur et commandes Flèche de sélection Ouvrir la porte du four Cette notice concerne plusieurs versions de l'appareil. Appeler des informations supplémentaires Des différences légères sont possibles selon le type. ’ Chauffage rapide avec affichage de l'état Le fonctionnement est identique pour toutes les versions.
  • Page 13 Il y a différents affichages pour le mode veille. Le logo importantes ou des demandes d'action. Des informations ▯ GAGGENAU et l'heure est l'affichage préréglé. importantes relatives à la sécurité et à l'état de La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vue fonctionnement sont également parfois automatiquement...
  • Page 14 fr-ca Présentation de l’appareil Positions du sélecteur de fonction Position Fonction/mode Température Application Position zéro ž Éclairage Allumer le compartiment de cuisson. Accès à des fonctions supplémentaires, par ex. des programmes automatiques, des recettes personnelles, le démar- rage à distance (Home Connect). 50 - 300 °C Chaleur tournante : Pour des gâteaux, petits gâteaux secs et soufflés cuits sur plusieurs niveaux.
  • Page 15 fr-ca Présentation de l’appareil Position Fonction/mode Température Application 50 - 300 °C Pour poursuivre la cuisson, par ex. pour des gâteaux aux fruits humides, pour mettre en Chaleur de sole Température de référence conserve, pour des mets au bain-marie. 170 °C 50 - 300 °C Chaleur supplémentaire par le bas pour des gâteaux humides, par ex.
  • Page 16 fr-ca Présentation de l’appareil Accessoires Accessoires spéciaux Utilisez seulement l'es accessoires fournis ou ceux Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès proposés par le service après-vente. Ils sont de votre distributeur : spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à BA 018 165 Système de rail télescopique toujours bien mettre correctement les accessoires en Rail télescopique et cadre en fonte...
  • Page 17 Choisir l'année au moyen du sélecteur rotatif. jours débranché. Confirmer au moyen de ™. Après le branchement, le logo GAGGENAU apparaît d’abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu Régler l’unité de température « Premiers réglages » s’affiche automatiquement.
  • Page 18 fr-ca Utiliser l’appareil Inclinez la grille pour que la butée passe entre les Utiliser l’appareil rails des supports de la grille ¨. La butée de la grille doit être orientée vers le bas. Abaissez la grille et glissez-la dans la cavité du four E nceinte du four U t i l i s e r l ’...
  • Page 19 fr-ca Fonctions de minuterie Préchauffage rapide Fonctions de minuterie Avec la fonction « Préchauffage rapide », votre appareil atteint particulièrement vite la température souhaitée F o n c t i o n s d e m i n u t e r i e D ans le menu de la minuterie, réglez : dans les modes de cuisson Chaleur de voûte, chaleur de sole et Chaleur de voûte + Chaleur de sole.
  • Page 20 fr-ca Fonctions de minuterie Démarrer avec I. Démarrer au moyen de I Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le Le menu Minuterie se ferme et le temps commence à symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans s'écouler.
  • Page 21 fr-ca Fonctions de minuterie Au moyen de C, sélectionner "Temps de cuisson" 6. Remettre le temps de cuisson à zéro : Ouvrir le menu minuterie. Au moyen de C, sélectionner Régler le temps de cuisson au moyen du sélecteur "Temps de cuisson" 6. Remettre à zéro le temps de rotatif.
  • Page 22 fr-ca Mode Sabbat et mode Yom Tov L'appareil se met en mode veille. Le mode, la Mode Sabbat et mode Yom Tov température, le temps et la fin de cuisson s'affichent. L'appareil démarre à l'heure calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps de cuisson est M ode Sabbat M o d e S a b b a t e t m o d e Y o m T o v terminé.
  • Page 23 fr-ca Mode Sabbat et mode Yom Tov Modification de la température : Réglage du mode Yom Tov Réglez la température requise à l'aide du sélecteur Réglez le sélecteur de programme à ž . rotatif. Touchez le symbole / . Activez avec I . La température suggérée pour 24 h de 185 °F (85 °C) L'appareil s'activera.
  • Page 24 fr-ca Programmes automatiques Le programme commencera avec la température chaude Programmes automatiques préréglée et l'éclairage éteint, avant de passer à l'étape de la température programmée avec l'éclairage activé jusqu'à la fin de la date et de l'heure choisies, et P r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s L es programmes automatiques vous permettent de maintiendra ensuite la température chaude préréglée préparer les mets les plus variés.
