Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
FR
Mode d'emploi
Lire le mode d'emploi avant la mise en service !
IT
Istruzioni per l'uso
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
73710777-01
- Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Translation of the original Operating Instructions
RT 2110 D
Rasentrimmer
Coupe-bordures
Tagliabordi
Grass Trimmer
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Okay RT 2110 D

  • Page 1 RT 2110 D Rasentrimmer Coupe-bordures Tagliabordi Grass Trimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire le mode d’emploi avant la mise en service ! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Page 6: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Illustration and explanation of pictograms 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 1 Porter des protections des yeux et des oreilles! 2 Warnung! 2 Attention! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 3 Lisez l’instruction de service! 4 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten 4 Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse!
  • Page 12 FR | Mode d‘emploi CONTENU Page Représentation et explication des pictogrammes 1 - 4 1. Données techniques FR - 2 2. Conseil général de sécurité FR - 2 3. Objet d’emploi FR - 2 4. Avis de sécurité FR - 3 1) Conseils pour le maniement sûr 2) Maintenance 3) Conseils généraux de sécurité...
  • Page 13: Coupe-Bordures Électrique

    FR | Mode d‘emploi Coupe-bordures électrique 1. Caractéristiques Techniques Modèle RT 2110 D Tension nominale 230-240 Fréquence nominale Consommation nominale Vitesse à vide 10.000 Largeur de coupe Epaisseur de fil Réserve de fil 2 x 4 Système avance fil semi-automatique...
  • Page 14: Avis De Sécurité

    FR | Mode d‘emploi 4. Avis de sécurité c) Pour toute intervention sortant de ce cadre, s’adresser à un service aprèsvente. Attention! Respecter impérativement les prescrip- d) Employer exclusivement les pièces détachées tions et les avertissements de sécurité. d’origine. e) Dégager l’herbe de la tête de coupe à des inter- Avant la première utilisation familiarisez-vous avec la valles réguliers.
  • Page 15: Avant Utilisation

    FR | Mode d‘emploi conforme aux prescriptions et aux règles de sécurité. 13. Cet appareil n’est pas sensé être utilisé par des Le cordon d’alimentation, la rallonge électrique, la personnes (y compris des enfants) aux capacités fiche électrique, le commutateur et la tête de coupe physiques, sensorielles ou mentales limitées ou doivent notamment faire l’objet d’un contrôle manquant d’expérience et/ou de connaissances,...
  • Page 16: Réglage De La Poignée Supplémentaire, De L'angle D'inclinaison Et De La Longueur Du Manche (Ill. 4,6,7,8,9)

    FR | Mode d‘emploi 9. Coupe de gazon bien à protéger les plantes qu’à indiquer le rayon de (ill. 5) coupe : le fil de coupe ne se déplace que sur la longueur • Sur les petites surfaces de gazon, faire basculer le de l’arceau rabattu.
  • Page 17: Stockage

    FR | Mode d‘emploi Ne réparez pas en cas d’autres incidents, adressez vous à un spécialiste. En cas de panne ou si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez vous adresser à votre fournisseur habituel. 13. Stockage • Nettoyer l’appareil à fond, tout particulièrement les orifice de refroidissement moteur.
  • Page 28: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass der Rasen- trimmer RT 2110 D, auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsan- forderungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2004/108/EG (EMV-Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Änderungen entspricht. Zur sachgerechten...
  • Page 30: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kauf- vertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 36 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nach-zuwei- sen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenom- men von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Re- paraturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlas- tung entstanden sind.

Table des Matières