OneTouch Ultra Plus Reflect Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Ultra Plus Reflect:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bloedglucosesysteem
Gebruikers­
handleiding
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OneTouch Ultra Plus Reflect

  • Page 133 Système de surveillance de la glycémie Manuel d’utilisation Mode d’emploi AW 07180704A...
  • Page 134 Système de surveillance de la glycémie Manuel d’utilisation...
  • Page 135 Merci d’avoir choisi OneTouch  ! ® Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect est l’une des toutes dernières innovations de la ® gamme OneTouch ® Votre lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect ® est conçu pour se connecter (se synchroniser) avec divers appareils sans fil compatibles exécutant des applications...
  • Page 136: Symboles Et Icônes Du Lecteur De Glycémie

    Symboles et icônes du lecteur de glycémie Icônes et barre de couleur Indicateur d’objectif Résultat inférieur à l’objectif glycémique Résultat dans l’extrémité inférieure de l’objectif glycémique Résultat proche du milieu de l’objectif glycémique Résultat au milieu de l’objectif glycémique Résultat proche du milieu de l’objectif glycémique Résultat dans l’extrémité...
  • Page 137 Informations liées aux repas et autres informations Information Avant repas Information Après repas Information Information Glucides Information Stress Information Maladie Information Médicaments Information Activité physique Tendances, suivi des tests et progrès Message Tendance Hypo (icône bleue) Message Tendance Hyper (icône rouge) Objectif de suivi des tests atteint Objectif de suivi des tests non atteint Niveau Or...
  • Page 138 Icônes du menu principal et du menu Réglages Résumé Mémoire Tendance sur 90 jours Menu Réglages Indicateur d’objectif - Icônes Emoji Indicateur d’objectif - Icônes texte Autres icônes du lecteur Fonction BLUETOOTH activée ® Synchronisation Résultat du test avec la solution de contrôle Piles faibles Points d’avancement de la navigation d’écran...
  • Page 139: Autres Symboles Et Icônes

    Autres symboles et icônes Mises en garde et avertissements : Référez-vous au manuel d’utilisation et aux notices accompagnant votre système pour des informations relatives à la sécurité. Courant continu Consulter le mode d’emploi Fabricant Numéro de lot Numéro de série Limites de la température de stockage Dispositif de diagnostic in vitro Ne pas réutiliser Stérilisé...
  • Page 140: Avant De Commencer

    Un kit usagé peut transmettre des maladies infectieuses, même après avoir été nettoyé et désinfecté. Utilisation prévue Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect est destiné à être utilisé pour l’auto-test, ® en usage externe (diagnostic in vitro) par les personnes diabétiques pour la mesure quantitative de la glycémie...
  • Page 141: Principe Du Test

    Le lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect ® analyse et suit les tendances glycémiques, et fournit des conseils (messages éducationnels, comportementaux et motivationnels) pour aider à comprendre et à gérer les niveaux de glycémie ainsi qu’à détecter les excursions supérieures ou inférieures à...
  • Page 142: Technologie Sans Fil Bluetooth

    OneTouch Reveal ® disponible dans votre pays. Visitez le site www.OneTouch.be ou www.OneTouch.lu pour plus d’informations sur les appareils sans fil qui sont compatibles avec votre lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect ® et voir où/comment télécharger l’application logicielle.
  • Page 143 Lors de l’utilisation du système OneTouch Ultra Plus Reflect , nous vous suggérons d’associer votre lecteur de ® glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect à un appareil sans ® fil compatible pour mieux suivre vos résultats. Veuillez consulter la page 83 pour obtenir des instructions sur l’association.
  • Page 144 AVERTISSEMENT : Lorsque vous vous trouvez dans un endroit dans lequel l’utilisation de téléphones portables n’est pas autorisée, par exemple les hôpitaux, certains bureaux de professionnels de santé et les avions, désactivez la fonction BLUETOOTH . Voir page 80 pour ® plus d’informations. Marque déposée BLUETOOTH ®...
  • Page 145 Table des matières Familiarisation avec le système ....... 13 Réglage du système ..........21 Réalisation d’un test de glycémie ......31 Réalisation d’un test de glycémie ..........31 Réalisation d’un test avec la solution de contrôle ... 52 Ajout d’informations aux résultats ......60 Compréhension des messages ........
  • Page 146: Familiarisation Avec Le Système

    Familiarisation avec le système Votre système de surveillance de la glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect ® Contenu du kit : Stylo autopiqueur Lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect ® Lancettes (2 piles bouton au lithium CR2032 comprises) Bandelettes réactives OneTouch Ultra Plus*...
  • Page 147 Les éléments illustrés ci-dessous sont requis, mais peuvent ne pas être inclus dans le kit : Ils sont vendus séparément. Reportez-vous à l’emballage du lecteur pour connaître la liste des éléments fournis. Solution de contrôle moyenne Solution de contrôle élevée OneTouch Ultra Plus* OneTouch Ultra Plus* ® ®...
  • Page 148 ® OneTouch Ultra Plus avec votre lecteur de glycémie ® OneTouch Ultra Plus Reflect ® AVERTISSEMENT : Conservez le lecteur de glycémie et les éléments nécessaires aux tests hors de portée des jeunes enfants. Les petits éléments tels que le couvercle du compartiment de la pile, les piles, les bandelettes réactives,...
  • Page 149 Familiarisation avec le système Familiarisation avec le système de surveillance de la glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect ® Lecteur...
  • Page 150 Familiarisation avec le système Fente d’insertion de la bandelette réactive Insérez une bandelette réactive ici pour mettre le lecteur en marche Icône Pile Apparaît seulement lorsque les piles sont faibles mg/dL est l’unité de mesure préréglée, elle ne peut pas être modifiée* Port de connexion micro-carte USB Permet de télécharger les informations sur un ordinateur...
  • Page 151: Présentation Des Fonctions

