OneTouch Verio Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Verio:
Table des Matières

Publicité

Système de surveillance de la glycémie
Manuel
d'utilisation
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OneTouch Verio

  • Page 1 Système de surveillance de la glycémie Manuel d'utilisation Mode d'emploi...
  • Page 3 Verio ® Système de surveillance de la glycémie Manuel d'utilisation...
  • Page 4 Merci d'avoir choisi OneTouch® ! Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio® est l'une des toutes dernières innovations de la gamme OneTouch®. Chaque lecteur OneTouch® est conçu pour faciliter le test de la glycémie et vous aider à gérer votre diabète.
  • Page 5: Symboles Et Icônes Du Lecteur De Glycémie

    Symboles et icônes du lecteur de glycémie Piles faibles Piles déchargées Sup. à l'objectif Dans l'objectif Inf. à l'objectif Icône de message Tendance Hypo Icône de message Tendance Hyper Résultat du test avec la solution de contrôle...
  • Page 6: Autres Symboles Et Icônes

    Autres symboles et icônes Avertissements et mises en garde : Référez- vous au manuel d'utilisation et aux notices accompagnant votre système pour des informations relatives à la sécurité. Courant continu Consulter le mode d’emploi Fabricant Numéro de lot Numéro de série Limites de la température de stockage Dispositif de diagnostic in vitro Ne pas réutiliser...
  • Page 7 Page laissée vide intentionnellement.
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio® ..10  1 Réglage du système ..........14 Familiarisation avec le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio® ............14 Mise en marche du lecteur de glycémie .......... 16 Utilisation du rétroéclairage de l'écran pour une meilleure visibilité...
  • Page 9  3  Consultation des messages affichés avec les résultats de test .........76 Désactivation des messages (ou activation) ..................90  4  Revue des résultats antérieurs et des moyennes ..........94 Téléchargement des résultats sur un ordinateur ......100  5  Maintenance ............102 Rangement du système ..............102 Nettoyage et désinfection ...............102  6 ...
  • Page 10: Avant De Commencer

    Un kit usagé peut transmettre des maladies infectieuses, même après avoir été nettoyé et désinfecté. Utilisation prévue Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio® est conçu pour la mesure quantitative de la glycémie (sucre) dans les échantillons de sang total capillaire frais prélevés sur le bout du doigt.
  • Page 11: Principe Du Test

    Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio® est destiné à être utilisé pour l'auto-test, en usage externe (diagnostic in vitro) à domicile par les personnes diabétiques et en milieu hospitalier par les professionnels de santé afin de faciliter la surveillance de l'efficacité du suivi du diabète.
  • Page 12 Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio® Contenu du kit : Lecteur de glycémie Étui de transport OneTouch Verio® (2 piles AAA incluses) Stylo autopiqueur Lancettes stériles OneTouch® Delica® OneTouch® Delica®...
  • Page 13 Bandelettes réactives OneTouch Verio® REMARQUE : Le stylo autopiqueur OneTouch® Delica® doit UNIQUEMENT être utilisé avec des lancettes OneTouch® Delica®. Si un autre type de stylo autopiqueur est fourni, consultez les instructions qui l'accompagnent.
  • Page 14 OneTouch Verio®* OneTouch Verio®* *Les solutions de contrôle et les bandelettes réactives OneTouch Verio® sont disponibles séparément. Pour vous renseigner sur la disponibilité des bandelettes réactives et des solutions de contrôle, contactez le service client, ou demandez à votre pharmacien ou à votre médecin.
  • Page 15 AVERTISSEMENT : Conservez le lecteur et les éléments nécessaires aux tests hors de portée des jeunes enfants. Les petits éléments tels que le couvercle du compartiment des piles, les piles, les bandelettes réactives, les lancettes et leur disque de protection ainsi que le capuchon du flacon de solution de contrôle présentent un risque d'étouffement.
  • Page 16: Réglage Du Système

     1 Réglage du système Familiarisation avec le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio® Lecteur de glycémie...
  • Page 17: Bandelette Réactive

    Réglage du système Bandelette réactive...
  • Page 18: Mise En Marche Du Lecteur De Glycémie

    REMARQUE : Si vous voyez des zones lumineuses noires sur l'écran de démarrage, il est possible que le lecteur ait un problème. Contactez la ligne gratuite OneTouch® au 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU), ou bien visitez notre site Web www.onetouch.be ou www.onetouch.lu. Lignes en...
  • Page 19: Utilisation Du Rétroéclairage De L'écran Pour Une Meilleure Visibilité

    Réglage du système Utilisation du rétroéclairage de l'écran pour une meilleure visibilité Le rétroéclairage s'allume automatiquement chaque fois que vous mettez le lecteur de glycémie en marche. Après quelques secondes d'inactivité, le rétroéclairage baisse en intensité. Pour le réactiver, appuyez sur n'importe quel bouton ou insérez une bandelette réactive.
  • Page 20: Réglage De La Langue

    Réglage du système Réglage de la langue La première fois que vous mettez Définir langue le lecteur de glycémie en marche, l'écran Définir langue s'affiche. Français Dans l'écran Définir langue, English appuyez sur ou sur pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur Appuyez sur après avoir...
  • Page 21: Validation Des Préréglages D'heure, De Date Et De Seuils D'objectif Glycémique

    Réglage du système Validation des préréglages d'heure, de date et de seuils d'objectif glycémique Étape 1 : Réglage de l'heure L'écran Définir heure s'affiche ensuite. Si l'heure est correcte, appuyez sur Définir heure pour l'enregistrer. 09:45 Si vous devez la modifier, appuyez sur ou sur pour...
  • Page 22: Étape 2 : Réglage De La Date

    Réglage du système Étape 2 : Réglage de la date L'écran Définir date s'affiche ensuite. Si la date est correcte, appuyez sur Définir date pour l'enregistrer. 30 Avr 2012 Si vous devez la modifier, appuyez sur ou sur pour Enregistrer sélectionner Modifier et appuyez Modifier (voir page 25).
  • Page 23: Étape 3 : Définition Des Seuils D'objectif Inférieur Et Supérieur

