Télécharger Imprimer la page
OneTouch Verio IQ Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Verio IQ:

Publicité

Liens rapides

Système de surveillance de la glycémie
Manuel d'utilisation
1
06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 1
8/12/11 1:36 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OneTouch Verio IQ

  • Page 1 Système de surveillance de la glycémie Manuel d’utilisation 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 1 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 2 Gardez votre manuel d’utilisation dans un endroit sûr, vous pourriez en avoir besoin plus tard. Nous espérons que les produits et les services OneTouch® continueront à vous accompagner dans votre vie. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 2 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 3 Symboles Mises en garde et avertissements. Reportez-vous au manuel d’utilisation et aux notices fournies avec le lecteur pour les informations concernant la sécurité. Courant continu Consulter le mode d’emploi Batterie chargée Batterie chargée de 30 à 85 % Batterie déchargée Batterie très déchargée Marquage avant le repas Marquage après le repas...
  • Page 4 Table des matières Programmation du système Réalisation d’un test - Mesurer votre glycémie - Effectuer un test avec la solution de contrôle Ajout de marquages à vos résultats de glycémie Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Entretien 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 4 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 5 Batterie (recharge) Dépannage Informations détaillées sur le système Index 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 5 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 6 Avant d’utiliser cet appareil pour mesurer votre glycémie, lisez attentivement ce manuel d’utilisation et les notices qui sont fournies avec les bandelettes de test OneTouch® Verio et les solutions de contrôle OneTouch® Verio REMARQUE : Vous devez charger la batterie avant d’utiliser votre lecteur OneTouch®...
  • Page 7 Principe du test Le glucose contenu dans l’échantillon sanguin est mélangé aux composants chimiques spécifiques de la bandelette de test et un faible courant électrique est produit. Son intensité varie selon la quantité de glucose présente dans l’échantillon sanguin. Le lecteur mesure l’intensité du courant, calcule la glycémie, affiche le résultat et le conserve en mémoire.
  • Page 8 Le OneTouch® Verio Système de surveillance de la glycémie Inclus avec la trousse : Vendus séparément : 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 8 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 9 Bandelettes de test OneTouch® Verio Ensemble de test à partir d’un autre site (AST) (non illustré). Pour la disponibilité de l’ensemble AST, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521 ou rendez-vous sur le site www.OneTouch.ca. REMARQUE : • Le stylo autopiqueur OneTouch® Delica® N'UTILISE QUE des lancettes OneTouch®...
  • Page 10 Programmation du système Familiarisation avec votre système de surveillance de la glycémie OneTouch® Verio Lecteur Port d’analyse des bandelettes de test Insérez la bandelette de test ici pour allumer le lecteur Icône de la batterie Écran Indique la charge restante de la batterie La mmol/L est l’unité...
  • Page 11 Si vous voyez des pixels manquants dans l’écran de démarrage, il est possible qu’il y ait un problème avec le lecteur. Appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521 ou rendez-vous sur le site www.OneTouch.ca. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 11 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 12 Programmation du système Après l’écran de démarrage, le menu principal s’affiche. 9:00 am Avr 01 Une barre bleue souligne la sélection actuelle sur l’afficheur Historique du lecteur. Tendances Réglages Exemple Menu principal avec Réglages souligné Utiliser le rétroéclairage de l’afficheur Le rétroéclairage s’active automatiquement chaque fois que le lecteur est allumé.
  • Page 13 Programmation du système Réglages de base Réglage de la langue, de la date et de l’heure du lecteur Avant d’utiliser votre lecteur pour la première fois, vérifiez ces réglages. Lors de la première utilisation du lecteur, l’écran Langue s’affichera automatiquement. 1.
  • Page 14 Programmation du système REMARQUE : Les formats de la date et de l’heure ont été préréglés. Ils ne peuvent pas être modifiés. 2. Réglez l’heure Dans l’écran Régler l’heure, Régler ľheure appuyez sur ou sur pour régler l’heure et appuyez . Recommencez cette : 45 pm étape pour régler les minutes.
  • Page 15 Programmation du système 4. Confirmez vos réglages Si vos réglages sont corrects, Réglages appuyez sur ou sur pour sélectionner OK et Heure : 12:45pm appuyez sur Date : Avr 23 2010 Langue : Français Si un réglage est incorrect, Réglages sélectionnez-le et appuyez sur pour revenir à...