  • Page 25 fr-ca Programmes automatiques Pain, pizza et gâteau Poursuite de la cuisson ▯ Séchage ▯ Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la cuisson si le résultat de cuisson n'est pas entièrement Pâte ▯ satisfaisant. Un message s'affiche pour vous demander si vous Régler un plat souhaitez poursuivre la cuisson.
  • Page 26 fr-ca Recettes personnelles Entrée de la température à cœur pour une phase : Recettes personnelles Brancher la sonde thermométrique dans la prise située Ž dans l'enceinte du four. Régler le type de chauffage et la température. Effleurer le symbole +. Au moyen du R e c e t t e s p e r s o n n e l l e s V ous pouvez enregistrer en mémoire jusqu'à...
  • Page 27 fr-ca Recettes personnelles Démarrez avec I. Entrer la température à coeur pour une phase : Sélectionner la phase suivante au moyen du symbole C. Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule Régler le mode de cuisson et la température. Effleurer le visiblement.
  • Page 28 fr-ca Sonde thermométrique Effacement de recettes Sonde thermométrique Placer le sélecteur de fonction sur un mode de cuisson quelconque. S o n d e t h e r m o m é t r i q u e L a sonde thermométrique vous permet une cuisson Le symbole i s'affiche.
  • Page 29 fr-ca Sonde thermométrique Lorsque vous utilisez la sonde thermométrique, Poisson : insérez la sonde de température à cœur n'enfournez jamais le plat cuisiné au niveau le plus haut derrière la tête jusqu'à ce qu'elle aille vers la colonne du four. vertébrale.
  • Page 30 fr-ca Sonde thermométrique Effleurer le symbole +. Modifiez la température à Modifier la température à cœur réglée cœur de l'aliment à l'aide du sélecteur rotatif et Effleurez le symbole +. À l'aide du sélecteur rotatif, confirmez avec +. modifiez la température à cœur réglée, puis confirmez en La température à...
  • Page 31 fr-ca Sonde thermométrique Aliment à cuire Valeur indicative pour la Aliment à cuire Valeur indicative pour la température à cœur température à cœur Poitrine de veau, farcie 167 - 176°F Mouton (75 - 80 °C) Gigot de mouton Selle de veau rosé...
  • Page 32 fr-ca Tournebroche Poser le tournebroche sur les supports. Encliqueter le Tournebroche carré dans la partie moteur. T o u r n e b r o c h e L e tournebroche vous permet de bien réussir les gros rôtis, par exemple les rôtis roulés, et les volailles, en obtenant une viande croustillante et brunie de tous les côtés.
  • Page 33 fr-ca Mode de cuisson pour saisir Arrêt du tournebroche Verrouillage pour enfants Effleurer le symbole ,. Le moteur du tournebroche s'arrête. V e r r o u i l l a g e p o u r e n f a n t s L 'appareil est doté...
  • Page 34 fr-ca Home Connect Sélectionnez l’appli Home Connect et installez-la sur Home Connect le dispositif mobile. Démarrez l’appli et configurez l’accès à Home Connect. H o m e C o n n e c t C et appareil peut être mis en réseau et peut être L’appli vous guide alors dans le processus commandé...
  • Page 35 fr-ca Home Connect Pour débuter la procédure de connexion, effleurez le Si l’affichage indique « Connexion à l’appli réussie », le symbole ™. processus de connexion est terminé. L’appareil configure à présent son propre réseau WLAN « HomeConnect », auquel vous devez Démarrage à...
  • Page 36 Lors de la première connexion de votre appareil avec un Vous trouverez une déclaration de conformité RED réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à la catégories suivantes de données au serveur Home page Produit de votre appareil dans les documents Connect (premier enregistrement) : supplémentaires.
  • Page 37 fr-ca Home Connect Module Wi-Fi Déclarations FCC/IC Modèle : COM2 FCC ID : 2AHES-COM2 IC : 21152-COM2 Le module Home Connect est un appareil de communication conçu pour établir une communication entre les équipements et les appareils intelligents. Ce module est intégré en usine, sous le contrôle direct de BSH Home Appliances Corporation, et ne peut pas être entretenu ou mis à...
  • Page 38 - date + logo GAGGENAU "Allumé" au moyen de ™ et sélectionner au - heure + date moyen du sélecteur rotatif l'affichage voulu. - heure + date + logo GAGGENAU Le choix effectué s'affiche. Afficheur Réduit* / standard Si le réglage ‘Réduit’ est choisi, seuls les élé- ments les plus importants resteront visibles.
  • Page 39 fr-ca Réglages de base Changement Manuel* / automatique Passage automatique à l'heure d'été et à d'heure l'heure d'hiverSi le passage est automatique : choix du mois, du jour, de la semaine du chan- gement d'heure. Paramétrage à faire pour l'heure d'été et l'heure d'hiver. Format de la date D.M.Y* (J.M.A.) Choisir le format de la date...
