Télécharger Imprimer la page

LEMKEN POLARIS 12 1.900 Mode D'emploi page 53

Publicité

Réglages / Afstellingen / Einstellungen
A
Réglage avec la réglette
Elle vous permet, quel que soit l'engrais, de déterminer le
réglage de l'ouverture des trappes pour le débit désiré, avec un
seul essai sans utiliser les tableaux.
P
: (
)
RINCIPE
VOIR SUR RÉGLETTE
- Mettre deux jalons espacés de la distance correspondant
à votre largeur d'épandage, exemple 20.80 m pour 24 m
d'épandage.
- Monter le kit d'essai de débit côté droit.
- Régler la butée de débit de la trappe droite au repère 35
(quel que soit votre débit).
- Maintenir la trappe gauche fermée.
- Mettre la prise de force à 540 tr/min et parcourir la distance
d'essai à votre vitesse de travail.
- Peser la quantité obtenue (en retirant le poids du bac).
A
Instelling met schuifl iniaal
Met de liniaal kunt U voor elke wilekeurige kunstmestsoort de
opening van de doseerschuiven instellen. Zo kunt U met één
enkele proef, zonder gebruik van de strooitabellen, de gewenste
strooihoeveelheid bepalen.
P
: (
)
RINCIPE
ZIE DE AFLEESLINEAAL
- Plaats twee bakens op een afstand die overeenkomt met Uw
strooibreedte (bv. 20,8 m voor 24 m strooien).
- Plaats de emmer voor de debiettest aan de rechterkant.
- Regel de begrenzer voor het debiet van de rechter klep op
merkstreepje 35 (ongeacht wat het debiet is).
- Houd de linkerklep gesloten.
- Zet de aftakas op 540 tpm en rijd de proefafstand op uw
werksnelheid.
- Weeg de verkregen hoeveelheid kunstmest (het gewicht van
de bak moet afgetrokken worden).
A
Einstellung mit Einstellskala
Sie erlaubt die Einstellung der Schieberöff nung für die
gewünschte Streumenge unabhängig von der Düngerart
und mit einer einzigen Abdreh ohne Benutzung der Tabellen
festzulegen.
P
(
. M
).
RINZIP
VGL
ESSSKALE
- Zwei Feldmarkierungen anbringen, deren Abstand Ihrer
Streu breite entspricht (B.: 20,80 m für 24 m Streubreite).
- Abdrehprobe-Kit anbringen.
- Streumengenanschlag des rechten Schiebers auf die
Markierung 35 stellen (unabhängig von Ihrer Streumenge).
- Linken Schieber geschlossen lassen.
- Zapfwelle auf 540 U/Min bringen und die Probestrecke mit
Ihrer Arbeitsgeschwindigkeit zurücklegen.
- Erhaltene Düngermenge wiegen (Wannengewicht abziehen).
- Au dos de la réglette placer la barre rouge
haute
au poids que vous avez obtenu.
- Choisir la courbe
correspondant à votre dose hectare.
- Lire le repère de réglage à l'endroit où cette courbe coupe la
ligne rouge .
- Reporter sur les deux trappes de la machine le repère de
réglage obtenu.
- Pour encore plus de précision, il est possible de faire un
deuxième test avec le repère déterminé au premier essai.
- Pour connaître le dosage par ha, peser la quantité obtenue et
multiplier par 40
- Achterzijde van de liniaal: zet het rode staafj e
bovenlijn
op het gewicht dat U verkregen heeft.
- Kies de kromme
die overeenkomt met Uw hoeveelheid per
hectare.
- De instelwaarde leest U nu af op het punt waar deze kromme
de rode lijn
snijdt.
- Pas op de twee schuiven van de machine het verkregen
instelpunt toe.
- Om nóg nauwkeuriger te werken kunt U eventueel met
behulp van de instelwaarde uit de eerste proef een tweede
proef uitvoeren.
- Om de dosering per hectare te verkrijgen, de opgevangen
hoeveelheid wegen en vermenigvuldigen met 40
- Den roten Streifen
auf der Rückseite der Meßskale im
oberen Teil
auf das erzielte Gewicht stellen.
- Die Ihrer Streumenge/ha entsprechende Kurve
- Den Einstellwert an der Stelle ablesen, an der diese Kurve die
rote Linie
kreuzt.
- Die erhaltene Einstellmarkierung auf die beiden Schieber der
Maschine übertragen.
- Zwecks noch genauerer Einstellung kann ein zweiter Test mit
der bei der ersten Probe festgelegten Markierung durchge-
führt werden.
- Die Hektardosierung berechnet sich aus der erhaltenen
Menge multipliziert mit 40.
2
FR
sur la partie
NL
aan de
DE
wählen.
53

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Polaris 12 3.000