    Réglage du système Étape 3 : Définition des seuils d'objectif inférieur et supérieur Le lecteur de glycémie utilise les seuils d'objectif inférieur (Hypo) et supérieur (Hyper) pour : • vous indiquer quand un résultat de test se situe dans l'objectif, est inférieur ou supérieur aux seuils définis dans le lecteur ;...
  • Page 24 Réglage du système MISE EN GARDE : Veillez à discuter avec votre professionnel de santé des seuils d'objectif Hypo et Hyper appropriés à vos besoins. Lorsque vous sélectionnez ou modifiez ces seuils, tenez compte de facteurs tels que votre style de vie et votre traitement. N'apportez jamais de changements importants à...
  • Page 25 Réglage du système Le lecteur de glycémie est fourni avec des seuils prédéfinis, le seuil Hypo étant 70 mg/dL et le seuil Définir seuils Hyper 180 mg/dL. Hypo/Hyper : 70 - 180 Si ces seuils sont corrects, appuyez mg/dL pour les enregistrer. Enregistrer S'il est nécessaire de modifier Modifier...
  • Page 26 Réglage du système Réglage terminé apparaît à l'écran. Le lecteur de glycémie est maintenant prêt à être utilisé. Réglage Après quelques secondes, l'écran terminé. du menu principal apparaît. Voir page 37. REMARQUE : Si le lecteur a été allumé en insérant une bandelette réactive, l'écran Appliquez sang apparaît au lieu du menu principal.
  • Page 27: Modification Des Préréglages D'heure, De Date Et De Seuils D'objectif Glycémique

    Réglage du système Modification des préréglages d'heure, de date et de seuils d'objectif glycémique Étape 1 : Modification de l'heure Pour modifier l'heure, appuyez sur Définir heure ou sur pour régler l'heure et appuyez sur Répétez cette étape pour régler : 45 les minutes.
  • Page 28 Réglage du système Enregistré s'affiche pour confirmer que l'heure est maintenant enregistrée dans le lecteur de glycémie. Enregistré. 11:00 Étape 1 sur 3 Étape 2 : Modification de la date Pour modifier la date, appuyez sur Définir date ou sur pour régler le jour et appuyez sur Répétez cette étape pour régler le Avr 2012...
  • Page 29 Réglage du système Lorsque la date est correcte, appuyez sur Si vous devez la modifier, OK ? appuyez sur ou sur pour 15 Mai 2012 sélectionner Modifier et appuyez , puis répétez l'étape 2. Enregistrer Modifier Étape 2 sur 3 Enregistré...
  • Page 30: Étape 3 : Modification Des Seuils Hypo Et Hyper

    Réglage du système Étape 3 : Modification des seuils Hypo et Hyper Pour modifier le Seuil Hypo Définir objectifs prédéfini, appuyez sur ou sur jusqu'à la valeur souhaitée Seuil Hypo comprise entre 60 mg/dL et – 180 110 mg/dL, puis appuyez sur mg/dL Étape 3 sur 3 Pour modifier le Seuil Hyper Définir objectifs prédéfini, appuyez sur...
  • Page 31 Réglage du système Si ces seuils sont corrects, appuyez Si vous devez les modifier, OK ? appuyez sur ou sur pour 75 - 170 sélectionner Modifier et appuyez mg/dL , puis répétez l'étape 3. Enregistrer Modifier Étape 3 sur 3 Enregistré...
  • Page 32 Réglage du système Réglage terminé apparaît à l'écran. Le lecteur de glycémie est maintenant prêt à être utilisé. Réglage Après quelques secondes, l'écran terminé. du menu principal apparaît. Voir page 37. REMARQUE : Si le lecteur a été allumé en insérant une bandelette réactive, l'écran Appliquez sang apparaît au lieu du menu principal.
  • Page 33: Modification Des Réglages Du Lecteur Après La Première Mise En Marche

    Réglage du système Modification des réglages du lecteur après la première mise en marche Vous pouvez modifier les réglages du lecteur de glycémie à tout moment. Lorsque vous allumez le lecteur, le menu principal apparaît après l'écran de démarrage. Une barre bleue indique la sélection actuelle dans l'écran du lecteur.
  • Page 34 Réglage du système 2. Sélectionnez le Réglages réglage Sélectionnez le réglage spécifique Heure / Date que vous souhaitez modifier, puis Langue appuyez sur Pour modifier les seuils Hypo ou Réglages outils Hyper, sélectionnez Réglages outils et appuyez sur , puis Propriétés sélectionnez Objectif et appuyez REMARQUE : Pour plus...
  • Page 35 Réglage du système 3. Appuyez sur ou sur pour modifier la valeur souhaitée, puis appuyez sur Pour sauter une entrée sélectionnée, appuyez simplement . Chaque fois que vous appuyez sur , la sélection passe à l'entrée suivante. Par exemple, si vous désirez modifier l'heure, sélectionnez Heure / Date dans l'écran Réglages, puis appuyez sur 4.
  • Page 36 Réglage du système L'heure actuelle définie dans le Heure lecteur de glycémie s'affiche. 5. Appuyez sur pour modifier : 45 l'heure et appuyez 6. Répétez cette Heure étape pour modifier les minutes 10 :...
  • Page 37 Réglage du système Une fois que vous avez réglé toutes les options de l'écran des réglages, Enregistré s'affiche pour confirmer que les modifications ont été Enregistré. enregistrées dans le lecteur 10:15 de glycémie.
  • Page 38 Réglage du système REMARQUE : Pour veiller à ce que l'heure et la date du lecteur soient Vérifiez. réglées correctement, un écran 15 Mai 10:15 vous invite à les confirmer tous les Cette heure/date 6 mois. est-elle correcte ? Si les réglages sont corrects, appuyez sur .
  • Page 39: Vérification Du Numéro De Série Et De La Version Du Logiciel Du Lecteur De Glycémie