  • Page 40 fr-ca Réglages de base Verrouillage de la Activé* / désactivé Le verrouillage empêche l'ouverture inopinée porte de la porte du four. Si le verrouillage est "activé", vous devez appuyer pendant plusieurs secondes sur le symbole " pour ouvrir la porte. Verrouillage pour Non disponible*/disponible Disponible : le verrouillage pour enfants peut...
  • Page 41 fr-ca Nettoyage et entretien Produit de nettoyage Nettoyage et entretien Pour ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les N e t t o y a g e e t e n t r e t i e n B ien entretenu et nettoyé, votre appareil restera indications figurant dans le tableau.
  • Page 42 fr-ca Nettoyage et entretien Retrait de la grille Surface Nettoyants Couvercle en Eau chaude additionnée de savon à Vous pouvez retirer la grille pour la nettoyer. verre de la vaisselle : nettoyer avec une lavette. lampe du com- Retrait de la grille partiment de Posez un torchon dans le compartiment de cuisson cuisson...
  • Page 43 fr-ca Pyrolyse (autonettoyage) Pyrolyse (autonettoyage) AVERTISSEMENT Risque de brûlure ! P y r o l y s e ( a u t o n e t t o y a g e ) Pendant le nettoyage par pyrolyse, l'intérieur du E n mode pyrolyse, le four chauffe jusqu'à...
  • Page 44 Pyrolyse (autonettoyage) Démarrez la pyrolyse Nettoyer l'accessoire avec la pyrolyse Les plaques à pâtisserie et lèchefrites de Gaggenau sont Réglez le sélecteur de fonctions sur S. toutes recouvertes d'émail résistant à la pyrolyse. Afin Le symbole œ s'affiche. Confirmez avec ™.
  • Page 45 fr-ca Que faire en cas de problème. Que faire en cas de problème. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique ! Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . Les réparations non conformes sont sources de D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- danger.
  • Page 46 fr-ca Que faire en cas de problème. Remplacement de la lampe du four Remplacement d'une lampe latérale du four Placer un torchon dans le four pour éviter de Vous pouvez remplacer les lampes du four. Vous l'endommager. trouverez auprès du service après-vente ou des distributeurs spécialisés des lampes halogène Desserrer les écrous moletés de la grille.
  • Page 47 fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
  • Page 48 fr-ca Tableaux et conseils compartiment de cuisson). L'affichage de la Tableaux et conseils température du compartiment de cuisson est uniquement possible pendant le chauffage. Ne préchauffez pas le four. T a b l e a u x e t c o n s e i l s R emarques Placez les aliments dans le compartiment de cuisson froid vide et programmez le temps de cuisson indiqué.
  • Page 49 fr-ca Tableaux et conseils Légumes Les légumes au four offrent une bonne alternative aux Les légumes se conjuguent aussi bien en entrée ▯ ▯ légumes à la poêle. Les arômes sont plus concentrés chaude que froide, en tant que plat principal et les arômes grillés parfument davantage les végétarien, ou en accompagnement de plats à...
  • Page 50 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Chicorée Plat allant au 2 (3) 355 (180) 25–30 Conseil recette : coupez-les en deux, four assaisonnez-les, enroulez-les avec du jambon blanc, recouvrez-les de crème ou de sauce béchamel et parsemez de fromage.
  • Page 51 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Garnitures Pommes de terre Plat allant au 2 (3) 390 (200) 40–60* Recouvrez le fond du plat allant au four four de 2 cm de sel marin.
  • Page 52 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Féta Plaque à 2 (3) 480 (250) Conseil recette : placez-le dans un pâtisserie plat avec de l'huile, des tomates, des oignons, de l'ail et du romarin, salez et poivrez.
  • Page 53 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Pizza, précuite Plaque à 2 (3) 445 (230) 6–8 pâtisserie + 2 (3) 445 (230) 6–8 Papier par- chemin Pizza, surgelée Grille 2 (3) 390 (200)
  • Page 54 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Brochettes de Grille + 3 (4) 390 (200) Utilisez du poisson à chair ferme, par poisson Lèchefrite ex. de la goberge, du saumon, du sébaste, du cabillaud.
  • Page 55 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Bœuf Rôti de bœuf Cuve en 2 (3) 355 (180) 90 - 120* (1,5 kg) verre/lèche- frite Rumsteck, rosé Cuve en 2 (3) 390 (200) Température à...
