Télécharger Imprimer la page
Ryobi RYRM8002CAN Manuel D'utilisation
Ryobi RYRM8002CAN Manuel D'utilisation

Ryobi RYRM8002CAN Manuel D'utilisation

Tondeuse électrique à braquage zéro

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC ZERO TURN MOWER
TONDEUSE ÉLECTRIQUE
À BRAQUAGE ZÉRO
PODADORA ELÉCTRICA
DE GIRO CERO
RYRM8002/
RYRM8002CAN
Accessories
Accessoires
Accesorios
TABLE OF CONTENTS
„ Important Safety Instructions .......... 2-5
„ Symbols .......................................... 6-7
„ Safety Labels .................................. 8-9
„ Features ...................................... 10-12
„ Operation .................................... 13-22
„ Maintenance ............................... 23-30
„ Accessories .......................................31
„ Troubleshooting .......................... 32-33
„ Slope Guide ................................ 34-35
„ Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
„ Instructions importantes
concernant la sécurité..................... 2-5
„ Symboles ........................................ 6-7
„ Étiquettes de sécurité ..................... 8-9
„ Caractéristiques .......................... 10-12
„ Utilisation .................................... 13-22
„ Entretien ...................................... 23-30
„ Accessoires .......................................30
„ Dépannage .................................. 31-32
„ Guide de pente ........................... 35-36
„ Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Instrucciones de seguridad
importantes ..................................... 2-5
„ Símbolos ......................................... 6-7
„ Etiquetas de seguridad ................... 8-9
„ Características ............................ 10-12
„ Funcionamiento .......................... 13-22
„ Mantenimiento ............................ 23-30
„ Accesorios ........................................30
„ Corrección de problemas ........... 31-32
„ Guía de pendientes ..................... 35-36
„ Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RYRM8002CAN

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC ZERO TURN MOWER TONDEUSE ÉLECTRIQUE À BRAQUAGE ZÉRO PODADORA ELÉCTRICA DE GIRO CERO RYRM8002/ RYRM8002CAN Accessories Accessoires Accesorios TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO „ Instructions importantes „ Instrucciones de seguridad „...
  • Page 34: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DANGER : AVERTISSEMENT : LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, LES LES ENFANTS PEUVENT ÊTRE TUÉS OU GRAVEMENT BLESSÉS PAR CET ÉQUIPEMENT. L’Académie des INSTRUCTIONS ET LES DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE pédiatres américaine recommande que les enfants doivent FOURNIS AVEC CE PRODUIT.
  • Page 35 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ aux recommandations et aux spécifications du fabricant • Inspectez attentivement la tondeuse pour desceller les d’origine. dommages. „ Toujours stationner sur un terrain plat. • Remplacer la lame si elle est endommagée de quelque façon que ce soit Réparez tout „...
  • Page 36 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ tondeuse est arrêtée, même avec le frein serré, et faire „ Les outils fonctionnant batteries n’ayant pas besoin d’être en sorte que la tondeuse passe par-dessus bord ou dans branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en état l’eau, entraînant la mort ou des blessures graves.
  • Page 37: Consignes De Sécurité Additionnelles Concernant Les Batteries

    „ Ne pas utiliser la tondeuse dans des endroits où la en cas d’utilisation d’un accessoire Ryobi conçu à cette fin, température est inférieure à –9 °C (15°F) ou supérieure à...
  • Page 38 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 39 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Ne pas utiliser sur des pentes raides ou pentes de plus de 15°. La tonte Éviter les pentes sur les pentes doit se faire de haut en bas et jamais à...
  • Page 40: Étiquettes De Sécurité

    ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Les étiquettes suivantes se trouvent sur le produit. Pour votre sécurité, veuillez réviser et comprendre toutes les étiquettes avant de démarrer le produit. Si l’une des étiquettes se décolle de l’unité ou si elle devient difficile à lire, contactez un centre de service autorisé...
  • Page 41 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ NOTE : Les étiquettes de la tondeuse peuvent comprendre d’autres traductions ou des versions de traductions distinctes des étiquettes peuvent être fournies. Les étiquettes traduites peuvent être apposées sur les étiquettes collées sur la tondeuse. Toujours nettoyer et sécher la surface à coller avant d’apposer les étiquettes pour permettre une adhérence optimale.
  • Page 42: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur ..................80 V c.c. Vitesse max. : Vitesse élevée ......... 12,9 km/h (8 mi/h) Vitesse moyenne ......9,7 km/h (6 mi/h) Réglages de la hauteur ..38,1 mm à 114,3 mm (1-1/2 po à 4-1/2 po) Vitesse basse ........
  • Page 43 CARACTÉRISTIQUES BOUTON DES RÉGLAGES PHARES BLUETOOTH ÉCRAN ACL DE CONTRÔLE VITESSE DE FREIN LA LAME À MAIN PÉDALE DE FREIN BOUTON DE MENU VITESSE MANETTE COUVERCLE DES PILES DE 80 V COUVERCLE DES PILES PORT DE PILE DE 40 V DE 40 V RANGEMENT PORTE-GOBELETS...
  • Page 44 CARACTÉRISTIQUES APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE MANETTE iDRIVE Voir la figure 1. La manette iDrive permet à l’utilisateur d’utiliser facilement la L’utilisation sécuritaire de ce produit nécessite une compréhension tondeuse d’une seule main. Le logiciel est conçu pour corriger les de l’information sur le produit et dans le manuel de l’utilisation pivotements graduels des roues, afin d’aider à...
  • Page 45: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : OUVERTURE Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation fréquente TROU D’ÉJECTION de ce type de produit atténuer votre vigilance. Souvenez- DE CÔTÉ vous qu’une fraction de seconde d’inattention suffit à infliger des blessures graves. GOUJON AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à...
  • Page 46: Ajustement Du Frein À Main

    UTILISATION AVERTISSEMENT : S’assurer que la goulotte d’éjection de côté se ferme complètement lorsque terminé. Ne pas prendre cette précaution peut causer des blessures graves. PÉDALE AJUSTEMENT DU FREIN À MAIN DE FREIN FREIN Voir la figure 4. À MAIN Pour ajuster le frein à...
  • Page 47: Réglage Des Accoudoirs

    UTILISATION RÉGLAGE DES ACCOUDOIRS Voir la figure 6. ACCOUDOIR Les accoudoirs s’ajustent vers le haut et le bas pour trouver la hauteur d’utilisation la plus confortable. L’accoudoir de gauche s’ajuste également vers l’avant et l’arrière. Pour déplacer les accoudoirs vers le haut et le bas : „...
  • Page 48: Pour Charger La Tondeuse

    UTILISATION ATTENTION : Tenir fermement le levier de réglage de haute du plateau de coupe pendant le réglage de hauteur du plateau et ne le relâcher que s’il est bien enclenché dans la fente désirée. Un relâchement trop rapide du levier représente un risque de pincement ou d’attraction de la main de l’opérateur.
  • Page 49: Système De Verrouillage De Sécurité

    UTILISATION SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ AVANT Voir la figure 9. Cette tondeuse est équipée d’un système de verrouillage de NEUTRE sécurité pour protéger l’opérateur qui arrête les lames dès que l’opérateur quitte le siège pendant que les lames tournent. Vérifier le système avant chaque utilisation pour s’assurer de son bon état de fonctionnement.
  • Page 50 UTILISATION ARRIÈRE AVANT DROIT GAUCHE ARRIÈRE AVANT DROIT GAUCHE Fig. 12 AVERTISSEMENT : Lorsque la tondeuse est en mouvement, garder la main sur la manette en tout temps. Ne pas relâcher la manette pour ralentir ou arrêter la tondeuse. Relâcher la manette alors que la tondeuse bouge représente un risque de perte de contrôle et pourrait entraîner des blessures graves ou ZÉRO...
  • Page 51: Utilisation De La Tondeuse

    UTILISATION „ Pour effectuer des virages, pousser la manette dans le sens du virage souhaité. En marche avant ou arrière, l’angle de TONTE EN MARCHE AVANT la manette contrôle le sens du virage. „ Pour effectuer un virage zéro, ralentir, mais s’assurer que les roues arrière sont toujours en mouvement.
  • Page 52 UTILISATION DANGER : Assurer au moins deux largeurs de tonte (2,13 m ou 7 pi) entre vous et les fossés, les terrains dénivelés, ou l’eau. Les roues pivotantes avant peuvent pivoter lorsque la tondeuse est arrêtée, même avec le frein serré, et faire en sorte que la tondeuse passe par-dessus bord ou dans l’eau, entraînant la mort ou des blessures graves.
  • Page 53: Utilisation Sur Les Pentes