    Réglage du système Vérification du numéro de série et de la version du logiciel du lecteur de glycémie Le numéro de série et la version du logiciel sont enregistrés dans le lecteur de glycémie. Vous pouvez les vérifier à tout moment. 1.
  • Page 40 Réglage du système 2. Sélectionnez Réglages Propriétés, puis appuyez sur Heure / Date Langue Réglages outils Propriétés Les propriétés du lecteur de Propriétés glycémie s'affichent. Nº de série : 12345678 Logiciel : OX40000_000 Unités : mg/dL...
  • Page 41 Réglage du système 3. Appuyez sur pour revenir à l'écran Réglages Arrêtez le lecteur de glycémie après son réglage. Il existe deux façons d'éteindre votre lecteur : • Appuyer sur pendant plusieurs secondes jusqu'à ce que le lecteur s'éteigne. • Le lecteur s'éteint tout seul après deux minutes d'inactivité.
  • Page 42: Réalisation D'un Test

    Voir page 67. Préparation d'un test de glycémie Vous devez avoir les éléments suivants à portée de main lorsque vous réalisez un test de glycémie : • Lecteur de glycémie OneTouch Verio® • Bandelettes réactives OneTouch Verio® • Stylo autopiqueur • Lancettes stériles REMARQUE : •...
  • Page 43 Réalisation d'un test • N'effectuez pas de test s'il y a de la condensation (accumulation d'eau) sur le lecteur. Placez le lecteur et les bandelettes réactives dans un endroit frais et sec, et attendez que la surface du lecteur soit sèche avant d'effectuer un test.
  • Page 44 Réalisation d'un test • Lorsque vous ouvrez un flacon de bandelettes réactives pour la première fois, inscrivez la date d'élimination sur l'étiquette. Référez-vous à la notice des bandelettes réactives ou à l'étiquette du flacon pour obtenir des instructions sur la détermination de la date d'élimination. IMPORTANT : Si une autre personne vous aide à...
  • Page 45 Réalisation d'un test MISE EN GARDE : • Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio® ne doit pas être utilisé pour les patients dans les 24 heures qui suivent la réalisation d'un test d'absorption au D-xylose sous peine d'obtenir des résultats élevés erronés.
  • Page 46: Stylo Autopiqueur Onetouch® Delica

    Réalisation d'un test Stylo autopiqueur OneTouch® Delica® REMARQUE : Le stylo autopiqueur OneTouch® Delica® doit UNIQUEMENT être utilisé avec des lancettes OneTouch® Delica®. Si le stylo autopiqueur fourni avec le kit est différent de celui qui est présenté ici, consultez la notice qui l'accompagne.
  • Page 47 Réalisation d'un test REMARQUE : • Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Verio® n'a pas été évalué pour les autres sites de test (AST). Utilisez seulement des prélèvements effectués sur le bout du doigt pour tester votre glycémie avec le système.
  • Page 48 Réalisation d'un test MISE EN GARDE : Pour réduire les risques d'infection : • Veillez à bien nettoyer le site de prélèvement avec du savon et de l'eau chaude, rincez-le et séchez-le avant d'effectuer un test. • Le stylo autopiqueur est réservé à un seul utilisateur. Ne partagez jamais une lancette ou un stylo autopiqueur avec qui que ce soit.
  • Page 49: Prélèvement D'un Échantillon Sanguin Sur Le Bout Du Doigt

    Réalisation d'un test Prélèvement d'un échantillon sanguin sur le bout du doigt Changez de site de prélèvement pour chaque test. Des piqûres répétées au même endroit peuvent occasionner des douleurs et des callosités. Avant d'effectuer un test, lavez-vous soigneusement les mains à...
  • Page 50: Insérez Une Lancette Stérile Dans Le Stylo Autopiqueur

    Réalisation d'un test 2. Insérez une lancette stérile dans le stylo autopiqueur Alignez la lancette selon l'illustration ci-contre, pour qu'elle entre dans le porte- lancette. Enfoncez-la dans le stylo autopiqueur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et soit bien en place. Tournez le disque de protection sur un tour complet jusqu'à...
  • Page 51 Réalisation d'un test 3. Remettez l'embout du stylo autopiqueur en place Remettez l'embout sur le stylo autopiqueur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le visser. Ne le serrez pas trop.
  • Page 52: Ajustez Le Réglage De La Profondeur

    Réalisation d'un test 4. Ajustez le réglage de la profondeur Le stylo autopiqueur possède sept réglages de profondeur de piqûre, numérotés de 1 à 7. Les chiffres les plus petits correspondent à des piqûres superficielles, les plus grands à des piqûres plus profondes. Les piqûres superficielles conviennent aux enfants et à...
  • Page 53: Armez Le Stylo Autopiqueur

    Réalisation d'un test 5. Armez le stylo autopiqueur Ramenez la commande d'armement jusqu'au déclic. Si aucun déclic ne se fait entendre, il est possible que le stylo autopiqueur ait été armé au moment de l'insertion de la lancette. 6. Insérez une bandelette réactive pour mettre le lecteur en marche Insérez une bandelette réactive dans la fente...
  • Page 54: Piquez Votre Doigt

    Réalisation d'un test Lorsque l'écran Appliquez sang apparaît, vous pouvez appliquer l'échantillon sanguin sur n'importe quel côté de la bandelette réactive. 7. Piquez votre doigt Maintenez fermement le stylo autopiqueur contre le côté de votre doigt. Appuyez sur le bouton déclencheur. Retirez le stylo autopiqueur du doigt.
  • Page 55: Obtenez Une Goutte De Sang Bien Ronde

    Réalisation d'un test 8. Obtenez une goutte de sang bien ronde Pressez et/ou massez doucement le bout du doigt jusqu'à l'obtention d'une goutte de sang bien ronde. Si le sang s'étale ou coule, n'utilisez pas cet échantillon. Essuyez le site de prélèvement et appuyez doucement sur votre doigt jusqu'à...
  • Page 56: Application De L'échantillon Sanguin Et Lecture Des Résultats

