N.B.:
8
Lorsque vous rincez le moteur alors que le
bateau est à l'eau, relevez le moteur jusqu'à
ce qu'il soit hors de l'eau pour obtenir les
meilleurs résultats.
8
Référez-vous aux instructions figurant sous
"TRANSPORT
ET
MOTEUR HORS-BORD".
Dimensions de l'adaptateur:
Diamètre intérieur: 1,0 po (25,4 mm)
Pas: 1/12 po (2,1 mm)
FML42010
EXTERIEUR DU MOTEUR
Nettoyage du moteur hors-bord
Après utilisation, nettoyez les surfaces exté-
rieures du moteur hors-bord à l'eau douce. Net-
toyez le système de refroidissement à l'eau
douce.
Pour nettoyer les passages d'eau de refroi-
dissement
N.B.:
Référez-vous aux instructions figurant sous
TRANSPORT
ET
MOTEUR HORS-BORD.
Verification des surfaces peintes du moteur
Vérifiez si la peinture du moteur ne présente
pas d'éraflures, de coups ou ne s'écaille pas.
Les surfaces peintes endommagées présentent
un risque de corrosion accru. Si nécessaire,
nettoyez et appliquez de la peinture sur ces
zones.
Consultez un distributeur Yamaha pour les
retouches de peinture.
F
REMISAGE
DU
REMISAGE
D'UN
NOTA:
8 Si limpia el motor mientras la embarcación
se encuentra en el agua, conseguirá mejores
resultados inclinando el motor hacia arriba
hasta sacarlo del agua.
8 Consulte las instrucciones de limpieza del
sistema de refrigeración en el apartado
"TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL
MOTOR FUERA BORDA".
Dimensiones de acoplamiento:
Diámetro interior: 1,0 pulgadas (25,4 mm)
Paso: 1/12 pulgadas (2,1 mm)
SML42010
EXTERIOR DEL MOTOR
Limpieza del motor fuera borda
Después de utilizarlo, lave el exterior del motor
fuera borda con agua dulce. Limpie el sistema
de refrigeración con agua dulce.
Para limpiar los conductos del agua de refrige-
ración
NOTA:
Consulte las instrucciones de limpieza del siste-
ma de refrigeración en el apartado "TRANS-
PORTE Y ALMACENAMIENTO DEL MOTOR
FUERA BORDA".
Comprobación de la superficie pintada del
motor
Compruebe si existen arañazos, abolladuras o
desconchaduras de pintura en el exterior del
motor. Las áreas en las que se ha dañado la
pintura tienen más probabilidad de oxidarse.
Si es necesario, limpie y pinte las áreas daña-
das.
Consulte a su concesionario Yamaha la pintura
que debe utilizar para retocar estas áreas.
4-28
ES