  • Page 16 Programmation du système Réglages de l’outil Le lecteur dispose de plusieurs fonctionnalités qui offrent des informations pour vous aider à gérer votre diabète. Tendances – vous permet de Réglages savoir si votre glycémie évolue à la hausse ou à la baisse. Marquage : Marquage –...
  • Page 17 Programmation du système • Faites attention quand vous ajoutez des marquages à vos résultats de glycémie. Des marquages incorrects peuvent entraîner l’affichage de messages de tendance hyper incorrects et/ou susceptibles d’être mal interprétés. • La fonction de tendance hyper/hypo utilise les réglages de l’heure et de la date de votre lecteur pour identifier les tendances.
  • Page 18 Programmation du système Pour activer ou désactiver cette Alertes fonction, appuyez sur pour sélectionner votre choix et appuyez sur Suivre et recevoir alertes de tendance. Si la fonction est activée, Réglages sélectionnez Limites dans l’écran Réglages et appuyez Marquage : Tendances REMARQUE : Alertes :...
  • Page 19 Programmation du système Dans l’écran Limites, Limites sélectionnez Limite hypo et appuyez sur Limite hypo : Limite hyper : La Limite hypo est Limite hypo sélectionnée. Appuyez sur pour sélectionner une valeur pour votre limite basse mmol/L et appuyez sur Réglez limite hypo pour détecter tendances basses.
  • Page 20 Programmation du système Ensuite, dans l’écran Limites, Limite hyper sélectionnez Limite hyper et Avant repas appuyez sur La Limite hyper est mmol/L sélectionnée. Appuyez sur pour sélectionner une Seulement pour valeur pour votre limite haute résultats marqués et appuyez sur “Avant repas”.
  • Page 21 Programmation du système Active ou désactive la fonction marquage. Après un test, vous pouvez Réglages ajouter des marquages à vos résultats de glycémie. Voir Marquage : les pages 53 à 57 pour plus d’informations. Tendances Alertes : Limites Sélectionnez Marquage dans l’écran Réglages et appuyez REMARQUE : Les marquages avant le repas sont utilisés pour déterminer si un résultat de glycémie doit déclencher...
  • Page 22 Programmation du système Ajustement des réglages après la première configuration du lecteur À tout moment, vous pouvez ajuster les réglages de votre 12:45 pm Avr 23 lecteur. Historique Sélectionnez Réglages dans Tendances l’écran principal et appuyez Réglages Ensuite, sélectionnez Heure, Réglages Date, Langue ou Réglages et appuyez sur...
  • Page 23 Programmation du système Vérification du numéro de série du lecteur et de la version du logiciel Le numéro de série du lecteur et la version du logiciel sont enregistrés dans votre lecteur et peuvent être consultés à tout moment. Réglages Sélectionnez Propriétés dans 9:00am Heure :...
  • Page 24 Programmation du système Arrêt du lecteur après le réglage Il existe deux façons d’éteindre le lecteur : • Appuyez sur pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le lecteur s’éteigne. • Votre lecteur s’éteindra de lui-même après deux minutes. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 24 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 25 Lecteur OneTouch® Verio Bandelettes de test OneTouch® Verio Stylo autopiqueur Lancettes stériles • Utilisez uniquement les bandelettes de test OneTouch® Verio • Contrairement à certains lecteurs de glycémie, aucune manipulation n’est nécessaire pour coder votre système OneTouch® Verio • Avant de commencer le test, assurez-vous que le lecteur et les bandelettes de test sont approximativement à...
  • Page 26 étiquette pour les instructions permettant de calculer leur date d’élimination. m ATTENTION • Le système de surveillance de la glycémie OneTouch® Verio IQ ne peut pas être utilisé sur des patients dans les 24 heures qui suivent un test d’absorption de D-xylose, car cela peut conduire à...
  • Page 27 Réalisation d’un test m ATTENTION • Si vous ne pouvez pas effectuer le test en raison d’un problème avec le matériel de test, contactez votre professionnel de la santé. La non-réalisation du test peut retarder les décisions liées au traitement ce qui pourrait avoir des conséquences sérieuses sur votre état de santé.
  • Page 28 (pour prélèvement au couvercle de bout du doigt) protection Si un autre type de stylo autopiqueur est inclus, reportez- vous aux instructions séparées livrées avec ce stylo ou appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 28 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 29 Vous pouvez réaliser le prélèvement au bout du doigt ou sur des sites « alternatifs » comme la paume de la main pour réaliser le test avec le lecteur OneTouch® Verio Le prélèvement au bout du doigt est recommandé lorsque votre glycémie peut varier rapidement, ce qui peut se...