    Insérer dans la fente d’insertion de la bandelette réactive (1) Présentation des fonctions Le lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect ® doté de fonctions qui vous aideront à suivre votre glycémie de différentes façons. Nous espérons que vous tirerez pleinement parti de ces fonctions en les intégrant à...
  • Page 152 Familiarisation avec le système Messages de la fonction Coach de Glycémie (Blood Sugar Mentor ® La fonction Coach de Glycémie (Blood Sugar Mentor ® fournit un aperçu sur vos progrès et offre des conseils sur la gestion du diabète, y compris des messages éducationnels et motivationnels basés sur vos résultats glycémiques actuels et précédents, ainsi que d’autres données suivies.
  • Page 153: Indicateur D'objectif Dynamique Coloursure

    Familiarisation avec le système Indicateur d’objectif dynamique ColourSure ® L’indicateur d’objectif dynamique ColourSure vous ® indique immédiatement si votre résultat actuel est inférieur à l’objectif (bleu), supérieur à l’objectif (rouge) ou dans l’objectif (vert). Il indique également quand votre résultat se rapproche de l’extrémité...
  • Page 154: Réglage Du Système

    Réglage du système Réglage de votre lecteur Mise en marche du lecteur Pour mettre votre lecteur en marche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’écran Bienvenue s’affiche. Une fois que l’écran Bienvenue s’affiche, relâchez le bouton .
  • Page 155: Utilisation Du Rétroéclairage De L'écran Pour Une Meilleure Visibilité

    Réglage du système Utilisation du rétroéclairage de l’écran pour une meilleure visibilité Le rétroéclairage s’allume automatiquement chaque fois que vous mettez le lecteur de glycémie en marche. Après quelques secondes d’inactivité, le rétroéclairage baisse en intensité. Pour le réactiver, appuyez sur n’importe quel bouton ou insérez une bandelette réactive.
  • Page 156 Le lecteur affiche un message vous Français invitant à effectuer la première mise en marche du système à l’aide de l’application OneTouch Reveal ® Consultez le site www.OneTouch.be ou www.OneTouch.lu pour plus d’informations sur l’application OneTouch Reveal . Si vous ne ®...
  • Page 157 à associer le lecteur de Voulez-vous continuer glycémie à votre appareil sans fil le réglage au moyen de compatible. Voir page 81. Une fois l'application mobile OneTouch Reveal ? l’association terminée, l’application OneTouch Reveal vous guide dans ® la première mise en marche du système.
  • Page 158 Réglage du système REMARQUE : Veuillez vérifier • Le format de l’heure et de la date 04 Juil 2018 ne peut pas être modifié. 13:00 Cette heure/date • Tous les 6 mois et à chaque fois est-elle correcte ? que vous changez les piles, un écran vous invite à...
  • Page 159 Réglage du système Le lecteur de glycémie utilise les seuils d’objectif Avant repas et Après repas réglés pour vous informer si un résultat de test est inférieur, supérieur ou dans les seuils d’objectif à l’heure des repas. Les seuils d’objectif à l’heure des repas que vous réglez lors de la première mise en marche du lecteur s’appliquent à...
  • Page 160 Réglage du système Seuils d’objectif Après repas seuil bas préréglé 70 mg/dL seuil élevé préréglé 180 mg/dL le seuil bas doit être réglé entre 60 mg/dL et 110 mg/dL le seuil élevé doit être réglé entre 90 mg/dL et 300 mg/dL 6. Confirmez le réglage du suivi Suivi des tests des tests, puis appuyez sur Régler obj.
  • Page 161 Réglage du système 7. Confirmez l’objectif moyen sur Tendance 90j pour 90 jours, puis appuyez sur Régler votre objectif enregistrer moyen sur 90 j. Sélectionnez Modifier pour modifier 155 mg/dL l’objectif moyen sur 90 jours préréglé. Enregistrer Tendance 90j vous permet de régler Modifier votre objectif glycémique moyen sur 90 jours et suit votre progrès par...
  • Page 162: Compréhension Du Mode De Base

    Réglage du système Si le lecteur a été allumé en insérant une bandelette réactive, l’écran Appliquer sang s’affiche. Pour effectuer un test de la glycémie, voir page 31. REMARQUE : Après les réglages de la première mise en marche du système, vous pouvez les modifier à tout moment.
  • Page 163: Éteindre Le Lecteur

    Réglage du système Éteindre le lecteur Il existe trois façons d’éteindre votre lecteur : • Appuyer sur pendant plusieurs secondes jusqu’à ce que le lecteur s’éteigne. • Retirer la bandelette réactive. • Le lecteur s’éteint tout seul après deux minutes d’inactivité.
  • Page 164: Réalisation D'un Test De Glycémie

    Voir page 53. Vous devez avoir les éléments suivants à portée de main lorsque vous réalisez un test de glycémie : Lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect ® Bandelettes réactives OneTouch Ultra Plus ®...
  • Page 165 Réalisation d’un test de glycémie les bandelettes réactives dans un endroit frais et sec, et attendez que la surface du lecteur soit sèche avant d’effectuer un test. • N’ouvrez pas le flacon de bandelettes réactives tant que vous n’êtes pas prêt à en retirer une bandelette réactive et à...
  • Page 166: Réalisation D'un Test De Glycémie

    Voir page 98. MISE EN GARDE : • Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect ne doit pas être utilisé dans les 24 heures qui ®...
  • Page 167  Plus ® ® Bouton déclencheur Commande d’armement Indicateur de profondeur Molette de profondeur Embout du stylo autopiqueur Disque de protection REMARQUE : • Le stylo autopiqueur OneTouch  Delica  Plus utilise les ® ® lancettes OneTouch  Delica ou OneTouch  Delica  Plus. ®...
  • Page 168: Précautions De Prélèvement