    Réalisation d'un test Application de l'échantillon sanguin et lecture des résultats 1. Appliquez l'échantillon sur la bandelette réactive Vous pouvez appliquer l'échantillon sanguin sur l'un des deux côtés latéraux de la bandelette réactive. Appliquez votre échantillon sur l'ouverture du sillon. Veillez à...
  • Page 57 Réalisation d'un test Tout en maintenant le lecteur légèrement incliné, guidez le sillon vers la goutte de sang. Lorsque le sillon touche l'échantillon, la bandelette réactive amène le sang dans le sillon.
  • Page 58 Réalisation d'un test 2. Attendez le remplissage complet du sillon La goutte de sang est aspirée dans le sillon étroit. Le sillon doit se remplir complètement. Le sillon devient rouge et le lecteur entame un compte à rebours de 5 à 1. Le sang ne doit pas être appliqué...
  • Page 59 Réalisation d'un test • N'étalez pas et ne raclez pas l'échantillon avec la bandelette réactive. • N'appuyez pas la bandelette réactive trop fortement contre le site de prélèvement, sinon le sillon risque de ne pas se remplir correctement. • N'appliquez pas davantage de sang sur la bandelette réactive après avoir retiré...
  • Page 60: Lisez Le Résultat Sur Le Lecteur

    MISE EN GARDE : Si la mention  Solution de contrôle apparaît à l'écran lorsque vous testez votre glycémie, répétez le test avec une bandelette réactive neuve. Si le problème persiste, contactez le service client. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU).
  • Page 61 Réalisation d'un test Savoir si le résultat de votre test de glycémie est inférieur ou supérieur à votre objectif, ou dans l'objectif Lorsque le résultat glycémique est affiché après un test, un point de couleur indique si la glycémie est dans l'objectif, inférieure au seuil Hypo ou supérieure au seuil Hyper définis dans le lecteur.
  • Page 62: Après L'obtention D'un Résultat Glycémique

    Réalisation d'un test Le lecteur de glycémie OneTouch Verio® analyse les résultats de test et affiche des messages qui indiquent votre progression afin de vous aider à mieux contrôler votre diabète. Dans certaines conditions, ces messages s'affichent automatiquement à l'écran avec le résultat de votre test. Voir page 76 pour plus d'informations sur les messages.
  • Page 63: Retrait De La Lancette Usagée

    Réalisation d'un test Retrait de la lancette usagée REMARQUE : Ce stylo autopiqueur comporte une fonction d'éjection ; vous n'avez donc pas besoin de tirer sur la lancette usagée. 1. Retirez l'embout du stylo autopiqueur Retirez l'embout du stylo autopiqueur en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et en le tirant d'un coup sec.
  • Page 64: Recouvrez L'extrémité Exposée De La Lancette

    Réalisation d'un test 2. Recouvrez l'extrémité exposée de la lancette Avant d'enlever la lancette, placez le disque de protection de la lancette sur une surface dure, puis enfoncez l'extrémité de la lancette dans la face creuse du disque. 3. Éjectez la lancette Faites glisser la commande d'éjection vers l'avant jusqu'à...
  • Page 65 Réalisation d'un test 4. Remettez l'embout du stylo autopiqueur en place Remettez l'embout sur le stylo autopiqueur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le visser. Ne le serrez pas trop. Il est important d'utiliser une lancette neuve chaque fois que vous prélevez un échantillon sanguin.
  • Page 66: Élimination De La Lancette Et De La Bandelette Réactive Usagées

    Réalisation d'un test Élimination de la lancette et de la bandelette réactive usagées Prenez quelques précautions pour éliminer la lancette usagée après chaque utilisation, afin d'éviter de vous blesser accidentellement avec l'aiguille. Les lancettes et les bandelettes réactives usagées peuvent être considérées comme des déchets biologiques dangereux dans votre pays.
  • Page 67 Réalisation d'un test hypoglycémie (taux de glycémie bas). Cela peut nécessiter un traitement immédiat selon les recommandations de votre professionnel de santé. Bien que ce résultat puisse être dû à une erreur de test, il est préférable de traiter d'abord, puis de refaire le test.
  • Page 68 Réalisation d'un test MISE EN GARDE : Résultats glycémiques inattendus répétés Si les résultats inattendus persistent, vérifiez le système en utilisant la solution de contrôle. Voir page 67. Si vous ressentez des symptômes ne correspondant pas à vos résultats glycémiques et que vous avez suivi toutes les instructions de ce manuel d'utilisation, contactez votre professionnel de santé.
  • Page 69: Réalisation D'un Test Avec La Solution De Contrôle

    Réalisation d'un test Réalisation d'un test avec la solution de contrôle La solution de contrôle OneTouch Verio® sert à vérifier que le lecteur de glycémie et les bandelettes réactives fonctionnent correctement ensemble et que le test est effectué correctement (la solution de contrôle est disponible séparément).
  • Page 70 Réalisation d'un test MISE EN GARDE : • N'avalez pas ou n'ingérez pas la solution de contrôle. • N'appliquez pas la solution de contrôle sur la peau ou dans les yeux, car elle peut provoquer des irritations. • N'utilisez pas la solution de contrôle après la date de péremption (imprimée sur l'étiquette du flacon) ou après la date d'élimination, suivant celle qui survient en premier, au risque d'obtenir des résultats erronés.
  • Page 71 Réalisation d'un test Réalisation d'un test avec la solution de contrôle 1. Insérez une bandelette réactive pour mettre le lecteur en marche Attendez que l'écran Appliquez sang apparaisse. REMARQUE : Le même écran Appliquez sang qui apparaît pendant un test de glycémie s'affiche également pendant un test avec la solution de contrôle.
  • Page 72: Préparez La Solution De Contrôle

    Appuyez sur le flacon pour faire Exemple sortir la première goutte et Solution de contrôle l'éliminer. moyenne OneTouch Verio® Essuyez l'extrémité du flacon de solution de contrôle et la partie supérieure du capuchon avec un tissu ou un chiffon propre et humide.
  • Page 73: Appliquez La Solution De Contrôle

    Réalisation d'un test Appuyez ensuite sur le flacon pour faire sortir une goutte et la placer dans le petit puits situé sur la partie supérieure du capuchon ou sur une autre surface propre non absorbante. 3. Appliquez la solution de contrôle Tenez le lecteur de sorte que le bord latéral de la bandelette réactive soit légèrement incliné...
  • Page 74: Lisez Le Résultat

    Si la mention Solution de contrôle n'apparaît pas à l'écran, le résultat sera inclus dans vos moyennes, qui seront également modifiées. Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive. Si le problème persiste, contactez le service client. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU).
  • Page 75: Vérifiez Si Le Résultat Se Trouve Dans L'objectif

