Télécharger Imprimer la page
Dräger Movita Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Movita:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Movita
Bras plafonniers
AVERTISSEMENT
Pour utiliser correctement ce dispositif
médical, l'utilisateur est tenu de lire et
de respecter cette notice d'utilisation.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dräger Movita

  • Page 1 Notice d'utilisation Movita Bras plafonniers AVERTISSEMENT Pour utiliser correctement ce dispositif médical, l'utilisateur est tenu de lire et de respecter cette notice d'utilisation.
  • Page 2 A Les lettres placées dans les figures renvoient à des éléments du texte. Marques déposées – Agila ® – Mikrozid ® – Movita ® – Perform ® – DrägerService ® – acryl-des ® – Polaris ® – Descogen ®...
  • Page 3 Utilisateurs Les experts doivent disposer des connaissances et de l'expérience nécessaires en liaison avec les Les utilisateurs sont les personnes qui utilisent le travaux de maintenance complexes sur le produit. produit dans son domaine d'application. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 4 Domaine d'application ....support Movita......53 Versions .
  • Page 5 Le dispositif médical n’est pas homologué consignes de sécurité revient à utiliser pour une utilisation dans les zones où des l'appareil médical en dehors de son domaine mélanges de gaz combustibles ou explosifs d'application. sont susceptibles de se produire. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 6 La modification ou l’utilisation incorrecte d’un appareil médical peut constituer un danger. AVERTISSEMENT Risque d’accident Les liaisons électriques effectuées sur des équipements qui n'apparaissent pas dans cette notice d'utilisation ou cette notice de montage nécessitent l'accord des fabricants respectifs. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 7 Seuls les experts peuvent effectuer l'installation ultérieure. Le non-respect des recommandations ci- dessus peut compromettre le bon fonctionnement du dispositif médical. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 8 Si une lampe est fixée directement sous un bras support d'un bras plafonnier, la lampe se déplace une fois le bras support positionné. Elle peut heurter des personnes ou des objets. Éviter les collisions lors du positionnement du bras support. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 9 Application Application Domaine d'application Le bras plafonnier Movita est utilisé dans les locaux à usage médical. II permet de/convient/fournit : – recevoir des appareils utilisés pour le diagnostic, la thérapie ou pour les interventions chirurgicales – au simple positionnement des dispositifs, même tri-dimensionnel dans les locaux...
  • Page 10 – Version sans bras support (A) être en état de marche. – Version à un bras (B) Le bras plafonnier Movita fait partie d'un système modulaire, en accord avec les besoins du client. Il – Version avec bras support pour le rail de fixation peut être complété...
  • Page 11 Généralités Généralités Bras plafonnier Exemple d'utilisation Movita à bras double Movita lift A Palier du plafond F Unité d'entraînement B Premier bras support G Bras de levage mobile C Palier intermédiaire H Articulation D Deuxième bras support Tête de médias/colonne de médias E Tube d'écartement...
  • Page 12 Informations relatives à max. XX kg admissible l'élimination Égalisation de potentiel Avertissement ! Observer strictement cette notice Cela s'applique aux lampes Sola d'utilisation fixées sous un bras support. Éviter tout contact avec des Fabricant personnes et des objets Notice d'utilisation Movita...
  • Page 13 Lors du positionnement du bras support avec la lampe, celle-ci se déplace en même temps et peut heurter des personnes et des objets. L'étiquette se trouve à côté du panneau de commande. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 14 E Une étiquette d'identification pour le circuit du bras support. respectif se trouve sur chaque circuit électrique (numérotation séquentielle de 1 à N). Étiquette informative G L'étiquette informative de la charge maximum se trouve sur le côté du bras support. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 15 Charge modules de maximale = poids du module de levage de levage de patients + charge patients GH3 et maximale admissible supportée par GH3+ le module de levage de patients. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 16 Ne pas dépasser la charge maximale.  Placer les dispositifs sur le système de suspension de façon symétrique. La charge doit être uniforme. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 17 B Enfoncer la douille de déverrouillage avec plus uniquement aux prises de prélèvement de gaz de force et sur toute sa longueur tout en retirant DIN de Dräger. le connecteur de la prise de prélèvement de gaz. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 18 1 Insérer le connecteur (A) jusqu'à ce qu'il s'encliquète.  Le verre-regard (B) passe au vert pour indiquer que l'évacuation des gaz anesthésiques fonctionne. Branchement du connecteur du AIR-Motor (en option) 1 Insérer le connecteur (A) jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 19 2 Faire pivoter la vis à tête moletée (B) dans le sens des aiguilles d'une montre = Le connecteur est verrouillé en place.  Suspendre la commande à distance par câble (C) sur le rail (D). Notice d'utilisation Movita...