    Réalisation d’un test de glycémie • Si un autre type de stylo autopiqueur est fourni, consultez les instructions qui l’accompagnent. • Le système de surveillance de la glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect n’a pas été évalué pour les autres ®...
  • Page 169 Contactez le Service à la Clientèle OneTouch au 0800 14660 (BE) ou 800 25749 (LU) ® ou contact@OneTouch.be ou visitez notre site web www.OneTouch.be ou www.OneTouch.lu. Contactez également votre autorité compétente locale. Vous trouverez les informations de contact pour votre pays à l’adresse suivante : https://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-...
  • Page 170: Préparation Du Stylo Autopiqueur

    Réalisation d’un test de glycémie Préparation du stylo autopiqueur 1. Retirez l’embout du stylo autopiqueur Retirez l’embout du stylo autopiqueur en le dévissant et en le tirant d’un coup sec. 2. Insérez une lancette stérile dans le stylo autopiqueur Alignez la lancette selon l’illustration ci-contre, pour qu’elle entre dans le porte-lancette.
  • Page 171 Réalisation d’un test de glycémie 3. Remettez l’embout du stylo autopiqueur en place Replacez l’embout sur le stylo autopiqueur et vissez-le ou enfoncez-le d’un coup sec en place. Vérifiez le bon alignement de l’embout, comme illustré sur l’image. 4. Ajustez le réglage de la profondeur Le stylo autopiqueur propose 13 réglages de profondeur (chaque point situé...
  • Page 172: Préparation Du Lecteur De Glycémie

    Réalisation d’un test de glycémie 5. Armez le stylo autopiqueur Ramenez la commande d’armement jusqu’au déclic. Si aucun déclic ne se fait entendre, il est possible que le stylo autopiqueur ait été armé au moment de l’insertion de la lancette. Préparation du lecteur de glycémie 1.
  • Page 173: Prélèvement D'un Échantillon Sanguin Sur Le Bout Du Doigt

    Réalisation d’un test de glycémie L’écran Appliquer sang apparaît. Vous pouvez maintenant appliquer votre échantillon sanguin sur la bandelette réactive. Appliquer sang Prélèvement d’un échantillon sanguin sur le bout du doigt Changez de site de prélèvement pour chaque test. Des piqûres répétées au même endroit peuvent occasionner des douleurs et des callosités.
  • Page 174 Réalisation d’un test de glycémie 2. Obtenez une goutte de sang bien ronde Pressez et/ou massez doucement le bout du doigt jusqu’à la formation d’une goutte de sang bien ronde. REMARQUE : Si le sang s’étale ou coule, n’utilisez pas cet échantillon. Essuyez le site de prélèvement et appuyez doucement sur votre doigt jusqu’à...
  • Page 175 Réalisation d’un test de glycémie 1. Appliquez l’échantillon sur la bandelette réactive Vous pouvez appliquer l’échantillon sanguin sur l’un des deux côtés latéraux de la bandelette réactive. Appliquez votre échantillon sur l’ouverture du sillon. Veillez à appliquer l’échantillon immédiatement après avoir prélevé...
  • Page 176 Réalisation d’un test de glycémie 2. Attendez le remplissage complet du sillon La goutte de sang est aspirée dans le sillon étroit. Le sillon doit se remplir complètement. Le sillon devient rouge et un résultat est affiché après environ 5 secondes. Le sang ne doit pas être appliqué...
  • Page 177: Affichage De Votre Résultat

    Réalisation d’un test de glycémie Affichage de votre résultat Indicateur d’objectif dynamique ColourSure ® Le lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect est fourni avec une ® fonction d’indicateur d’objectif dynamique ColourSure ® qui vous indique automatiquement quand votre résultat est inférieur à l’objectif (bleu), supérieur à l’objectif (rouge) ou dans l’objectif (vert).
  • Page 178 Réalisation d’un test de glycémie mg/dL mg/dL mg/dL Avant repas Avant repas Avant repas Élevé Dans objectif Élevé (bleu) (vert) (rouge) Exemple - Exemple - Exemple - Résultat inférieur Résultat dans Résultat supérieur à l’objectif l’extrémité à l’objectif inférieure de l’objectif Si le suivi des tests est activé, le progrès par rapport à...
  • Page 179 Réalisation d’un test de glycémie MISE EN GARDE : Ne prenez pas de décisions immédiates concernant un traitement sur la base de l’indicateur d’objectif dynamique ColourSure . Les décisions concernant un traitement ® doivent être basées sur le résultat numérique et les recommandations de votre professionnel de santé...
  • Page 180: Interprétation Des Résultats Inattendus

    Réalisation d’un test de glycémie Interprétation des résultats inattendus Reportez-vous aux mises en garde suivantes chaque fois que les résultats glycémiques sont supérieurs ou inférieurs aux résultats attendus. Avertissement MISE EN GARDE : GLYCÉMIE Résultats glycémiques bas TRÈS BASSE Inférieure à 20 mg/dL Si le résultat glycémique est inférieur à...
  • Page 181 Réalisation d’un test de glycémie MISE EN GARDE : Avertissement Résultats glycémiques élevés GLYCÉMIE Si le résultat glycémique est supérieur TRÈS HAUTE à 180 mg/dL, il peut indiquer une Supérieure à 600 mg/dL hyperglycémie (glycémie élevée) ; le test devra alors être renouvelé. Parlez-en à...
  • Page 182: Retrait De La Lancette Usagée