    Comparez le résultat affiché sur le lecteur à la plage de valeurs imprimée sur votre flacon de solution de contrôle OneTouch Verio®. Si le résultat du test avec la solution de contrôle se situe en-dehors de la Solution de contrôle plage de valeurs attendues, moyenne OneTouch Verio® ...
  • Page 76 Réalisation d'un test • Le lecteur, les bandelettes réactives et/ou la solution de contrôle n'étaient pas tous à la même température lorsque le test avec la solution de contrôle a été effectué. • Un problème lié au lecteur. • Une saleté s'est logée dans le petit puits situé sur la partie supérieure du capuchon du flacon de solution de contrôle ou le puits est contaminé...
  • Page 77: Nettoyage

    Contactez le service client. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU). • La plage de valeurs imprimée sur le flacon de solution de contrôle ne s'applique qu'aux tests effectués avec la...
  • Page 78  3 Consultation des messages affichés avec les résultats de test Le lecteur de glycémie OneTouch Verio® analyse les résultats de test et affiche automatiquement des messages qui peuvent vous aider, avec votre professionnel de santé, à modifier votre traitement, si nécessaire. Ces messages peuvent vous aider à : •...
  • Page 79: Consultation Des Messages Affichés Avec Les Résultats De Test

    Consultation des messages affichés avec les résultats de test Les types de message suivants peuvent s'afficher à l'écran avec le résultat de votre test : • Traiter Hypo : alerte vous indiquant de traiter une glycémie basse. • Info. progrès : suit vos progrès dans la gestion de votre diabète et indique la fréquence des résultats de test dans l'objectif.
  • Page 80: Consultation Des Messages Affichés Avec Les Résultats De Test

    Consultation des messages affichés avec les résultats de test Consultation d'un message Traiter Hypo Le lecteur peut vous inviter à traiter une glycémie basse à 07 Avr 05:15 chaque fois que le résultat de votre test est inférieur au seuil Hypo défini dans le lecteur (voir mg/dL page 21 et page 31).
  • Page 81 Consultation d'un message Info. progrès Le lecteur de glycémie OneTouch Verio® vous permet de constater si vous réussissez à obtenir des résultats dans l'objectif à l'aide de deux types d'informations sur vos progrès : un message de régularité...
  • Page 82: Message De Régularité

    Consultation des messages affichés avec les résultats de test Message de régularité 05 Mai 08:15 Ce type d'informations sur vos progrès vous indique le nombre de résultats dans l'objectif sur une mg/dL période de 7 jours. Info. progrès 17 résultats sur 23 Un message de régularité...
  • Page 83 Consultation des messages affichés avec les résultats de test Le lecteur OneTouch Verio® analyse vos résultats sur les 7 derniers jours, mais il n'affiche un message de régularité que lorsque ces 4 critères sont remplis. Le lecteur continue à analyser vos résultats au cours des périodes de 7 jours...
  • Page 84: Message De Succès

    Consultation des messages affichés avec les résultats de test Message de succès 16 Avr 08:30 Le message de succès s'affiche lorsqu'un résultat glycémique dans l'objectif fait suite à une série mg/dL de 3 tests consécutifs ou plus Info. progrès supérieurs au seuil Hyper défini Glycémie désormais dans le lecteur.
  • Page 85 à votre programme de suivi du diabète. À chaque test de glycémie, le lecteur de glycémie OneTouch Verio® recherche toutes les nouvelles tendances qui se sont développées au cours des 5 derniers jours. Les tendances sont identifiées en fonction des résultats (s'ils étaient inférieurs ou supérieurs aux seuils Hypo et Hyper...
  • Page 86 Consultation des messages affichés avec les résultats de test Un message Tendance Hypo s'affiche lorsque le lecteur détecte 09 Avr 06:15 2 résultats qui sont : • inférieurs au seuil Hypo ; mg/dL • sur une période de 5 jours Tendance Hypo consécutifs ; Résultats inf. •...
  • Page 87 Consultation des messages affichés avec les résultats de test Un message Tendance Hyper s'affiche lorsque le lecteur détecte 18 Avr 13:45 3 résultats qui sont : • supérieurs au seuil Hyper ; mg/dL • sur une période de 5 jours Tendance Hyper consécutifs ; Résultats sup. •...
  • Page 88 Consultation des messages affichés avec les résultats de test REMARQUE : Pour s'assurer que les messages Tendance Hypo/Hyper s'affichent à chaque fois qu'il est nécessaire : • Les messages relatifs aux tendances doivent être activés (voir page 90). • Vérifiez que l'heure et la date sont correctement réglées et mettez-les à...
  • Page 89 Consultation des messages affichés avec les résultats de test MISE EN GARDE : • N'utilisez pas les messages relatifs aux tendances pour apporter des changements soudains et/ou importants à votre traitement sans en avoir d'abord parlé avec votre professionnel de santé. •...
  • Page 90: Revue Des Résultats Créant Les Tendances Hypo Et Hyper

    Consultation des messages affichés avec les résultats de test Revue des résultats créant les tendances Hypo et Hyper Vous pouvez passer en revue les résultats individuels qui, lorsqu'ils sont combinés, créent une tendance Hypo ou Hyper en consultant l'écran Mémoire de votre lecteur de glycémie (voir page 94).
  • Page 91 Consultation des messages affichés avec les résultats de test Consultation d'un message Moyenne sur 7 jours Votre moyenne sur 7 jours s'affiche si aucun message Traiter Hypo, Info. Progrès ou Tendance ne s'affiche avec votre résultat glycémique. Elle s'affiche sous le résultat de votre test. REMARQUE : Le message Moyenne sur 7 jours s'affiche uniquement avec un résultat situé...
  • Page 92: Désactivation Des Messages (Ou Activation)

    Consultation des messages affichés avec les résultats de test Désactivation des messages (ou activation) 1. Accédez à l'écran Messages Oui/Non 30 Avr 09:45 Dans le menu principal, appuyez sur ou sur pour Mémoire sélectionner Réglages, puis appuyez sur Moyennes Réglages Appuyez sur ou sur pour...
  • Page 93: Sélectionnez Le Type De Message Que Vous Souhaitez Désactiver (Ou Activer)