  • Page 30 Réalisation d’un test m ATTENTION Pour réduire le risque d’infection : • Avant de procéder au prélèvement de l’échantillon, veillez à bien nettoyer au savon et à l’eau chaude, à rincer et à sécher le site du prélèvement. • Ne partagez jamais une lancette ou un stylo autopiqueur avec qui que ce soit.
  • Page 31 Réalisation d’un test Prélèvement d’un échantillon sanguin sur le bout du doigt Avant d’effectuer un test, lavez-vous soigneusement les mains avec de l’eau chaude et du savon. Rincez et séchez. 1. Retirez l’embout du stylo autopiqueur Retirez l’embout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis retirez-le de l’appareil.
  • Page 32 Réalisation d’un test Faites tourner le couvercle de protection d’un tour complet jusqu’à ce qu’il se sépare de la lancette. Conservez ce couvercle de protection pour l’extraction et l’élimination de la lancette. Voir pages 40 à 42. 3. Remettez l’embout du stylo autopiqueur Replacez l’embout sur l’appareil, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour protéger l’embout.
  • Page 33 Réalisation d’un test 4. Ajustez le réglage de la profondeur Le stylo autopiqueur possède 7 réglages de profondeur de piqûre numérotés de 1 à 7. Les chiffres inférieurs correspondent à des piqûres superficielles et les chiffres plus élevés, à des piqûres plus profondes.
  • Page 34 Réalisation d’un test 6. Insérez une bandelette de test pour allumer le lecteur Contacts argentés Insérez une bandelette de test dans la fente d’insertion des bandelettes de test avec le côté doré et les deux contacts argentés orientés vers vous. Aucune étape particulière de codage du lecteur n’est requise.
  • Page 35 Réalisation d’un test 7. Piquez votre doigt Maintenez fermement le stylo autopiqueur sur le côté de votre doigt. Appuyez sur le bouton déclencheur. Retirez le stylo autopiqueur de votre doigt. 8. Prélevez une goutte de sang ronde Pressez doucement votre doigt jusqu’à...
  • Page 36 Réalisation d’un test Appliquer l’échantillon sanguin et lire le résultat 1. Appliquez l’échantillon sur la bandelette de test Vous pouvez appliquer le sang de n’importe quel côté de la bandelette. Appliquez votre échantillon à l’entrée du canal. Assurez-vous d’appliquer l’échantillon immédiatement après avoir obtenu la goutte de sang.
  • Page 37 Réalisation d’un test Maintenez le lecteur légèrement incliné pour guider le canal vers la goutte de sang. Canal Lorsqu’il touche votre échantillon, la bandelette de test aspire le sang dans le canal. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 37 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 38 Réalisation d’un test 2. Attendez que le canal soit complètement rempli La goutte de sang est aspirée dans le canal étroit. Le canal doit être complètement rempli. Le canal devient rouge et le lecteur entame un compte à rebours de 5 à 1. Le sang ne doit pas être appliqué...
  • Page 39 Si les mots Sol. de contrôle s’affichent à l’écran pendant un test de glycémie, recommencez le test à l’aide d’une nouvelle bandelette. Si le problème persiste, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 39 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 40 Réalisation d’un test Après la lecture du résultat Une fois que vous avez obtenu un résultat, vous pouvez : • Attacher un marquage à ce résultat si la fonction Marquages est activée (voir pages 53 à 57). • Appuyer et maintenir pour revenir au menu principal.
  • Page 41 Réalisation d’un test 2. Protégez la pointe exposée de la lancette Avant de retirer la lancette, positionnez le capuchon protecteur de la lancette sur une surface dure puis enfoncez la pointe de la lancette dans le côté incurvé du capuchon. 3.
  • Page 42 Réalisation d’un test 4. Remettez l’embout du stylo autopiqueur Replacez l’embout sur l’appareil, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour protéger l’embout. Il est important d’utiliser une nouvelle lancette chaque fois que vous voulez prendre un nouvel échantillon de sang. Cela permet d’éviter des infections et des douleurs au bout des doigts.
  • Page 43 Réalisation d’un test Jeter la lancette et la bandelette de test usagées Jetez la lancette usagée avec précaution après chaque utilisation pour éviter de vous blesser avec l’aiguille. Les lancettes et les bandelettes de test usagées peuvent être considérées comme des résidus biologiquement dangereux dans votre localité.