    Réalisation d’un test de glycémie MISE EN GARDE : Résultats glycémiques inattendus répétés • Si les résultats inattendus persistent, vérifiez le système à l’aide de la solution de contrôle. Voir page 53. • Si vous ressentez des symptômes ne correspondant pas à vos résultats glycémiques et que vous avez suivi toutes les instructions de ce manuel d’utilisation, contactez votre professionnel de santé.
  • Page 183 Réalisation d’un test de glycémie 1. Retirez l’embout du stylo autopiqueur Retirez l’embout du stylo autopiqueur en le dévissant et en le tirant d’un coup sec. 2. Recouvrez l’extrémité exposée de la lancette Avant d’enlever la lancette, placez le disque de protection de la lancette sur une surface dure, puis enfoncez l’extrémité...
  • Page 184: Élimination De La Lancette Et De La Bandelette Réactive Usagées

    Réalisation d’un test de glycémie 4. Remettez l’embout du stylo autopiqueur en place Replacez l’embout sur le stylo autopiqueur et tournez-le ou enfoncez-le d’un coup sec en place. Vérifiez le bon alignement de l’embout, comme illustré sur l’image. Il est important d’utiliser une lancette neuve chaque fois que vous prélevez un échantillon sanguin.
  • Page 185: Réalisation D'un Test Avec La Solution De Contrôle

    Réalisation d’un test avec la solution de contrôle Précautions pour le test avec la solution de contrôle La solution de contrôle OneTouch Ultra Plus sert à vérifier que ® le lecteur de glycémie et les bandelettes réactives fonctionnent correctement ensemble et que le test est effectué correctement.
  • Page 186: Savoir Quand Réaliser Un Test Avec La Solution De Contrôle

    Réalisation d’un test de glycémie • N’utilisez pas la solution de contrôle après la date de péremption (imprimée sur l’étiquette du flacon) ou après la date d’élimination, suivant celle qui survient en premier, au risque d’obtenir des résultats erronés. Savoir quand réaliser un test avec la solution de contrôle •...
  • Page 187 Réalisation d’un test de glycémie 3. Sélectionnez Test de contrôle, Réglages puis appuyez sur Langue Attendez que l’écran Insérer la Objectifs/90 j. bandelette s’affiche. Fonctions Messages Bluetooth Test de contrôle 4. Insérez une bandelette réactive dans la fente d’insertion de la bandelette réactive Insérer la bandelette...
  • Page 188: Préparation De La Solution De Contrôle

    Réalisation d’un test de glycémie Préparation de la solution de contrôle 1. Agitez doucement le flacon avant d’enlever le capuchon 2. Retirez le capuchon du flacon et placez-le sur une surface plane, la partie supérieure dirigée vers le haut 3. Appuyez sur le flacon pour faire sortir la première goutte et éliminer cette goutte 4.
  • Page 189: Application De La Solution De Contrôle

    Réalisation d’un test de glycémie 5. Appuyez sur le flacon pour faire sortir une goutte et la placer dans le petit puits situé sur la partie supérieure du capuchon ou sur une autre surface propre non absorbante Application de la solution de contrôle 1.
  • Page 190: Affichage Du Résultat Du Test Avec La Solution De Contrôle

    Réalisation d’un test de glycémie Affichage du résultat du test avec la solution de contrôle Après l’application de la 04 Juil 06:30 solution de contrôle, le lecteur de glycémie affiche un écran de progrès pendant environ mg/dL 5 secondes. Votre résultat apparaît avec la date, l’heure, l’unité...
  • Page 191: Comment Vérifier Si Le Résultat Se Trouve Dans L'objectif

    Comparez le résultat affiché sur le lecteur à la plage de valeurs imprimée sur votre flacon de la solution de contrôle OneTouch Ultra ® Plus. Si le résultat du test avec la solution de contrôle se situe en dehors de la...
  • Page 192 Réalisation d’un test de glycémie • La solution de contrôle est contaminée, périmée ou sa date d’élimination est dépassée. • La bandelette réactive ou le flacon de bandelettes réactives est endommagé, périmé ou sa date d’élimination est dépassée. • Le lecteur de glycémie, les bandelettes réactives et/ ou la solution de contrôle n’étaient pas tous à...
  • Page 193: Ajout D'informations Aux Résultats

    Ajout d’informations aux résultats Ajout d’informations liées aux repas et autres informations Le lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect vous ® permet d’ajouter une information Avant repas ( ) ou Après repas ( ) à votre résultat glycémique actuel. Il est important de comprendre la relation entre les niveaux de glycémie et...
  • Page 194 Ajout d’informations aux résultats 1. Consultez le résultat glycémique actuel à l’écran Une information Avant repas sans autre information (Info.) est automatiquement attribuée au résultat. 2. Si un message s’affiche, appuyez sur pour l’effacer 3. Pour passer à une information Après repas, appuyez sur , puis sélectionnez Après repas et appuyez...
  • Page 195 Ajout d’informations aux résultats 6. Appuyez sur ou sur pour sélectionner une autre information, puis appuyez sur mg/dL Vous pouvez ajouter plusieurs Glucides autres informations à un résultat. Stress indique qu’une autre Maladie information a été ajoutée. Terminé 7. Lorsque vous avez terminé la sélection d’autres informations, sélectionnez Terminé...
  • Page 196: Compréhension Des Messages

    Compréhension des messages Présentation des messages de la fonction Coach de Glycémie (Blood Sugar Mentor ® Le lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect analyse ® vos résultats antérieurs et peut afficher des conseils de la fonction Coach de Glycémie (conseils), des messages Tendance (informations) ou des progrès (encouragements).
  • Page 197: Compréhension Des Messages Tendance

    élevés à l’heure des repas réglés dans le lecteur. À chaque test de glycémie, le lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect recherche toutes les nouvelles tendances ®...
  • Page 198: Revue Des Résultats Créant Des Tendances