    Consultation des messages affichés avec les résultats de test Appuyez sur ou sur pour Réglages outils sélectionner Messages Oui/Non, puis appuyez sur Objectifs : 75 - 170 mg/dL Messages Oui/Non 2. Sélectionnez le type de message que vous souhaitez désactiver (ou activer) Appuyez sur ou sur pour...
  • Page 94 Consultation des messages affichés avec les résultats de test 3. Désactivez le message (ou activez-le) pour sélectionner Non si vous Appuyez sur ou sur ne voulez pas recevoir ce type de message (exemple de message Traiter Hypo), puis appuyez sur .
  • Page 95 Consultation des messages affichés avec les résultats de test IMPORTANT : Pour que les messages Traiter Hypo, Info. sur mes progrès et Tendance s'affichent avec vos résultats, chaque type de message doit être activé. Répétez les étapes 2 et 3 pour désactiver les messages Info. sur mes progrès et Tendance Non (ou Oui).
  • Page 96  4 Revue des résultats antérieurs et des moyennes Le lecteur enregistre vos 500 résultats glycémiques et résultats de test avec la solution de contrôle les plus récents et les affiche de plusieurs manières. Revue des résultats antérieurs 1. Accédez à l'écran Mémoire Dans le menu principal, appuyez sur ou sur...
  • Page 97: Revue Des Résultats Antérieurs Et Des Moyennes

    Revue des résultats antérieurs et des moyennes 2. Faites défiler vos résultats Appuyez sur pour faire défiler les résultats vers le bas et sur pour les faire défiler vers le haut. Appuyez sur le bouton ou sur et maintenez-les enfoncés pour faire défiler les résultats plus rapidement.
  • Page 98 Revue des résultats antérieurs et des moyennes D'autres remarques s'affichent dans Mémoire l'écran Mémoire pour indiquer à mg/dL quel moment vous avez modifié vos 26 Avr 22:45 seuils Hypo et Hyper. Objectifs modifiés : 80 – 150 25 Avr 21:36 25 Avr 08:25 Exemple...
  • Page 99: Revue Des Résultats Antérieurs

    Revue des résultats antérieurs et des moyennes Consultation des moyennes glycémiques 1. Accédez à l'écran Moyennes Dans le menu principal, appuyez sur ou sur pour 30 Avr 09:45 sélectionner Moyennes, puis appuyez sur Mémoire Moyennes Réglages...
  • Page 100 Revue des résultats antérieurs et des moyennes Pour chacune des périodes des Moyennes 7, 14, 30 et 90 derniers jours, mg/dL le lecteur affiche le nombre de 7 jours 57 Résultats résultats et la moyenne de 14 jours ces résultats. 133 Résultats 30 jours Appuyez sur pour retourner à...
  • Page 101 Revue des résultats antérieurs et des moyennes S'il n'y a aucun résultat pour les 7, 14, 30 et 90 derniers jours, le nombre affiché à côté de Résultats sera zéro et des tirets apparaîtront dans la colonne mg/dL. Dans les messages Moyennes, Info. progrès et Tendance Hypo/Hyper, un résultat GLYCÉMIE EXTRÊMEMENT HAUTE est toujours calculé...
  • Page 102: Téléchargement Des Résultats Sur Un Ordinateur

    Pour en savoir plus sur les outils de suivi du diabète disponible, contactez le service client. Contactez la ligne gratuite OneTouch® au 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU), ou bien visitez notre site Web www.onetouch.be ou www.onetouch.lu. Lignes en service du lundi au vendredi, de 9h à...
  • Page 103 Revue des résultats antérieurs et des moyennes Une fois que l'ordinateur initialise le téléchargement, le lecteur de glycémie affiche PC connecté à l'écran pour indiquer qu'il est en mode de communication. N'insérez pas de bandelette réactive lorsque le lecteur est connecté...
  • Page 104: Maintenance

     5 Maintenance Rangement du système Rangez le lecteur, les bandelettes réactives, la solution de contrôle et les autres éléments dans l'étui de transport. Conservez-les dans un endroit frais et sec entre 5 °C et 30 °C. Ne les conservez pas au réfrigérateur. Conservez tous les éléments à...
  • Page 105: Nettoyage Du Lecteur, Du Stylo Autopiqueur Et De Son Embout

    Maintenance Nettoyage du lecteur, du stylo autopiqueur et de son embout Vous devez nettoyer le lecteur et le stylo autopiqueur chaque fois qu'ils ont l'air sale. Pour les nettoyer, utilisez un liquide vaisselle standard et un chiffon doux. Préparez une solution détergente douce en mélangeant 2,5 mL de liquide vaisselle standard dans 250 mL d'eau.
  • Page 106 Maintenance Tout en maintenant la fente d'insertion de la bandelette réactive pointée vers le bas, utilisez un chiffon doux imbibé d'une solution d'eau et de détergent doux pour essuyer l'extérieur du lecteur et du stylo autopiqueur. Veillez à bien essorer le chiffon avant d'essuyer le lecteur.
  • Page 107 Maintenance Désinfection du lecteur, du stylo autopiqueur et de son embout Vous devez régulièrement désinfecter le lecteur, le stylo autopiqueur et son embout. Nettoyez le lecteur, le stylo autopiqueur et son embout avant de les désinfecter. Pour les désinfecter, utilisez de l'eau de Javel standard (contenant au minimum 5,5 % d'hypochlorite de sodium comme principe actif)*.
  • Page 108 Maintenance Tenez le lecteur avec la fente d'insertion destinée aux bandelettes réactives pointée vers le bas. Utilisez un chiffon doux imbibé de cette solution pour essuyer l'extérieur du lecteur et du stylo autopiqueur jusqu'à ce que leur surface soit humide. Veillez à bien essorer le chiffon avant d'essuyer le lecteur.
  • Page 109 à l'air. Lavez-vous soigneusement les mains au savon et à l'eau après avoir manipulé le lecteur, le stylo autopiqueur et son embout. Si vous remarquez des signes d'usure, contactez le service client. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU).
  • Page 110  6 Piles Le lecteur de glycémie OneTouch Verio® utilise deux piles alcalines AAA. Reportez-vous à la section Dépannage, page 120 et page 121, pour savoir à quel moment vous devez changer les piles du lecteur. Si le lecteur ne se met pas en marche, vérifiez les piles.
  • Page 111: Piles