    UTILISATION „ De l’herbe nouvelle ou épaisse peut nécessiter une coupe plus étroite or augmentez la hauteur de coupe. „ S’assurer que le plateau de coupe et la goulotte d’éjection de côté ne sont pas obstrués. Retirer les brins d’herbe coupés, feuilles, saletés et autres débris accumulés avant et après chaque utilisation.
  • Page 54: Transport De La Tondeuse

    UTILISATION TRANSPORT DE LA TONDEUSE „ Stationner la tondeuse sur une surface à niveau. Voir la figure 18. „ Lever le plateau de coupe à la position la plus haute. „ Positionner et sécuriser la rampe à la remorque selon les AVERTISSEMENT : instructions du fabricant.
  • Page 55: Réglages Des Roues Du Plateau De Coupe

    ENTRETIEN ÉCROU AVERTISSEMENT : Ne permettez jamais à ce que les liquides pour freins, la gazoline, les produits à base de pétrole, les huiles dégrippantes, etc entrent en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique ce qui peut résulter en des blessures graves.
  • Page 56: Remplacement De Les Lames

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LES LAMES Voir les figures 23 et 24. AVERTISSEMENT : Utiliser seulement les lames de rechange et les boulons de CÂBLE lame autorisés par le fabricant de la tondeuse autoportée. Des lames ou boulons pour lames non autorisés pourraient briser et causer un délogement de la lame pouvant provoquer des blessures graves ou des dommages à...
  • Page 57: Entretien Des Pneus

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : S’assurer que la lame est assise correctement et que l’écrou de lame est serré au couple indiqué ci-dessus. Ne pas fixer correctement la lame peut provoquer un relâchement de cette dernière et représenter un risque de blessure grave. „...
  • Page 58: Remplacement Des Pneus

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DES PNEUS Lorsque les pneus sont usés, la traction du tondeuse sera diminuée, ce qui augmentera les risques d’accident. Les pneus devraient être remplacés lorsque la profondeur sur le filetage est de 4 mm (0,16 po) ou moins, ou dès qu’un pneu est endommagé.
  • Page 59: Remplacement Des Bloc-Piles

    40 volts pour tondeuse à gazon autoportée électrique de la lame devrait être de 6,4 à 12,7 mm (1/4 à 1/2 po) plus RYOBI. bas que la pointe arrière. Cette tondeuse peut utiliser jusqu’à trois bloc-piles de 80 volts.
  • Page 60: Couvercle Du Compartiment Des Piles

    ENTRETIEN „ Appuyer sur le bord central du couvercle du compartiment des piles pour libérer le loquet. Le couvercle se lève pour MANNETTE permettre l’accès au compartiment en dessous. SIÈGE Pour enlever et remettre un bloc-pile de 80 volts : „...
  • Page 61: Rangement De La Tondeuse

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : PILE DE 80 V S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche et que les bloc-piles est installé et fixé correctement au tondeuse avant de commencer le travail. Ne pas installer et fixer correctement les bloc-piles peut provoquer la chute de ce dernier et occasionner des blessures graves.
  • Page 62: Calendrier D'entretien

    Pour obtenir ces accessoires, visitez notre site internet au www.ryobitools.com ou appelez au numéro 1-800-525-2579 pour en savoir plus. Lames de rechange pour coupe transversale de 106,68 cm RYOBI ................ACRM030 Trousse d’ensemble d’ensacheuse de 106,68 cm avec amplification RYOBI ..............ACRM026 Trousse d’ensemble d’ensacheuse de 106,68 cm RYOBI ....................
  • Page 63: Dépannage

    DÉPANNAGE SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La tondeuse ne démarre pas. La charge de la batterie est faible. Charger le bloc-batterie. Le chargeur est branché à la tondeuse. Débrancher le chargeur de la tondeuse.
  • Page 64 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Éjection d’herbe faible. Goulotte ou ouverture d’éjection de Nettoyer la goulotte ou ouverture d’éjection côté obstruée. de côté. L’herbe est humide. Laisser sécher l’herbe avant de la tondre. La vitesse de tonte est trop rapide. Effectuer la tonte moins rapidement.
  • Page 98 NOTES / NOTAS...
  • Page 99 NOTES / NOTAS...
  • Page 100 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ryrm8002