    Compréhension des messages Revue des résultats créant des tendances Il existe deux méthodes pour consulter les résultats individuels qui, lorsqu’ils sont combinés, créent une tendance Hypo ou Hyper. Pour afficher un message Tendance Hypo ou Tendance Hyper après un test, appuyez sur mg/dL mg/dL Tendance...
  • Page 199 Compréhension des messages Les messages Tendance Hypo (ou Glycémie basse*) s’affichent lorsque 2 résultats au cours des 5 derniers jours sont : • obtenus dans la même période de 3 heures ; • inférieurs à vos seuils d’objectif bas à l’heure des repas. REMARQUE : Suivez les recommandations de votre professionnel de santé...
  • Page 200 • Mettez à jour l’heure et la date si vous changez de fuseau horaire ou lors du passage aux heures d’été et d’hiver. • Testez votre glycémie en utilisant uniquement un lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect . Si vous utilisez plusieurs ®...
  • Page 201: Compréhension Des Conseils De La Fonction Coach De Glycémie

    Compréhension des messages Compréhension des conseils de la fonction Coach de Glycémie Les conseils de la fonction Coach de Glycémie vous indiquent quand vos résultats sont dans l’objectif de manière répétée et affichent des informations sur la gestion du diabète lorsqu’une tendance Hypo ou Hyper est détectée. REMARQUE : Les conseils de la fonction Coach de Glycémie s’affichent avec les résultats actuels et ne peuvent pas être consultés ultérieurement.
  • Page 202 Compréhension des messages • Presque bas - Le résultat est dans l’objectif, mais se rapproche du seuil bas. • Presque élevé - Le résultat est dans l’objectif, mais se rapproche du seuil élevé. • Bravo - Le résultat est à nouveau dans l’objectif, après une série de deux résultats bas ou trois résultats élevés.
  • Page 203: Compréhension Des Progrès

    Compréhension des messages Compréhension des progrès Le lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect suit ® les objectifs présentés ci-dessous. Chaque fois que vous passez un niveau Bronze ( ), Argent ( ) ou Or ( ), un progrès s’affiche avec votre résultat dans l’objectif. Vous pouvez consulter vos progrès plus loin dans le résumé...
  • Page 204 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours Affichage du résumé Selon les réglages sélectionnés, le résumé peut afficher les résultats par objectif, heure du jour, moyennes, moyennes à l’heure des repas, suivi des tests et progrès. Vous et votre professionnel de santé...
  • Page 205: Résumé, Résultats En Mémoire Et Tendance Sur 90 Jours

    Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours • Dans les moyennes, les messages Tendance et les progrès, un résultat GLYCÉMIE TRÈS HAUTE est toujours calculé comme étant 600 mg/dL et un résultat GLYCÉMIE TRÈS BASSE est toujours calculé comme étant 20 mg/dL. •...
  • Page 206 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours 2. Appuyez sur pour afficher le Résumé résumé par heure du jour 30 derniers jours Le nombre de résultats bas (B.), dans B. Obj. H. l’objectif (Obj.) et hauts (H.) par heure du jour sont affichés.
  • Page 207 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours 3. Appuyez sur pour afficher Moyennes vos moyennes globales pour les mg/dL 7, 14 et 30 derniers jours 7 jours 14 jours 30 jours Exemple 4. Si le mode de base est désactivé, Moy.
  • Page 208: Affichage De La Mémoire

    Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours 6. Si le suivi des tests est activé, Résumé pour afficher les appuyez sur Suivi des tests écrans d’objectif de suivi des tests 4 test(s) sur 8 accompli(s) aujourd'hui. Exemple 7. Si la fonction Progrès est Progrès activée, appuyez sur pour...
  • Page 209 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours 1. Dans le menu principal, 02 Mai 09:31 appuyez sur ou sur pour sélectionner Mémoire, puis Résumé appuyez sur Mémoire Tendance 90j Réglages Le lecteur affiche jusqu’à quatre Mémoire résultats, en commençant par le mg/dL plus récent.
  • Page 210 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours 3. Sélectionnez un résultat avec 11 Juin 00:05 une icône et appuyez sur L’écran des résultats s’affiche mg/dL avec la date et l’heure d’obtention du résultat et toute information, Avant repas tendance ou icônes Indicateur d’objectif.
  • Page 211: Affichage De La Tendance Sur 90 Jours

    Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours Affichage de la tendance sur 90 jours Le lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect calcule la moyenne ® des résultats sur les 90 derniers jours pour fournir un aperçu de la tendance globale des résultats glycémiques. Il doit y avoir au moins 90 jours de résultats conservés dans le...
  • Page 212 Résumé, résultats en mémoire et tendance sur 90 jours La moyenne sur 90 jours actuelle est affichée sous forme de valeur glycémique avec l’unité de mesure. Chaque point sur le graphique représente une moyenne sur 90 jours générée automatiquement tous les 14 jours. Vous pouvez suivre votre tendance sur 90 jours visuellement en suivant le parcours des points sur le graphique.
  • Page 213: Synchronisation Du Lecteur

    Synchronisation du lecteur Connexion à un appareil sans fil compatible Activation et désactivation de la fonction BLUETOOTH ® Pour connecter votre lecteur de glycémie à un appareil sans fil compatible, la fonction BLUETOOTH doit être activée. Le ® symbole s’affiche sur l’écran du lecteur lorsque la fonction BLUETOOTH est activée.
  • Page 214: Présentation De L'association