    Piles Remplacement des piles 1. Retirez les piles usagées Commencez avec le lecteur éteint. Retirez le couvercle du compartiment des piles en le faisant glisser vers le bas. Tirez sur le ruban des piles pour sortir les deux piles du compartiment. Ne changez pas les piles lorsque le lecteur est connecté...
  • Page 112: Insérez Les Piles Neuves

    Si le lecteur ne se met pas en marche après le remplacement des piles, vérifiez qu'elles sont correctement installées. Si le lecteur ne se met toujours pas en marche, contactez le service client. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU).
  • Page 113: Vérifiez Les Réglages Du Lecteur De Glycémie

    Piles 3. Vérifiez les réglages du lecteur de glycémie Le remplacement des piles du lecteur est sans effet sur les résultats mis en mémoire. Toutefois, il sera peut-être nécessaire de vérifier les réglages du lecteur. Voir page 31. 4. Éliminez les piles Éliminez les piles conformément aux réglementations environnementales locales.
  • Page 114: Dépannage

     7 Dépannage Le lecteur de glycémie OneTouch Verio® affiche des messages en cas de problèmes liés à la bandelette réactive, au lecteur ou lorsque votre glycémie est supérieure à 600 mg/dL ou inférieure à 20 mg/dL. Toute utilisation incorrecte peut entraîner un résultat erroné sans pour autant afficher un message d'erreur.
  • Page 115 Dépannage Signification Avertissement Votre glycémie est peut-être très élevée (hyperglycémie sévère), GLYCÉMIE supérieure à 600 mg/dL. EXTRÊMEMENT HAUTE Solution (sup. à 600 mg/dL) Effectuez un nouveau test de glycémie. Si le lecteur affiche de nouveau GLYCÉMIE EXTRÊMEMENT HAUTE, contactez immédiatement un professionnel de santé...
  • Page 116 Dépannage Signification Avertissement La température ambiante est trop élevée (supérieure à 44 °C) Température pour que le lecteur fonctionne trop élevée. Hors plage correctement. d’utilisation. Lire manuel d’utilisation. Solution Déplacez le lecteur et les bandelettes réactives vers un endroit plus frais. Insérez une bandelette réactive neuve lorsque la température du lecteur et des bandelettes réactives se trouve...
  • Page 117 Dépannage Signification Avertissement La température ambiante est trop basse (inférieure à 6 °C) Température pour que le lecteur fonctionne trop basse. Hors plage correctement. d'utilisation. Lire manuel d’utilisation. Solution Déplacez le lecteur et les bandelettes réactives vers un endroit plus chaud. Insérez une bandelette réactive neuve lorsque la température du lecteur et des bandelettes réactives se trouve...
  • Page 118 Problème de lecteur. Contacter le Solution Service Client. N'utilisez pas le lecteur. Contactez le service client. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU). Signification Erreur 2 Le message d'erreur peut être provoqué par une bandelette Pb de lecteur réactive usagée ou un problème...
  • Page 119 Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive. Appliquez l'échantillon sanguin ou la solution de contrôle uniquement après l'apparition à l'écran du message Appliquez sang. Si ce message continue à s'afficher, contactez le service client. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU).
  • Page 120 • Il y a peut-être un problème lié au lecteur. Solution Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive ; voir page 54 ou page 67. Si le message d'erreur persiste, contactez le service client. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU).
  • Page 121 Refaire test avec probablement endommagée. bandelette neuve. Solution Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive ; voir page 54 ou page 67. Si le message d'erreur persiste, contactez le service client. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU).
  • Page 122 Dépannage Signification 29 Avr 07:30 Les piles sont faibles, mais la charge est suffisante pour effectuer un test. mg/dL Solution Dans l’objectif Une fois que l'icône Piles faibles s'affiche, elle continue à apparaître jusqu'à ce que vous remplaciez les piles. Les résultats de test seront quand même exacts, mais il est recommandé...
  • Page 123 Dépannage Signification Les piles sont faibles, mais la charge est suffisante pour effectuer un test. Piles faibles Solution A remplacer bientôt avec 2 piles AAA. Appuyez sur pour continuer, mais remplacez les piles dès que possible. Signification Avertissement La charge des piles est insuffisante pour effectuer un test.
  • Page 124 Contactez le service client pour signaler cette erreur s'il ne s'agit pas de la première fois que vous utilisez le lecteur. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU). Vous pouvez quand même effectuer un test de glycémie et obtenir un...
  • Page 125 29 Avr Solution 07:30 28 Avr Contactez le service client pour 10:12 signaler cette erreur. Ligne gratuite OneTouch® : 0800-14660 (BE) ou 800-25749 (LU). Vous pouvez quand même effectuer un test de glycémie et obtenir un résultat précis.
  • Page 126: Informations Détaillées Sur Votre Système

    Comparaison des résultats du lecteur et des résultats du laboratoire Les résultats des tests effectués avec le lecteur de glycémie OneTouch Verio® ainsi que ceux des tests effectués en laboratoire sont exprimés en unités équivalent-plasma. Néanmoins, les résultats obtenus avec le lecteur peuvent différer des résultats du laboratoire en raison de variations...
  • Page 127 à 20 %. • Vous êtes sévèrement déshydraté. • Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice accompagnant les bandelettes réactives OneTouch Verio®. Sacks, D.B.: "Carbohydrates." Burtis, C.A., and Ashwood E.R. (ed.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry, Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994), 959.
  • Page 128 Informations détaillées sur votre système Directives à suivre pour l'obtention d'une comparaison précise entre lecteur et laboratoire Avant d'aller au laboratoire : • Effectuez un test avec la solution de contrôle pour vous assurer que le lecteur fonctionne correctement. • Ne mangez pas pendant au moins 8 heures avant de tester votre glycémie.
  • Page 129: Réalisation D'un Test Avec Votre Lecteur Onetouch Verio® Au Laboratoire