  • Page 20 5 secondes. Au bout de ces Dräger recommande de toujours climatiser le 5 secondes, le bras plafonnier peut être à nouveau bloc opératoire. commandé à partir de n’importe quel panneau de commande. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 21 Interrupteur à clé A Fonctionnement de Perseus  Vérifier que l'interrupteur à clé du bras Le bras plafonnier Movita lift est configuré pour les plafonnier est en position (A). Contacter le dispositifs Dräger suivants s'ils sont munis de personnel de service si nécessaire.
  • Page 22 à l'aide des touches. Les touches se trouvent dans la colonne/tête de médias. Pour la colonne de médias, les touches du frein peuvent être intégrées sur une console ou dans la commande à distance par câble. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 23 Risque de dommage physique et/ou matériel l'équipement avec prudence. Le bras plafonnier Ne pas déplacer/positionner l'équipement ou son continue de se déplacer sur 2 cm maximum. chariot au-dessus de personnes ou des systèmes Maintenir une distance de sécurité. de réanimation et/ou ventilation. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 24  Pour la déplacer, saisir la tête de médias (B) des deux mains sur les côtés ou sur le système 2 Faire pivoter le bras support (B) jusqu'à ce qu'il de suspension (C). atteigne la position souhaitée. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 25 2 Faire pivoter le deuxième bras support (B) jusqu'à ce qu'il soit perpendiculaire au premier Positionnement du bras plafonnier à bras (C). bras double 3 Faire pivoter le premier bras support (C) autour du palier plafonnier (D) jusqu'à ce qu'il atteigne la position souhaitée. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 26 Si une lampe est fixée directement sous un bras support d'un bras plafonnier, la lampe se déplace une fois le bras support positionné. Elle peut heurter des personnes ou des objets. Éviter les collisions lors du positionnement du bras support. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 27 Fonctionnement Movita lift : réglage électrique en hauteur  Dans les butées supérieure et inférieure, le ATTENTION moteur de levage s'éteint automatiquement. Risque de dommages matériels Les bras plafonniers, notamment les systèmes de Indicateur d'état levage, peuvent entrer en collision avec d'autres bras plafonniers, des lampes d'opération du...
  • Page 28 Fonctionnement Movita lift : Colonne de médias avec matériel de suspension Le bras plafonnier Movita lift doté d'une colonne de médias peut se monter avec une plate-forme d'anesthésie ou un chariot à l'aide d'un matériel de suspension et une unité de commande pour soulever et freiner l'installation.
  • Page 29  Si le chariot rencontre un objet avant d'atteindre le sol : voir "Problèmes lors de l'abaissement" à la page 29. 2 Couper et débrancher les raccordements de gaz, d'énergie et de données. 3 Éloigner le chariot du bras plafonnier. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 30 Si les éléments d'éclairage du bras plafonnier un éclairage au sol (B). n’ont pas suffisamment refroidi, le personnel REMARQUE risque de se brûler pendant les opérations de maintenance. L'éclairage plafonnier indirect est muni d'une ampoule blanche. Veiller au refroidissement suffisant des éléments d’éclairage. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 31 1 Pour allumer l'éclairage, appuyer brièvement sur la touche (D). 2 Maintenir enfoncée la touche (D) pour augmenter l'intensité d'éclairage.  Maintenir enfoncée la touche (D) pour diminuer l'intensité d'éclairage.  Pour éteindre l'éclairage, appuyer brièvement sur la touche (D). Notice d'utilisation Movita...
