Télécharger Imprimer la page

Okay BLR01-R3-300 Mode D'emploi page 10

Publicité

Geräteübersicht
Description de l'appareil
Descrizione dell'apparecchio
Fach für Ersatzspule
Compartiment pour bobine de rechange
Vano per la bobina di ricambio
Oberer Handgriff
Poignée supérieure
Impugnatura superiore
Entriegelungstaste
Touche de déverrouillage
Tasto di sbloccaggio
Unterer Handgriff
Poignée inférieure
Impugnatura inferiore
Teleskoprohr
Rallonge télescopique
Tubo telescopico
Pflanzenschutzbügel
Schutzabdeckung
Protection pour les plantes
Dispositif de protection
Protezione per piante
Copertura di protezione
Fadenspule
Führungsrad
Fil de coupe
Roue de guidage
Filo di taglio
Ruota di motrice
| 18 |
*
Akku, Ladegerät und Ersatzspule separat erhältlich
Batterie, chargeur et bobine de rechange vendu séparément
Batteria, caricatore e bobina di ricambio venduto separatamente
Ersatzspule
Bobine de rechange
Bobina di ricambio
Einschalthebel
Levier de mise en marche
Leva di avviamento
Gewinde Höhenverstellung
Filet réglage en hauteur
Filettatura per la regolazione dell'altezza
Trimmerkopfverstellung
Réglage de la tête du coupe
Regolazione testina del tagliaerba
Winkeleinstellung
Réglage angulaire
Regolazione dell'angolo
Akku laden
Charger l'accu
Caricare la batteria
*
Kontrollleuchte
Témoin de contrôle
Spia di controllo
lädt
en train de charger
carica in corso
voll aufgeladen
complètement rechargée
completamente carica
Ladegerät
*
Chargeur
Caricatore
1
Akku auf Ladestation einrasten und
einstecken
Insérer la batterie dans la station de
charge et la brancher
Innestare e inserire la batteria nella
stazione di carica
2
3– 5 h
bis
jusqu'à
fino a
Akku laden
Charger l'accu
Caricare la batteria
Akku kann nur geladen werden bei
Temperaturen zwischen -5 °C bis 50 °C.
La batterie ne peut être chargée qu'à des
températures comprises entre -5 °C et 50 °C.
La batteria può essere caricata solo a
temperature comprese fra -5 °C e 50 °C.
Akku
Entriegelung
*
Batterie
Déverrouillage
Batteria
Sbloccaggio
3
Ausstecken, Akku von Ladestation
nehmen
Débrancher, retirer la batterie de la
station de charge
Estrarre e togliere la batteria
dalla stazione di carica
Nur in trockenem Raum aufstellen.
Installer exclusivement dans un local
à l'abri de l'humidité.
Utilizzare solo in ambiente secco.
Von Zeit zu Zeit: Ladestation und
Akku mit einem Pinsel reingen.
De temps en temps: Nettoyer la station de
charge et la batterie avec un pinceau.
Occasionalmente: Pulire la stazione di
carica e la batteria con un pennello.
Netzstecker
Fiche de secteur
Spina
2.
2.
1.
1.
| 19 |

Publicité

loading