    REMARQUE : La fonction BLUETOOTH s’éteint durant un ® test de la glycémie. Présentation de l’association L’association permet à votre lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect de communiquer avec les appareils ® sans fil compatibles. Les dispositifs ne doivent pas être à...
  • Page 215 OneTouch Reveal est disponible dans ® votre pays. Plusieurs lecteurs de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect ® peuvent être associés à un appareil sans fil compatible. Par exemple, votre appareil sans fil compatible peut être associé avec un lecteur à votre domicile et avec un autre au bureau.
  • Page 216: Instructions D'association

    Instructions d’association La fonction BLUETOOTH doit être activée pour permettre ® l’association du lecteur avec l’application. Voir page 80. 1. Ouvrez l’application mobile OneTouch Reveal ® suivez les instructions pour associer le lecteur avec votre appareil sans fil compatible 2. Recherchez l’indication Attention « OneTouch »...
  • Page 217: Envoi De Vos Résultats À L'application

    Synchronisation du lecteur 3. Lorsque l’application mobile Code PIN Bluetooth le demande, le OneTouch Reveal ® lecteur affiche un code PIN à six chiffres 453201 Annuler Exemple de code PIN Entrez le code PIN dans votre appareil sans fil compatible à...
  • Page 218 Synchronisation du lecteur Le symbole de synchronisation ( ) clignote sur l’écran du lecteur. Une fois la synchronisation terminée, le symbole de synchronisation disparaît et l’application affiche la liste des nouveaux résultats envoyés par le lecteur. Vous pouvez ensuite partager vos résultats avec votre fournisseur de soins ou votre professionnel de santé.
  • Page 219 Synchronisation du lecteur • La fonction BLUETOOTH est active sur les deux ® appareils (indiquée par ) et ceux-ci ne sont pas distants de plus de 8 mètres l’un de l’autre. • Le lecteur tente de transmettre les résultats jusqu’à 4 heures après un test, même s’il semble éteint. Si vous ne parvenez toujours pas à...
  • Page 220: Téléchargement Des Résultats Sur Un Ordinateur

    Pour transférer les données du lecteur, suivez les instructions fournies avec le logiciel de suivi du diabète pour télécharger les résultats. Vous devez utiliser un câble d’interface micro-USB standard pour connecter le lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect à un ordinateur et télécharger ® les résultats (non inclus).
  • Page 221: Modification Des Réglages Du Lecteur De Glycémie

    Modification des réglages du lecteur de glycémie Présentation du menu Réglages Après la première mise en marche du système, vous pouvez utiliser le menu Réglages pour modifier les réglages du lecteur et accéder à des fonctions supplémentaires. Heure/Date Réglage de l’heure et de la date Langue Réglage de la langue affichée sur les écrans Objectifs/90 j.
  • Page 222: Accès Au Menu Réglages

    Modification des réglages du lecteur de glycémie Accès au menu Réglages Dans le menu principal, 02 Mai 09:31 appuyez sur ou sur pour sélectionner Réglages, puis Résumé appuyez sur Mémoire Le menu Réglages s’affiche. Tendance 90j Réglages Modification de l’heure et de la date Vous pouvez modifier les réglages d’heure et de date selon les besoins, par exemple durant un déplacement.
  • Page 223: Modification De La Langue

    Modification des réglages du lecteur de glycémie 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur ou sur pour sélectionner Heure/Date et appuyez sur 2. Sélectionnez l’heure ou la date et appuyez sur 3. Modifiez le réglage souhaité et appuyez sur Répétez cette étape selon les besoins. Modification de la langue 1.
  • Page 224 Modification des réglages du lecteur de glycémie 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur ou sur pour sélectionner Objectifs/90 j. (ou Objectifs en mode de base) et appuyez sur Les réglages actuels du lecteur sont affichés. Objectifs/90 j. Objectifs Avant repas Objectifs 70–130 mg/dL 70–180 mg/dL...
  • Page 225 Modification des réglages du lecteur de glycémie Répétez cette étape pour modifier le seuil élevé.Voir page 22 pour plus d’informations sur les seuils bas et élevés Avant et Après repas. REMARQUE : En mode de base, les seuils d’objectif sont généraux et ne sont pas définis en fonction des heures de repas.
  • Page 226: Activation Ou Désactivation Du Mode De Base

    Modification des réglages du lecteur de glycémie Le lecteur de glycémie est fourni avec un objectif moyen sur 90 jours préréglé de 155 mg/dL. L’objectif moyen sur 90 jours minimum est 99 mg/dL et le maximum est 265 mg/dL. REMARQUE : Veillez à discuter avec votre professionnel de santé...
  • Page 227: Activation Ou Désactivation Du Suivi Des Tests Et Réglage D'un Objectif De Suivi Des Tests

    Modification des réglages du lecteur de glycémie Le mode de base utilise des seuils d’objectif généraux préréglés qui sont différents de ceux que vous réglez au cours de la première mise en marche du système. Voir page 90 pour plus d’informations sur la modification des seuils d’objectif.
  • Page 228: Réglage De L'icône Indicateur D'objectif Sur Emoji Ou Texte

    Modification des réglages du lecteur de glycémie Réglage de l’icône Indicateur d’objectif sur emoji ou texte 1. Dans le menu Réglages, appuyez sur ou sur pour sélectionner Fonctions et appuyez sur Les réglages actuels du lecteur sont affichés. 2. Sélectionnez Indicateur d’objectif et appuyez sur apparaît à...
  • Page 229: Affichage Des Propriétés Du Lecteur De Glycémie Et Du Dernier Code D'erreur Secondaire

    Modification des réglages du lecteur de glycémie • Si les conseils de la fonction Coach de Glycémie sont désactivés, vous ne voyez plus les conseils avec les résultats. Voir page 68 pour plus d’informations sur les conseils de la fonction Coach de Glycémie. •...
  • Page 230 Modification des réglages du lecteur de glycémie 1. Dans le menu Réglages, Propriétés appuyez sur ou sur Numéro de série : pour sélectionner Propriétés et ABC12345 appuyez sur Logiciel : Le numéro de série du lecteur, la PUE_01.01.00 version du logiciel et l’unité de Unités : mesure sont affichés.
  • Page 231: Rangement Du Système

