Alimentation Secteur Et Alimentation De Secours; Fonctionnement; Caractéristiques Techniques; Alimentazione E Alimentazione Di Emergenza - Monacor PA-900 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PA-900:
Table des Matières

Publicité

5.6 Alimentation secteur et
alimentation de secours
Si lʼamplificateur doit continuer à fonctionner en cas
de coupure dʼalimentation secteur, reliez une unité
dʼa limentation de secours 24 V (p. ex. PA-24ESP de
MONACOR) aux bornes EMERGENCY SUPPLY
(11). Il est possible de retirer les bornes de leur
emplacement pour faciliter lʼaccès. Pour finir, reliez
le cordon secteur livré tout dʼabord à la prise (8) et
puis à une prise secteur (230 V~ / 50 Hz).
Conseils
1. Si une tension 24 V de lʼunité dʼalimentation de
secours est présente aux bornes EMERGENCY
SUPPLY, lʼamplificateur ne peut pas être éteint
avec lʼinterrupteur POWER (7). Il commute en
cas de coupure de courant ou sʼil est éteint, auto-
matiquement sur lʼalimentation de secours.
2. Avec un fonctionnement par courant de secours,
lʼamplificateur délivre une puissance moindre
quʼavec un fonctionnement secteur.
5.6 Alimentazione e
alimentazione di emergenza
Se lʼamplificatore deve continuare a funzionare
anche in caso di unʼeventuale caduta di rete, alla
morsettiera EMERGENCY SUPPLY (11) si deve col-
legare unʼ unità di alimentazione dʼemergenza 24 V
(p. es. PA-24ESP della MONACOR). La morsettiera
può essere staccata, per mag giore comodità, dalla
sua sede. Alla fine inserire il cavo rete in dotazione
dapprima nella presa (8) e quindi in una presa di
rete (230 V~ / 50 Hz).
N.B.:
1. Se ai contatti EMERGENCY SUPPLY è presente
la tensione di 24 V proveniente dal gruppo di con-
tinuità, lʼamplificatore non può essere spento con
lʼinterruttore POWER (7). In caso di caduta di
rete e se è spento, lʼamplificatore passa automa-
ticamente allʼalimentazione dʼemergenza
2. Nel funzionamento dʼemergenza, lʼamplificatore
fornisce una potenza minore rispetto al funziona-
mento con la rete.