  • Page 44 Réalisation d’un test m ATTENTION Déshydratation et résultats de glycémie faibles Vous pouvez obtenir des résultats de glycémie faibles et erronés si vous êtes gravement déshydraté. Si vous croyez souffrir d’une déshydratation grave, consultez immédiatement votre médecin traitant. Résultats de glycémie élevés Si le résultat du test est supérieur à...
  • Page 45 (La solution de contrôle est disponible séparément.) REMARQUE : • Utilisez uniquement la solution de contrôle OneTouch® Verio (à concentration moyenne ou élevée) avec votre lecteur OneTouch® Verio IQ. N’importe laquelle des deux concentrations peut être utilisée pour vérifier...
  • Page 46 Réalisation d’un test • Lorsque vous ouvrez un flacon de solution de contrôle pour la première fois, inscrivez la date d’élimination sur l’étiquette. Consultez la notice de la solution de contrôle ou son étiquette pour les instructions permettant de calculer sa date d’élimination. •...
  • Page 47 Réalisation d’un test Effectuer un test avec la solution de contrôle 1. Insérez une Contacts argentés bandelette de test pour allumer le lecteur Connecteur de la bandelette de test Attendez que l’écran Appliquez Sang s’affiche. REMARQUE : Le même écran Appliquez Sang qui s’affiche pendant un test de glycémie apparaît pendant un test avec la solution de contrôle.
  • Page 48 Réalisation d’un test 2. Préparez la solution de contrôle Retirez le capuchon du flacon et placez-le sur une surface plane avec le dessus du capuchon tourné vers le haut. Pressez le flacon pour éliminer la première goutte. Exemple Solution de contrôle à concentration moyenne Essuyez à...
  • Page 49 Réalisation d’un test Ensuite, pressez le flacon et déposez la goutte dans le petit creux au-dessus du capuchon ou sur une autre surface propre et non absorbante. 3. Appliquez la solution de contrôle Maintenez le lecteur de façon à ce que le côté de la bandelette de test fasse un léger angle avec la goutte de la solution de contrôle.
  • Page 50 Si le texte Sol. de contrôle n’apparaît pas à l’écran, le résultat sera inclus dans vos moyennes et vos moyennes en seront modifiées. Recommencez le test avec une bandelette de test neuve. Si le problème persiste, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 50 8/12/11 1:36 PM...
  • Page 51 Comparez le résultat affiché sur le lecteur avec la plage de valeurs imprimée sur le flacon de la solution de contrôle OneTouch® Verio . Si le résultat du test effectué avec la solution de contrôle se situe en dehors de la plage de valeurs OneTouch®...
  • Page 52 Appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. • La plage de valeurs imprimée sur le flacon de solution de contrôle est valable uniquement pour les tests avec la solution de contrôle, il ne s’agit pas de la plage de...
  • Page 53 Ajout de marquages à vos résultats de glycémie Votre lecteur OneTouch® Verio IQ vous permet d’attribuer un marquage avant le repas ou après le repas à votre résultat de glycémie actuel. • Un test de glycémie effectué avant le repas est réalisé...
  • Page 54 Ajout de marquages à vos résultats de glycémie Ajouter ou modifier un marquage Pour ajouter des marquages, la fonction marquage doit être activée (voir page 21). Ajouter un marquage Après le test et l’affichage du résultat de glycémie, Avant Avr 01 11:45 am repas et Après repas sont affichés sur le lecteur.
  • Page 55 Ajout de marquages à vos résultats de glycémie 1. Appuyez sur pour sélectionner Avant repas ou Après repas et appuyez Si vous ne voulez pas ajouter de marquage à ce résultat, Avr 01 11:45 am appuyez simplement sur pour revenir à l’écran de résultat ou appuyez et mmol/L maintenez...
  • Page 56 Ajout de marquages à vos résultats de glycémie Ajouter ou modifier un marquage à votre dernier résultat Choisissez Historique dans le menu principal et appuyez 11:45 am Avr 01 (voir Consulter les résultats précédents, Historique pages 58 à 59). Tendances Réglages Historique Ensuite sélectionnez Dernier...
  • Page 57 Ajout de marquages à vos résultats de glycémie Pour ajouter un marquage, Dernier résult. sélectionnez Avant repas ou Avr 01 1:45 am Après repas et appuyez sur mmol/L Après repas Avant repas Après repas Menu Pour modifier un marquage, Dernier résult. sélectionnez le marquage Avr 01 1:45 am...