    Informations détaillées sur votre système Réalisation d'un test avec votre lecteur OneTouch Verio® au laboratoire : • Effectuez le test dans les 15 minutes qui suivent la fin du test de laboratoire. • Utilisez uniquement un échantillon de sang capillaire frais prélevé sur le bout du doigt.
  • Page 130: Caractéristiques Techniques

    Informations détaillées sur votre système Caractéristiques techniques Méthode de dosage FAD-GDH (glucose déshydrogénase) Arrêt automatique Deux minutes après la dernière action Valeurs nominales 2 x 1,5 V c.c. (2 piles alcalines des piles AAA), courant continu Type de pile Deux piles alcalines AAA remplaçables Calibration Équivalent-plasma...
  • Page 131 Informations détaillées sur votre système Plage de résultats 20 à 600 mg/dL couverte Échantillon Sang total capillaire frais Volume 0,4 µL d'échantillon Dimensions 2,52 x 5,18 x 8,00 cm Durée du test 5 secondes Unité de mesure mg/dL Poids Environ 85 grammes...
  • Page 132: Précision Du Système

    Les échantillons de 100 patients ont été testés avec le système OneTouch VerioVue™ et l'analyseur de glucose YSI 2300, un instrument de laboratoire. Ces données sont représentatives de la précision du système de surveillance de la glycémie de la gamme OneTouch Verio®, car les performances des systèmes sont équivalentes.
  • Page 133: Précision Des Résultats Du Système Pour Des Concentrations En Glucose

    Informations détaillées sur votre système Précision des résultats du système pour des concentrations en glucose <100 mg/dL Pourcentage (et nombre) de résultats du lecteur coïncidant avec les tests effectués en laboratoire Dans une limite Dans une limite Dans une limite de ±5 mg/dL de ±10 mg/dL de ±15 mg/dL 35,1 %...
  • Page 134 Informations détaillées sur votre système Précision des résultats du système pour des concentrations en glucose comprises entre 31 mg/dL et 449 mg/dL Pourcentage (et nombre) de résultats du lecteur coïncidant avec les tests effectués en laboratoire Dans une limite de ±15 mg/dL ou ±15 % (99,3 %) 596/600 REMARQUE : 31 mg/dL représente la valeur de référence en glucose la plus faible et 449 mg/dL représente la valeur de...
  • Page 135: Statistiques De Régression

    Statistiques de régression Les échantillons ont été testés en double sur chacun des trois lots de bandelettes réactives. Les résultats indiquent que le système OneTouch Verio® est parfaitement comparable à une méthode de laboratoire. Ordonnée Nombre de Nombre de Pente à...
  • Page 136 ±15 mg/dL ou ±15 % par rapport aux valeurs obtenues en laboratoire médical Ces données sont représentatives de la précision du système de surveillance de la glycémie de la gamme OneTouch Verio® pour tous les utilisateurs non expérimentés, car les performances des systèmes sont équivalentes. Ces données de précision clinique ont été...
  • Page 137: Précision

    Ces données de précision ont été générées à l'aide du lecteur OneTouch VerioVue™. Ces données sont représentatives de la précision du système de surveillance de la glycémie de la gamme OneTouch Verio® pour tous les utilisateurs non expérimentés, car les performances des systèmes sont équivalentes (données archivées).
  • Page 138 Informations détaillées sur votre système Précision totale (600 résultats à chaque niveau de solution de contrôle) Plages de Glycémie Coefficient Écart-type glycémie moyenne de variation (mg/dL) (mg/dL) (mg/dL) 38,11 0,94 2,47 (30 à 50)* Moyen 116,58 2,09 1,79 (96 à 144)* Élevé...
  • Page 139: Garantie

    Informations détaillées sur votre système Garantie LifeScan garantit le lecteur de glycémie OneTouch Verio® contre tous vices de matériaux et de fabrication pour une durée de trois ans à compter de la date d'achat. La garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine et n'est pas transférable.
  • Page 140 Informations détaillées sur votre système L'utilisation du lecteur à proximité d'équipements électriques ou électroniques émettant des radiations électromagnétiques peut interférer avec le bon fonctionnement du lecteur. Nous vous recommandons d'éviter d'effectuer des tests à proximité de sources de rayonnement électromagnétique. Les téléphones cellulaires ou portables, les talkies-walkies et les ouvre-portes de garage font partie des sources de rayonnement électromagnétique courantes.
  • Page 141 Informations détaillées sur votre système Page laissée vide intentionnellement.
  • Page 142  9 Index AST ..................45 avertissement piles déchargées ........121 bandelette réactive, application de la goutte de sang ............54 bandelette réactive, dates d’élimination et de péremption .............. 42 bandelette réactive, ergots argentés......15, 51 boutons du lecteur ............14 calibration sur plasma ..........124, 128 caractéristiques techniques ..........128 comparaison des résultats du lecteur et des résultats du laboratoire ........124...
  • Page 143: Index

    Index icônes .................3, 4, 95 infection, réduction des risques ........46 info. progrès ..............79 langue, réglage ..............18 logiciel de suivi du diabète ..........100 message de régularité .............80 message de succès ............82 message GLYCÉMIE EXTRÊMEMENT BASSE .... 64, 112 message GLYCÉMIE EXTRÊMEMENT HAUTE ...
  • Page 144 Index rangement du système ...........102 réglage de la date ..........20, 26, 31 réglage de l’heure ..........19, 25, 31 réglage des seuils d’objectif .........21, 28, 32 réglages ..............17, 18, 31 réglages lors de la première mise en marche du système ............17 résultats glycémiques inattendus ......
  • Page 145: Remarques

    Remarques...
  • Page 146 Remarques...
  • Page 148 6,475,372, 6,797,150, 7,498,132 et 8,449,740. L'achat de ce dispositif n'octroie pas de licence d'utilisation dans le cadre de ces brevets. Une telle licence n'est accordée que si le dispositif est utilisé avec les bandelettes réactives OneTouch Verio®. Aucun fournisseur de bandelettes réactives autre que LifeScan, Inc. n'est autorisé à accorder de telles licences.

Table des Matières