    Entretien du système Rangement du système Rangez le lecteur, les bandelettes réactives, la solution de contrôle et les autres éléments dans l’étui de transport. Conservez-les dans un endroit frais et sec entre 5 °C et 30 °C. Ne les conservez pas au réfrigérateur. Conservez tous les éléments à...
  • Page 232: Entretien Du Système

    Entretien du système Nettoyage du lecteur, du stylo autopiqueur et de son embout Vous devez nettoyer le lecteur, le stylo autopiqueur et son embout lorsqu’ils sont visiblement sales et avant de les désinfecter. Nettoyez votre lecteur au moins une fois par semaine.
  • Page 233: Désinfection Du Lecteur, Du Stylo Autopiqueur Et De Son Embout

    Entretien du système 1. Tout en maintenant la fente d’insertion de la bandelette réactive pointée vers le bas, utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution d’eau et de détergent doux pour essuyer l’extérieur du lecteur et du stylo autopiqueur Veillez à bien essorer le chiffon avant d’essuyer le lecteur.
  • Page 234 Entretien du système 1. Tenez le lecteur avec la fente d’insertion de la bandelette réactive pointée vers le bas Utilisez un chiffon doux imbibé de cette solution pour essuyer l’extérieur du lecteur et du stylo autopiqueur jusqu’à ce que leur surface soit humide.
  • Page 235: Remplacement Des Piles

    Piles Remplacement des piles Le lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect utilise ® deux piles au lithium CR2032. Une pile alimente le lecteur uniquement et l’autre alimente le rétroéclairage. Voir page 115 pour savoir à quel moment vous devez changer les piles du lecteur.
  • Page 236 Piles 1. Retirez les piles usagées Commencez avec le lecteur éteint. Retirez le couvercle du compartiment de la pile en appuyant dessus et en le faisant glisser vers le bas. Tirez fermement sur le ruban en plastique des piles. Le ruban en plastique portant le symbole pour la pile du lecteur et le ruban en plastique portant le symbole...
  • Page 237 Piles Remettez le couvercle du compartiment des piles en place en le faisant glisser vers le haut sur le lecteur. Si le lecteur ne se met pas en marche après le remplacement des piles, vérifiez qu’elles sont correctement installées avec le signe « + » orienté vers le haut.
  • Page 238: Test Pour Plusieurs Patients

    Seuls les professionnels de santé agissant dans une capacité professionnelle dans un environnement clinique peuvent effectuer des tests de glycémie sur plusieurs patients à l’aide du lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect . Suivez toujours les ® procédures reconnues pour manipuler des objets qui sont potentiellement contaminés par des substances biologiques...
  • Page 239 Test pour plusieurs patients • Suivez les instructions de l’établissement pour le traitement de l’hypoglycémie et de l’hyperglycémie. • Les mains du patient doivent être lavées avec du savon et de l’eau chaude, puis séchées avant le test. • Les résultats peuvent être faussement bas si le patient est sévèrement déshydraté.
  • Page 240: Équipement De Protection Individuelle

    • Il est important de respecter les instructions et procédures de l’établissement avant de modifier tout réglage du lecteur. • Si possible, un lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect ® distinct doit être fourni à chaque patient et ne doit être utilisé...
  • Page 241: Application Des Échantillons Sanguins

    Test pour plusieurs patients Durée de vie du lecteur : • 9 mois avec un réglage multipatient • Lors de l’utilisation de ce produit, les utilisateurs doivent en prendre soin correctement, conformément au manuel d’utilisation. • Le lecteur peut être désinfecté après chaque test pendant 9 mois et a été...
  • Page 242: Dépannage

    Dépannage Erreur et autres messages Le lecteur de glycémie OneTouch Ultra Plus Reflect affiche ® des messages en cas de problèmes liés à la bandelette réactive, au lecteur ou lorsque votre glycémie est supérieure à 600 mg/dL ou inférieure à 20 mg/dL. Toute utilisation incorrecte peut entraîner un résultat erroné...
  • Page 243 Dépannage Signification Avertissement Votre niveau de glycémie est peut-être GLYCÉMIE très élevé (hyperglycémie sévère), TRÈS HAUTE supérieur à 600 mg/dL. Supérieure à 600 mg/dL Solution Effectuez un nouveau test de niveau de glycémie. Si le lecteur affiche de nouveau GLYCÉMIE TRÈS ÉLEVÉE, contactez immédiatement un professionnel de santé...
  • Page 244: Écrans D'erreur

    Dépannage Signification Avertissement La température du lecteur est trop Température trop basse. basse (inférieure à 6 °C) pour effectuer En dehors de la plage de fonctionnement. un test. Voir le manuel d'utilisation. Solution Déplacez le lecteur et les bandelettes réactives vers un endroit plus chaud. Insérez une nouvelle bandelette réactive lorsque le lecteur et les bandelettes réactives se trouvent dans la plage de fonctionnement (entre 6 et...
  • Page 245 Dépannage Signification Erreur 1 Il y a un problème au niveau du lecteur. Problème lié au lecteur Solution de glycémie. Contactez le N’utilisez pas le lecteur. Contactez service client. le service client. Les coordonnées du service client sont indiquées à la fin de ce manuel d’utilisation. Signification Erreur 2 Le message d’erreur peut être dû...
  • Page 246 Dépannage Signification Erreur 3 L’échantillon a été appliqué avant que Le lecteur n'était pas le lecteur ne soit prêt. prêt. Répétez le test avec Solution une nouvelle bandelette. Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive. N’appliquez l’échantillon sanguin ou la solution de contrôle que lorsque l’écran Appliquer sang ou Appliquer sol.
  • Page 247 Dépannage Solution Répétez le test avec une nouvelle bandelette réactive ; voir page 31 ou page 53. Si le message d’erreur continue à s’afficher, contactez le service client. Les coordonnées du service client sont indiquées à la fin de ce manuel d’utilisation. Signification Erreur 5 Le lecteur a détecté...
  • Page 248 Dépannage Signification À noter Les piles sont faibles, mais leur charge est suffisante pour effectuer un test. Les résultats de test sont quand Piles faibles. Remplacez bientôt. même exacts. L’icône de piles faibles 2 x CR2032 clignotante ( ) continue à apparaître jusqu’à...
  • Page 249: Données Du Système