  • Page 58 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Votre lecteur enregistre vos 750 résultats les plus récents 9:00 am Avr 01 de glycémie et de test avec une solution de contrôle Historique et affiche ces résultats de glycémie de plusieurs façons.
  • Page 59 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Mon historique Historique À partir du menu Historique, Dernier résult. choisissez : mmol/L - Dernier résult. Journal/résultats - Journal/résultats Moyennes - Moyennes Date Heure Dernier résult. Le lecteur affiche votre Dernier résult.
  • Page 60 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Journal/résultats Journal/résult. mmol/L Le lecteur affiche jusqu’à Mar, Avr 01 six résultats à la fois, en commençant par le plus récent. 9:03 am 7:00 am Appuyez sur pour reculer Lun, Mar 31 dans la liste des résultats et sur 8:29 pm...
  • Page 61 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Pour afficher les détails d’un Détail de résultat résultat individuel, appuyez sur Avr 01 9:03 am pour sélectionner le résultat voulu, puis appuyez mmol/L Pour revenir à l’écran Après repas précédent, appuyez sur Appuyez sur...
  • Page 62 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Moyennes Moyennes Pour chacune des périodes mmol/L 7 jours de 7, 14, 30 et 90 jours qui 24 résultats précèdent la journée en cours, 14 jours le lecteur affiche le nombre 52 résultats de résultats obtenus et la 30 jours...
  • Page 63 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Si vous n’avez pas de résultats pour la période des derniers 7, 14, 30 et 90 jours, les nombres à côté des résultats et dans la colonne mmol/L seront zéro. Pour les moyennes des résultats, un résultat HYPERGLYCÉMIE EXTRÊME équivaut toujours à...
  • Page 64 Chaque fois que vous testez votre glycémie, votre lecteur OneTouch® Verio IQ recherche toute tendance qui pourrait s’être développée au cours des 5 derniers jours. Les tendances sont identifiées sur base du moment dans la journée auquel le test a été...
  • Page 65 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Pour recevoir les messages de tendance hyper ou hypo avec vos résultats de glycémie, les fonctions des tendances hyper/hypo et de marquage doivent être activées (voir les pages 16 à 21). •...
  • Page 66 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo m ATTENTION • Les messages de tendance hyper et hypo sont basés sur les valeurs réglées dans le lecteur (voir les pages 16 à 20). Ces messages sont différents des avertissements de HYPERGLYCÉMIE EXTRÊME et HYPOGLYCÉMIE EXTRÊME qui apparaissent chaque fois que votre glycémie est supérieure à...
  • Page 67 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo REMARQUE : Si vous choisissez Plus tard, l'icône clignotante Avr 01 11:45 am de message ( ) continue à apparaître après chaque test pendant 48 heures ou mmol/L jusqu'à...
  • Page 68 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Pour visualiser les résultats Détails hypo de glycémie individuels qui mmol/L ont entraîné le message de Avr 01 tendance hypo, sélectionnez 1:45 pm Plus de détails et appuyez Mar 30 11:45 am Pour revenir à...
  • Page 69 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Pour visualiser les résultats Détails hyper de glycémie individuels qui mmol/L ont entraîné le message de Avr 01 tendance hyper, sélectionnez 10.2 1:45 pm Plus de détails et appuyez Mar 31 12:15 pm Mar 29...
  • Page 70 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Dans l’écran Tendances, Tendances sélectionnez les messages 2 messages non lus que vous voulez visualiser et Avr 01 appuyez sur . Après avoir Hypo 1:45 pm visualisé chaque message, Mar 29 Hyper l’icône de message (...
  • Page 71 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo Pour revenir à l’écran Détails hypo précédent, appuyez sur mmol/L Appuyez sur pour revenir Avr 01 1:45 pm au menu principal. Mar 30 11:45 am Menu Exemple 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 71 8/12/11 1:37 PM...
  • Page 72 Pour de plus amples informations à propos du OneTouch® DMS et pour commander le logiciel auprès de LifeScan, rendez-vous sur le site www.OneTouch.ca ou appelez la ligne InfoSoins OneTouch®...
  • Page 73 Revue des anciens résultats, moyennes et messages de tendance hyper ou hypo REMARQUE : Le câble mini USB utilisé pour télécharger les données vers un ordinateur est compris dans votre ensemble. Ce câble est également utilisé pour recharger la batterie du lecteur. Voir les pages 78 à 85 pour plus d’informations.