6 Fonctionnement

1) Avant la première mise sous tension, mettez tout
dʼabord les réglages INPUT 1 à 4 (1) ainsi que
les réglages AUX (2) et MASTER VOLUME (4)
sur la position "0".
2) Allumez lʼamplificateur avec lʼinterrupteur POWER
(7). Après la mise sous tension, la LED ON (5)
brille.
3) Tournez le réglage MASTER VOLUME (4) jus-
quʼà ce que les réglages suivants puissent être
écoutés.
4) Mettez les réglages dʼentrée INPUT 1 à 4 (1) et le
réglage AUX (2) sur la valeur souhaitée.
5) Réglez les réglages de lʼégaliseur BASS et
TREBLE (3) pour obtenir une tonalité optimale.
6) Réglez le volume total avec le réglage MASTER
VOLUME (4). La chaîne des LEDs à 5 niveaux
indique le niveau de sortie. Pour un réglage opti-
mal, tournez le réglage de telle sorte que la LED
+3 rouge ne brille pas.
6.1 Fonction talkover du canal 1
Via le canal INPUT 1, il est possible dʼeffectuer des
annonces pendant la diffusion dʼun programme de
musique. Le volume des autres canaux est automa-
tiquement diminué de 40 dB. Pour allumer cette
fonc tion, enclenchez la touche AUTOTALK (19).
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
6 Funzionamento
1) Prima della prima accensione portare i regolatori
INPUT 1 a 4 (1) nonché i regolatori AUX (2) e
MASTER VOLUME (4) in posizione "0".
2) Accendere
lʼamplificatore
POWER (7). Dopo lʼaccensione si accende il
LED ON (5).
3) Aprire il regolatore MASTER VOLUME (4) al
punto da poter sentire le impostazioni più vicine.
4) Portare i regolatori degli ingressi INPUT 1 a 4 (1)
nonché il regolatore AUX (2) sul valore deside-
rato.
5) Impostare il tono ottimale con i regolatori BASS e
TREBLE (3).
6) Impostare il volume globale con il regolatore prin-
cipale MASTER VOLUME (4). La catena dei 5
LED (6) indica il livello dʼuscita. Per una regola-
zione ottimale impostare il regolatore in modo
tale che il LED rosso +3 per poco non si accende.
6.1 Funzione Talkover del canale 1
Attraverso il canale INPUT 1 si possono fare degli
avvisi durante un programma di musica. In questo
caso, il volume degli altri canali viene abbassato
automaticamente di 40 dB. Per attivare tale funzione,
premere fino allo scatto il tasto AUTOTALK (19).
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
7 Caractéristiques techniques
Puissance de sortie : . . . 120 W
Sorties
Haut-parleurs* : . . . . . . min. 4 Ω, 70 V, 100 V
Line Out : . . . . . . . . . . 1 V/ 600 Ω
Pre Out : . . . . . . . . . . . 1 V/ 600 Ω
Entrées
(sensibilité / impédance ; branchement)
Input 1 – 4 : . . . . . . . . . Mic 3 mV/1,1 kΩ
Aux : . . . . . . . . . . . . . . 140 mV/ 50 kΩ ;
Amp In : . . . . . . . . . . . . 1 V/14 kΩ ;
Bande passante : . . . . . . 50 – 15 000 Hz, ±3 dB
Taux de distorsion : . . . . 2 % à 120 W
Rapport signal / bruit : . . . > 92 dB
Réglage de tonalité
Graves : . . . . . . . . . . . ±10 dB /100 Hz
Aigus : . . . . . . . . . . . . . ±10 dB /10 kHz
Alimentation fantôme : . . +21 V
Température
de fonctionnement : . . . . 0 – 40 °C
Alimentation
Tension secteur : . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Consommation : . . . . . 300 VA
Alimentation
de secours : . . . . . . . . 24 V / 9 A
Dimensions (L × H × P) : . 482 × 88 × 275 mm,
Poids : . . . . . . . . . . . . . . 9,9 kg
* Utilisez soit les sorties 70 V et 100 V soit la sortie 4 Ω!
Tout droit de modification réservé.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

7 Dati tecnici

Potenza dʼuscita: . . . . . . 120 W
Uscite
Altoparlanti*: . . . . . . . . min. 4 Ω, 70 V, 100 V
con
lʼinterruttore
Line Out: . . . . . . . . . . . 1 V/ 600 Ω
Pre Out: . . . . . . . . . . . . 1 V/ 600 Ω
Ingressi
(Livello / Impedenza; contatto)
Input 1 – 4: . . . . . . . . . . Mic 3 mV/1,1 kΩ
Aux: . . . . . . . . . . . . . . . 140 mV/50 kΩ;
Amp In: . . . . . . . . . . . . 1 V/14 kΩ;
Gamma passante: . . . . . 50 – 15 000 Hz, ±3 dB
Fattore di distorsione: . . . 2 % a 120 W
Rapporto S / R: . . . . . . . . > 92 dB
Regolazione toni
bassi: . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB /100 Hz
alti: . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB /10 kHz
Alimentazione phantom: . +21 V
Temperatura dʼesercizio: 0 – 40 °C
Alimentazione
Tensione di rete: . . . . . 230 V~ / 50 Hz
Assorbimento: . . . . . . . 300 VA
Alimentazione
dʼemergenza: . . . . . . . 24 V / 9 A
Dimensioni (l × h × p): . . . 482 × 88 × 275 mm,
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . 9,9 kg
* Usare o le uscite 70 V e 100 V oppure lʼuscita 4 Ω!
Con riserva di modifiche tecniche.
F
, 160 W
RMS
MAX
B
CH
commutable sur
Ligne 200 mV/14 kΩ ;
XLR, symétrique
RCA, asymétrique
RCA, asymétrique
RMS
2 unités
I
, 160 W
RMS
MAX
commutabile a
Line 200 mV/14 kΩ;
XLR, simmetrico
RCA, asimmetrico
RCA, asimmetrico
RMS
2 unità
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

17.1190

Table des Matières