    équivalent-plasma. Néanmoins, les résultats obtenus avec le lecteur peuvent différer des résultats du laboratoire en raison de variations normales. Un résultat obtenu avec le lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect est considéré comme étant exact lorsqu’il se situe ®...
  • Page 250: Directives À Suivre Pour L'obtention D'une Comparaison Précise Entre Lecteur Et Laboratoire

    • Amenez votre lecteur et les éléments nécessaires au test au laboratoire. Réalisation d’un test avec votre lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect au laboratoire : ® • Effectuez le test dans les 15 minutes qui suivent la fin du test de laboratoire.
  • Page 251: Caractéristiques Techniques

    Données du système Caractéristiques techniques Méthode de dosage FAD-GDH (flavine adénine dinucléotide glucose déshydrogénase) Arrêt automatique Deux minutes après la dernière action Valeurs nominales Deux piles 3 V c.c., (2 piles CR2032), des piles 15 mA Type de pile 2 piles au lithium CR2032 de 3 V remplaçables (ou équivalent) Technologie Plage de fréquence : 2,4-2,4835 GHz...
  • Page 252 Données du système Plages de 6 à 44 °C fonctionnement Humidité relative : sans condensation 10 à 90 % Altitude : jusqu’à 3 048 mètres Hématocrite : 20 à 60 % Plage de résultats 20 à 600 mg/dL couverte Échantillon Sang total capillaire frais Volume d’échantillon 0,4 µL Dimensions 43,0 (largeur) x 101,0 (longueur) x 15,6 (épaisseur) mm Durée du test Environ 5 secondes...
  • Page 253: Précision Du Système

    à 100 mg/dL et dans une limite de 15 % lorsque la concentration en glucose est supérieure ou égale à 100 mg/dL. Les échantillons de 100 patients ont été testés avec le système OneTouch Ultra Plus Reflect et l’analyseur de ® glucose YSI 2900, un instrument de laboratoire.
  • Page 254 Données du système Précision des résultats du système pour des concentrations en glucose ≥100 mg/dL Pourcentage (et nombre) de résultats du lecteur coïncidant avec les tests effectués en laboratoire Dans une limite Dans une limite Dans une limite de ±5 % de ±10 % de ±15 % 69,8 % (293/420) 95,0 % (399/420)
  • Page 255: Statistiques De Régression

    Données du système Statistiques de régression Les échantillons ont été testés en double sur chacun des trois lots de bandelettes réactives. Les résultats indiquent que le système OneTouch Ultra Plus Reflect ® parfaitement comparable à une méthode de laboratoire. Nombre de...
  • Page 256: Précision

    ±15 mg/dL ou ±15 % par rapport aux valeurs obtenues en laboratoire médical. Précision Comprise dans la précision du test (300 tests sur sang veineux par taux de glucose) Données générées à l’aide du lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect ® Objectif Glycémie Écart-type...
  • Page 257 Données du système Précision totale (600 tests avec solution de contrôle par taux de glucose) Données générées à l’aide du lecteur OneTouch Ultra Plus Reflect ® Plages de Glycémie Écart-type Coefficient glycémie moyenne (mg/dL) de variation (mg/dL) (mg/dL) 36,75 1,11 3,02 (25 à...
  • Page 258: Normes Électriques Et De Sécurité

    LifeScan Europe GmbH déclare dans le présent document que le type d’équipement radio (lecteur de glycémie) est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.onetouch.com/doc.
  • Page 259: Index

    Index association ...................81, 83 autres informations ................. 60 bandelette réactive .............18, 39, 53 bandelette réactive, application de la goutte de sang ................. 41, 108 bandelette réactive, dates d’élimination et de péremption ..32 bandelette réactive, ergots argentés ...........18 barre de couleur ................20, 44 BLUETOOTH ..............9, 11, 80, 84 ®...
  • Page 260 Index icônes ....................3, 6 indicateur d’objectif dynamique ColourSure ..............20, 26, 44, 46 ® infection, réduction des risques ...........35 information Après repas ..............60 information Avant repas ..............60 informations liées aux repas ............60 lancette ..................34, 37 lancette, date de péremption ............35 langue ..................
  • Page 261 Index progrès ................19, 63, 70, 95 rangement du système ..............98 réglage de la date................24 réglage de l’heure ................89 réglage de l’objectif de suivi des tests ........27, 94 réglages ..........22, 88, 89, 90, 93, 94, 95 réglages lors de la première mise en marche du système ..22 résultats inattendus ..............47, 49 résumé...
  • Page 262: Remarques

    Remarques...
  • Page 263 Remarques...
  • Page 264 Clientèle OneTouch ® LifeScan sont conformes aux 0800 14660 (BE) ou 800 25749 directives UE suivantes : (LU) ou contact@OneTouch.be ou visitez notre site web IVDD (98/79/EC) : www.OneTouch.be ou Lecteur de glycémie, www.OneTouch.lu. bandelettes réactives et solution de Fabriqué...

Table des Matières