  • Page 32 La touche de la valve ou du frein Vérifier le système à air relâche pas. pneumatique ne fonctionne pas comprimé. S'il fonctionne, (pas de sifflement en cours informer DrägerService. d'utilisation). Sifflement continu. Défaut de connexion Informer DrägerService. pneumatique. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 33 En cas de panne de l’alimentation électrique, le 1 Retirer le cache (A) (voir la notice de montage). système de levage de la version Movita lift peut 2 Activer l'arbre du moteur (B) avec une clé Allen également être déplacé sans le réglage électrique 7 mm.
  • Page 34 Le désinfectant de surface Terralin (fabriqué par Schülke & Mayr GmbH, Allemagne) a été testé par Dräger. Les résultats du test ont montré une incompatibilité du matériau. Terralin ne doit donc pas être utilisé pour désinfecter le bras plafonnier. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 35 Schülke & Mayr Virkon DuPont Composés d'ammonium Mikrozid sensitive liquid Schülke & Mayr quaternaire Mikrozid sensitive wipes Mikrozid alcohol free liquid Mikrozid alcohol free wipes acryl-des Aldéhydes Buraton 10 F Schülke & Mayr 1) Virucide contre les virus enveloppés Notice d'utilisation Movita...
  • Page 36 Composants Intervalles de Nettoyage et Manuel Stérilisation retraitables retraitement désinfection Nettoyage Désinfection recommandés en machine Tête de médias/colonne par patient extérieur extérieur de médias Console par patient extérieur extérieur Chariot d'équipement par patient extérieur extérieur Notice d'utilisation Movita...
  • Page 37 Entretien général et remplacement des tuyaux de Tous les 12 ans par des experts. gaz comprimé et des câbles. Pour la version Movita lift, procéder également à la Tous les 5 ans par des experts. vérification suivante : Contrôle du système de levage et lubrification de la broche.
  • Page 38 Ce dispositif doit être éliminé conformément à la règlementation nationale. Dans les pays de l’Union européenne, Dräger organise le renvoi du dispositif. De plus amples informations sont disponibles sur le site Internet www.draeger.com (terme de recherche DEEE). Notice d'utilisation Movita...
  • Page 39 6 x M16 En service Température +10 °C à +35 °C (+50 °F à +95 °F) Réglage en hauteur du Movita lift Humidité relative 5 % à 95 % (sans condensation) Avec moteur électrique : 100 V~ à 240 V~,...
  • Page 40 Les émissions de ce dispositif ont été testées dans les plages de fréquences suivantes : Émissions Compatibilité Émissions rayonnées Classe A, groupe 1 (150 kHz à 30 MHz) Émissions conduites Classe A, groupe 1 (30 MHz à 1 GHz) Notice d'utilisation Movita...
  • Page 41 150 kHz à 80 MHz : 3 V, bandes ISM : 6 V (CEI 61000-4-6) Champs électromagnétiques à proximité Fréquences diverses de 385 MHz à 5785 MHz : d’appareils de communication sans fil 9 V/m à 28 V/m Notice d'utilisation Movita...
  • Page 42 800 mV (±10 %) (–48 mV ÷ 763 mV) Puissance <100 mW CVBS Signaux analogiques de télévision couleur (PAL, NTSC, SECAM) Impulsion de synchronisation de ligne –0,4 V Niveau du blanc Tension de sortie 1,4 Vpp Puissance <100 mW Notice d'utilisation Movita...
  • Page 43 (numérique) (analogique) 7 Masse pour Vert 8 Masse pour Bleu (analogique) (analogique) 9 Inutilisé 10 Masse pour les signaux de synchronisation (analogique) 11 ID0 (numérique) 12 Données ID1 ou DDC 13 Hsync 14 Vsync 15 Horloge DDC Notice d'utilisation Movita...
  • Page 44 17 Données 0- 18 Données 0+ 19 Blindage de Données 0 et 5 20 Données 5- 21 Données 5+ 22 Blindage de l’horloge 23 Horloge+ 24 Horloge- C1 Rouge C2 Vert C3 Bleu C4 Hsync C5 Masse Notice d'utilisation Movita...