  • Page 74 Entretien Ranger le système Rangez votre lecteur, les bandelettes de test, la solution de contrôle et les autres éléments dans leur étui. Conservez-les dans un endroit frais et sec, à une température située entre 5 et 30 °C. Ne pas réfrigérer. Conservez-les tous à...
  • Page 75 Entretien Nettoyer votre lecteur, votre stylo autopiqueur et son embout Le lecteur et le stylo autopiqueur doivent être nettoyés chaque fois qu'ils sont visiblement sales. Pour le nettoyage, munissez-vous de savon vaisselle liquide normal et d'un chiffon doux. Préparez une solution détergente en mélangeant 2,5 mL (½...
  • Page 76 Entretien Désinfecter votre lecteur, votre stylo autopiqueur et son embout Le lecteur, le stylo autopiqueur et l'embout doivent être désinfectés régulièrement. Nettoyez votre lecteur, votre stylo autopiqueur ou son embout avant de les désinfecter. Pour la désinfection, procurez-vous de l'eau de Javel normale (6 % d'hypochlorite de sodium)*.
  • Page 77 4. Essuyez avec un chiffon doux propre. Si vous voyez des signes d'usure, veuillez contacter la ligne InfoSoins de OneTouch® au numéro 1 800 663-5521. * Respectez les instructions du fabricant concernant la manipulation et le stockage de l'eau de Javel.
  • Page 78 Batterie (recharge) Batterie Votre lecteur OneTouch® Verio IQ utiliser une batterie rechargeable. Lorsqu’il est entièrement chargé, le lecteur peut effectuer des tests de glycémie ou avec la solution de contrôle pendant environ 1 à 2 semaines avant de devoir être rechargé.
  • Page 79 Batterie (recharge) Indicateur de la charge de la batterie Lorsque le lecteur est allumé, une icône de batterie apparaît toujours dans le coin supérieur droit de l’affichage et indique la charge de la batterie. 9:00 am Avr 01 Chargée Historique 30 à...
  • Page 80 IQ. Si OneTouch® avec votre lecteur OneTouch® Verio vous connectez mal le câble mini USB ou l’adaptateur CA, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. • Ne chargez pas votre lecteur à l’extérieur ou dans une zone humide.
  • Page 81 Batterie (recharge) 1. Connectez l’extrémité du câble mini USB au lecteur Commencez avec le lecteur éteint. Insérez le câble mini USB dans le connecteur des données/de charge de la batterie situé à l’arrière de votre lecteur. 2. Connectez le câble dans la source d’alimentation Connectez l’autre extrémité...
  • Page 82 Batterie (recharge) m AVERTISSEMENT Pour éviter les décharges électriques, n’insérez aucune bandelette de test lorsque le lecteur est en charge. REMARQUE : • L’utilisation du câble mini USB ou de l’adaptateur CA charge complètement la batterie en environ 2 heures. • Si vous utilisez le port USB de votre ordinateur pour charger la batterie, assurez-vous que l’ordinateur est allumé...
  • Page 83 Chargement Lorsque le lecteur est connecté à l’ordinateur et que vous avez PC connecté installé le logiciel de gestion du diabète OneTouch® DMS (voir pages 72 et 73), PC connecté apparaît également sur l’écran du lecteur. Chargement REMARQUE : •...
  • Page 84 REMARQUE : Si le lecteur n’est pas entièrement chargé après 2 heures, vérifiez que le câble est correctement connecté. Si cela ne résout pas le problème, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. PC connecté Charge terminée 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 84 8/12/11 1:37 PM...
  • Page 85 Batterie (recharge) Charge rapide Si la charge de la batterie est trop faible pour effectuer un test de glycémie, vous pouvez connecter votre lecteur (câble USB ou adaptateur CA) pour une charge rapide. Batterie en charge rapide s’affiche Batterie en pendant environ 60 secondes charge rapide pour indiquer que le lecteur...
  • Page 86 à 33,3 mmol/L ou inférieurs à 1,1 mmol/L. Une mauvaise utilisation risque d’entraîner des résultats erronés, mais sans entraîner dans tous les cas des messages d’erreur. REMARQUE : Si le lecteur est allumé, mais ne fonctionne pas (bloqué), appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. Signification Attention Votre glycémie est très basse...