  • Page 56 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Rôti roulé Cuve en 2 (3) 445 / 355 65 - verre/lèche- (230 / 180) 70*** frite Grille + 2 (3) 445 / 355 75 - lèchefrite...
  • Page 57 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Boulettes de Tôle de cuis- 2 (3) 390 (200) 30 - 35 Plus les boulettes de viande sont viande (de 80 g) son + papier plates, plus elles cuisent rapidement.
  • Page 58 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Canard, entier Grille + 2 (3) 320 / 355 Conseil recette : garnissez-le avec des (1,5 - 2 kg) lèchefrite/ (160 / 180) oranges, des pommes ou des fruits cocotte...
  • Page 59 fr-ca Tableaux et conseils Griller et rôtir Grillez uniquement avec la porte du four fermée. Si vous utilisez des brochettes en bois, celles-ci ▯ ▯ peuvent se carboniser. Pour éviter cela, coupez-les le Pour griller, utilisez la lèchefrite avec la grille ▯...
  • Page 60 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Tempéra- Mode de Temps Remarques ture de ré- cuisson de cuis- glage en °F (°C) en min Pain grillé Hawaii Plaque à 3 (4) 375 (190) 8 - 10** pâtisserie + papier par- chemin Croque-monsieur Plaque à...
  • Page 61 fr-ca Tableaux et conseils Pour les produits précuits et surgelés, veuillez ▯ toujours également respecter les instructions du fabricant. Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Gâteau Gâteau au fro- Moule à 1 (2) 320–330 70 - 75...
  • Page 62 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Tarte Moule à tarte 2 (3) 375 (190) 30 - 40 Tarte réalisée avec de la pâte brisée, par ex. tarte aux pommes, tarte tatin, 2 (3) 375 (190) 30 - 40...
  • Page 63 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Chaussons en Plaque à 3 (4) 390 (200) Conseil recette : garnissez-les avec du pâte feuilletée, pâtisserie + jambon et du fromage ou des pommes garnis Papier par- et des raisins secs.
  • Page 64 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Petits gâteaux Lèchefrite en 300** 26 - 32 Préchauffer verre (150**) (largeur de l'appa- Plaque à 300** 30 - 32 Préchauffer reil 30 po / 76 cm) pâtisserie...
  • Page 65 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Ciabatta, Plaque à 2 (3) 375 (190) 12 - 14 précuite pâtisserie + 2 (3) 355 (180) 12 - 14 Papier par- chemin Fougasse...
  • Page 66 fr-ca Tableaux et conseils Fermentation (faire lever la pâte) Placez le saladier avec la pâte sur la grille. Le temps de cuisson fourni est purement indicatif. ▯ ▯ Sélectionnez le mode de cuisson « Fermentation ». Laissez lever la pâte jusqu'à ce que son volume double.
  • Page 67 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Clafoutis, pud- Plat à gratin 2 (3) 300 (150) 50 - 55 Par ex. avec des cerises ou des abri- ding aux cerises cots Crêpes au fro-...
  • Page 68 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps de cuis- Remarques en °F (°C) cuisson en min. Baies (500 g) Cuve en 2 (3) 120 - 130 25 - 30 verre/lèche- (50 - 55) frite Légumes Cuve en 2 (3) 120 - 130 30 - 50...
  • Page 69 fr-ca Tableaux et conseils Désinfecter Avant la mise en conserve, les verres doivent être Désinfectez les verres vides à 212°F (100°C) à la ▯ ▯ désinfectés au four pour prévenir l'altération des chaleur tournante pendant au moins 20 minutes. Vous aliments.
  • Page 70 fr-ca Tableaux et conseils Pierre à pain et à pizzas Vous avez besoin de l'accessoire en option Pierre à Nous vous recommandons d'utiliser la sonde ▯ ▯ pain et à pizzas et de la résistance de chauffe. thermométrique pour cuire le pain. Insérez la sonde thermométrique à...
  • Page 71 fr-ca Tableaux et conseils Cocotte Vous avez besoin des accessoires en option suivants : Grâce au revêtement anti-adhésif, vous pouvez saisir ▯ ▯ un faitout et un système télescopique, et un élément les aliments avec très peu de graisse. chauffant. Conseil : ne mettez pas de graisse dans le faitout, Le faitout vous permet également de préparer de mais huilez la viande.
  • Page 72 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps de Remarques en °F (°C) cuisson cuisson en min. Tortilla Cocotte 345 (175) Saisir + Saisissez tous les ingrédients hor- 10 - 15 mis les oeufs dans la cocotte, puis ajoutez les oeufs liquides et poursui- vez la cuisson jusqu'à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bo 481 613