  • Page 45 TMDS Signaux vidéo numériques en série Tension de sortie maximale 5 V (3,3 V pour TMDS) en résistance de terminaison de 50 à 100 Ω Courant de sortie maximal 0,5 A (à courant limité) Puissance <10 W Notice d'utilisation Movita...
  • Page 46 Fast Ethernet (100BASE-TX) Câble en cuivre à paires torsadées IEEE 802.3 Clause 24 (auparavant IEEE 802.3u) Tension de sortie : ±1 V Courant de fuite ≤150 mA Courant continu ≤500 mA (à courant limité) Puissance <10 W Notice d'utilisation Movita...
  • Page 47 Courant de sortie maximal avec 80 mA (à courant limité) convertisseur boost Puissance <10 W Télécommunications Signaux de fréquence audio analogiques (par ex. bande de fréquences de 300 Hz à 3400 Hz pour un canal audio full-duplex) Notice d'utilisation Movita...
  • Page 48 Longueur du bras support 1 pour bras C Angle max. d'orientation 330° plafonnier à bras double D Plage de levage 600 mm ±25 mm (23,62 in B Longueur du bras support 2 pour bras ±0,98 in) plafonnier à bras double Notice d'utilisation Movita...
  • Page 49 120 kg 150 kg — 270 kg 88,58 in 110,23 lb 110,23 lb 264,55 lb 330,69 lb 595,25 lb 2500 mm — — 120 kg 120 kg — 270 kg 98,43 in 264,55 lb 264,55 lb 595,25 lb Notice d'utilisation Movita...
  • Page 50 80 kg — — 88,58 in 110,23 lb 110,23 lb 176,37 lb 176,37 lb 1) La charge maximale des versions Movita Pole (un seul tube porteur central sous la tête de médias) est de 60 kg (132,28 lb). Notice d'utilisation Movita...
  • Page 51 120 kg 150 kg — 270 kg 88,58 in 121,25 lb 143,3 lb 264,55 lb 330,69 lb 595,25 lb 2500 mm — — 120 kg 120 kg — 270 kg 98,43 in 264,55 lb 264,55 lb 595,25 lb Notice d'utilisation Movita...
  • Page 52 2250 mm — — — — — 270 kg 88,58 in 595,25 lb 1) La charge maximale des versions Movita Pole (un seul tube porteur central sous la tête de médias) est de 60 kg (132,28 lb). Notice d'utilisation Movita...
  • Page 53 Caractéristiques techniques Répartition de la charge sur le tube de support Movita Exemple de version avec 2 bras doubles Exemple de version avec 2 bras simples Exigences des bras supports Exigences des bras supports – 1 bras support doit être placé dans la zone –...
  • Page 54 Caractéristiques techniques Répartition de la charge sur le système de suspension Movita Exemple de version avec 4 bras doubles Exemple de version avec 4 bras simples Exigences des bras supports – 2 bras supports doivent être placés dans la Exigences des bras supports zone supérieure (1)
  • Page 55 – Charge utile (C) : 40 kg (88,1 lb) – Charge utile (C) : 40 kg (88,1 lb) Exigences pour l’unité de ventilation – L'unité de ventilation doit être placée dans la zone inférieure (3) Notice d'utilisation Movita...
  • Page 56 – Longueur maximale (B) : 400 mm (15,8 in) Exigences pour le rail parallèle ou la console – 1 rail parallèle ou 1 console doit être placé au milieu entre les bras supports – Charge utile (C) : 35 kg (77,2 lb) Notice d'utilisation Movita...
  • Page 57 Cette page est intentionnellement laissée vierge. Notice d'utilisation Movita...
  • Page 58 Directive 93/42/CEE relative aux appareils médicaux Fabriqué par Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 – 55 D-23542 Lübeck Allemagne +49 451 8 82-0 +49 451 8 82-20 80 http://www.draeger.com 9052694 – GA 6938.120 fr © Drägerwerk AG & Co. KGaA Édition/Edition : 6 –...