  • Page 87 Dépannage Signification Attention Votre glycémie peut être très élevée (hyperglycémie grave), HYPERGLYC supérieure à 33,3 mmol/L. É EXTR Ê (plus de 33.3mmol/L) Que faire? Contrôlez de nouveau votre glycémie. Si le lecteur affiche de nouveau HYPERGLYCÉMIE EXTRÊME, contactez immédiatement votre professionnel de la santé et suivez ses instructions.
  • Page 88 Dépannage Signification Attention La température du lecteur est trop élevée (supérieure à 44 °C) Température pour fonctionner correctement. élevée, hors plage ďutilisation. Voir manuel Que faire? ďutilisation. Déplacez le lecteur et les bandelettes de test dans un endroit plus frais. Insérez une nouvelle bandelette lorsque la température du lecteur et des bandelettes revient dans la...
  • Page 89 Dépannage Signification Attention Le lecteur est trop froid (en dessous de 6 °C) pour Température fonctionner correctement. basse, hors plage ďutilisation. Voir manuel Que faire? ďutilisation. Déplacez le lecteur et les bandelettes de test dans un endroit plus chaud. Insérez une nouvelle bandelette lorsque la température du lecteur et des bandelettes revient dans la...
  • Page 90 Problème de lecteur. Que faire? Appelez le service client. N’utilisez pas le lecteur. Appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. Signification Erreur 2 Message d’erreur provenant de l’utilisation d’une bandelette de test usagée ou d’un problème Problème...
  • Page 91 Appliquez l’échantillon sanguin ou la solution de contrôle uniquement après l’apparition à l’écran du message Appliquez Sang. Si ce message continue d’apparaître, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 91 8/12/11 1:37 PM...
  • Page 92 (pages 36 à 39) ou les tests réalisés avec la solution de contrôle (pages 45 à 52). Si ce message d’erreur apparaît de nouveau, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 92 8/12/11 1:37 PM...
  • Page 93 (pages 36 à 39) ou les tests réalisés avec la solution de contrôle (pages 45 à 52). Si ce message d’erreur apparaît de nouveau, appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 93 8/12/11 1:37 PM...
  • Page 94 Dépannage Signification La batterie du lecteur est faible, mais sa charge est suffisante pour effectuer un test de glycémie. Batterie faible, rechargez bientôt. Que faire? pour continuer, Appuyez sur mais rechargez la batterie dès que possible. Signification La batterie du lecteur est extrêmement faible, mais sa charge est suffisante pour effectuer un test de glycémie.
  • Page 95 Dépannage Signification Attention La charge restante dans la batterie est insuffisante pour effectuer un test de glycémie. Que faire? Batterie vide, Rechargez la batterie rechargez. maintenant. Si vous devez tester votre glycémie de suite, utilisez l’option de charge rapide (voir page 85 pour plus d’informations sur la charge rapide).
  • Page 96 Que faire? Appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521 pour signaler ce problème, sauf s’il s’agit de votre première utilisation du lecteur. Vous pouvez encore effectuer un test de glycémie et obtenir un...
  • Page 97 6:57 am Lun, Mar 29 12:00 pm Que faire? Appelez la ligne InfoSoins OneTouch® au 1 800 663-5521 pour signaler ce problème. Vous pouvez encore effectuer un test de glycémie et obtenir un résultat exact. 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 97 8/12/11 1:37 PM...
  • Page 98 Informations détaillées sur le système Comparaison des résultats du lecteur aux résultats de laboratoire Les résultats des tests effectués avec le lecteur OneTouch® Verio IQ et les résultats des tests de laboratoire sont exprimés en unités d’équivalent plasma. Toutefois, le résultat de votre lecteur peut différer du résultat du...
  • Page 99 • Prenez votre lecteur et les accessoires avec vous au laboratoire. Effectuer un test avec votre lecteur OneTouch® Verio IQ au laboratoire : • Effectuez le test avec votre lecteur endéans les 15 minutes du test du laboratoire.
  • Page 100 Informations détaillées sur le système Caractéristiques techniques Plage de résultats 1,1 à 33,3 mmol/L Calibrage Sur plasma Échantillon Sang frais entier d’origine capillaire Volume de 0,4 µL l’échantillon Durée du test 5 secondes Méthode d’analyse glucose déshydrogénase FAD-GDH Source d’alimentation Batterie rechargeable lithium- polymère de 3,7 volts Durée d’utilisation 1 à...
  • Page 101 Informations détaillées sur le système Caractéristiques techniques Arrêt automatique Deux minutes après la dernière action Taille 8,79 x 4,70 x 1,19 cm Poids Environ 47,06 g Plages de Température : de 6 °C à 44 °C fonctionnement Humidité relative : 10 à 90 % sans condensation Altitude : jusqu’à...
  • Page 102 à 4,2 mmol/L, et dans une limite de 20 % lorsque la concentration de glucose est égale ou supérieure à 4,2 mmol/L. Les échantillons de 100 patients ont été testés avec le système OneTouch® Verio IQ et en laboratoire, avec l’analyseur de glycémie YSI Model 2300.
  • Page 103 à 4,4 mmol/L, et à ± 15 % près des résultats de la méthode de laboratoire pour les concentrations de glucose égales ou supérieures à 4,4 mmol/L. Par conséquent, 98,2 % des résultats obtenus avec le système OneTouch® Verio IQ satisfont à cette norme de précision plus élevée et dépassent l’objectif suggéré...
  • Page 104 Informations détaillées sur le système Statistiques de régression Les échantillons ont été testés en double sur chacun des trois lots de bandelettes de test. Les résultats indiquent que le système OneTouch® Verio IQ est parfaitement comparable à une méthode de laboratoire. Nombre de...
  • Page 105 Informations détaillées sur le système Précision Précision sur une exécution (300 tests sur sang veineux) Objectif Glycémie Écart Coefficient Glycémique Moyenne type de variation (mmol/L) (mmol/L) (mmol/L) 2,35 0,07 2,86 5,41 0,10 1,89 7,23 0,13 1,91 11,1 10,89 0,22 2,02 19,4 18,34 0,41...
  • Page 106 Informations détaillées sur le système Résultats au bout du doigt pour des concentrations de glucose de < 4,2 mmol/L Pourcentage (et nombre) des résultats du lecteur correspondant aux tests en laboratoire. À À À ± 0,28 mmol/L ± 0,56 mmol/L ± 0,83 mmol/L 58,1 % 100,0 % 100,0 %...
  • Page 107 Informations détaillées sur le système Résultats sur les autres sites pour des concentrations de glucose < 4,2 mmol/L Pourcentage (et nombre) des résultats du lecteur correspondant aux tests en laboratoire. À À À ± 0,28 mmol/L ± 0,56 mmol/L ± 0,83 mmol/L Paume 75,0 % 100,0 %...
  • Page 108 Informations détaillées sur le système Pour les professionnels de la santé Résultats avec du sang veineux pour des concentrations de glucose < 4,2 mmol/L Pourcentage (et nombre) des résultats du lecteur correspondant aux tests en laboratoire. À À À ± 0,28 mmol/L ±...
  • Page 109 Index Garantie LifeScan garantit le lecteur OneTouch® Verio IQ contre tout vice de fabrication et de main-d’œuvre pour une durée de trois ans à compter de la date d’achat. La garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et n’est pas transférable.
  • Page 110 Index Adaptateur CA 9, 80, 81 Allumer le lecteur 11, 34, 47, 58 9, 29 Bandelette de test, appliquer une goutte de sang Bandelette de test, contacts argentés 11, 34, 47 Bandelette de test, dates d’élimination et de péremption 26, 27 Batterie (recharge) Boutons du lecteur Câble mini USB...
  • Page 111 HYPOGLYCÉMIE EXTRÊME, message 43, 86 Icône de la batterie faible 3, 79 Infection, réduction du risque d’ Langue, réglage de la Logiciel, Gestion du diabète OneTouch® Menu principal, écran 12, 58 Message de batterie vide Message de la batterie faible 3, 79 Message de la batterie très faible...
  • Page 112 Leg1 Index Résultats de glycémie inattendus et répétés Résultats, consulter les précédents Rétroéclairage 12, 34 Solution de contrôle, dates d’élimination et de péremption 45, 46 Stylo autopiqueur 9, 28 Symboles 3, 60 Taux inhabituel de globules rouges (hématocrite) Téléchargement des résultats sur un ordinateur Température 25, 74, 88, 89, 101 Test avec la solution de contrôle...
  • Page 113 Remarques 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 113 8/12/11 1:37 PM...
  • Page 114 Remarques 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 114 8/12/11 1:37 PM...
  • Page 115 Remarques 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 115 8/12/11 1:37 PM...
  • Page 116 Remarques 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 116 8/12/11 1:37 PM...
  • Page 117 06705201B_OTVIQ_OB_I_CA_fc_zug_R1.indd 1 8/12/11 1:37 PM...