Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 CDD Notice Originale
Milwaukee M18 CDD Notice Originale

Milwaukee M18 CDD Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 CDD:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

M18 CDD
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за
работа
原始的指南

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 CDD

  • Page 1 M18 CDD Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali Pôvodný návod na použitie експлоатация Manual original Instrukcją oryginalną Instrucţiuni de folosire originale Oorspronkelijke Eredeti használati utasítás...
  • Page 2 Technical Data,safety instructions, Specifi ed Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
  • Page 3 STOP START Remove the battery pack before starting any work on the machine. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 6 START STOP...
  • Page 7 LOCK...
  • Page 9 click...
  • Page 11 Max-Eyth-Straße 10 The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with please contact one of our Milwaukee service agents (see our list of 71364 Winnenden different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signifi cantly increase the exposure level over the total guarantee/service addresses).
  • Page 12 *1 Gemessen nach Milwaukee Standard N 877318 Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee WARNUNG EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/...
  • Page 13 AVERTISSEMENT EN 60745-2-2:2010 après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être garantie et de service après-vente).
  • Page 14 AVVITATORE A BATTERIA M18 CDD Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di Inserire l‘accumulatore nell‘apparecchio carica-batterie per casa. La Milwaukee offre infatti un servizio di recupero batterie ricaricarlo e attivarlo. Numero di serie ......................4523 23 02...
  • Page 15 No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores conectarla de nuevo. Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para Bajo cargas extremas, el acumulador se puede calentar mucho. En Número de producción ...............
  • Page 16 Incerteza K= ....................... 2,28 m/s devem ser substituídos num serviço de assistência técnica EN 60745-2-1:2010 *1 Medido em conformidade com a Milwaukee Standard N 877318 Milwaukee (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos EN 60745-2-2:2010 serviços de assistência técnica).
  • Page 17 Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum EN 50581:2012 De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 18 Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet EN 60745-1:2009 + A11:2010 Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal iht. EN 60745. EN 60745-2-1:2010 skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure garanti/ Vibrationseksponering a EN 60745-2-2:2010 kundeserviceadresser). Boring i metal ..................
  • Page 19 Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. fast og sklisikkert skotøy, hjem og hørselsvern er anbefalt. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; CE-tegn Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke vennligst spør din fagforhandler.
  • Page 20 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. av farligt gods på väg. en dammskyddsmask, skyddshandskar, stabila och halksäkra skor, Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för Därför får dessa batterier endast transporteras enligt gällande hjälm och hörselskydd.
  • Page 21 ......2,3 kg TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA HUOLTO Vakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa "Tekniset tiedot" Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. kuvattu tuote vastaa kaikkia sitä koskeviä direktiivien 2011/65/EU Melunpäästö-/tärinätiedot Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EY määräyksiä sekä seuraavia Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
  • Page 22 Ανασφάλεια K= ......................2,28 m/s ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ΕU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/ΕK και με τα ακόλουθα εναρμονισμένα *1 ÌåôñçìÝíç óýìöùíá ìå ôï ðñüôõðï ôçò Milwaukee N 877318 κανονιστικά έγγραφα: ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé áíôáëëáêôéêÜ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, EN 60745-1:2009 + A11:2010 Το...
  • Page 23 EN 60745-2-2:2010 Tolerans K= ........................ 2,28 m/s servisinizden veya doğrudan Techtronic Industries GmbH, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 *1 Milwaukee Standard N 877318‘e göre ölçülmüştür. Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany adresinden EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 isteyebilirsiniz. UYARI EN 50581:2012 Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle...
  • Page 24 Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Techtronic Industries GmbH odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň chvění odlišovat. To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v Max-Eyth-Straße 10 pracovní doby.
  • Page 25 2006/42/EC a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v dokumentmi: Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely. zmysle EN 60745. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Hodnota vibračných emisií a EN 60745-1:2009 + A11:2010 Milwaukee zákazníckych centier (viď...
  • Page 26 UTRZYMANIE I KONSERWACJA *1 Zmierzone zgodnie z normą Milwaukee N 877318 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 OSTRZEŻENIE zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie EN 50581:2012 Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań...
  • Page 27 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 K bizonytalanság = ..................... 2,28 m/s vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a Techtronic Industries EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 *1 Az Milwaukee N 877318 szabvány szerint mérve GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Németország EN 50581:2012 címen. FIGYELMEZTETÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és...
  • Page 28 EN 60745-2-2:2010 Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) določena EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne ustrezno EN 60745. EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana,...
  • Page 29 ODRŽAVANJE Nositi zaštitu sluha! smjernice 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, 2006/42/EC i sa Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene slijedećim harmoniziranim normativnim dokumentima: Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod odgovarajuće EN 60745...
  • Page 30 ......87 dB (A) ATBILSTĪBA CE NORMĀM Nēsāt trokšņa slāpētāju! Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Milwaukee Mēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek noteikta "tehnisko datu lapā", pilnībā...
  • Page 31 TECHNINIS APTARNAVIMAS Nešioti klausos apsaugines priemones! EN 60745-1:2009 + A11:2010 Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), nustatyta EN 60745-2-1:2010 Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ remiantis EN 60745.
  • Page 32 Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile olulisele tähtsusega eeskirjadele EN 60 745. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele dokumentidele: Seadme A-fi ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ..........
  • Page 33 защитные перчатки, прочная и нескользящая обувь, каска и наушники. Для повторного включения отпустить кнопку выключателя и затем снова мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee предлагают продукции» 141400, РФ, Московская область, г. Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред...
  • Page 34 EN 60745-1:2009 + A11:2010 ВНИМАНИЕ EN 60745-2-1:2010 Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на EN 60745-2-2:2010 Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се...
  • Page 35 M18 CDD Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere efectuaţi o nouă cuplare. şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze În condiţii de încărcări extreme, acumulatorul se poate încălzi Număr producţie ......................4523 23 02...
  • Page 36 ......2,28 m/s Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку EN 60745-2-2:2010 *1 Мерни во зависност од Milwaukee норма N 877318 некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Page 37 K-不可靠性 =..................有关回收站和收集站的细节,请与主管当局或您的 ......1,32 m/s 拧螺丝 ....................Techtronic Industries GmbH ......2,28 m/s 专业经销商联络。 K-不可靠性 =..................Max-Eyth-Straße 10 *1 根据 Milwaukee N 877318 号检验标准所测得 71364 Winnenden 欧洲共同体标志 Germany 注意 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计。 蓄电池 欧亚合格性标志。 该振荡级代表电动工具的主要应用。电动工具的其他应用,不正确的工作工具或欠缺维护可造成振荡级偏差。此可明确提高总工作期间的振荡 放电后 ,可达到最大的电容量 。长期储放的蓄电池 ,必须先充电...
  • Page 38 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 2,28 ........................ ‫ﺍﻻﺭﺗﻳﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻳﺎﺱ‬ EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 Milwaukee N 877318 ‫* ﺗﻡ ﻗﻳﺎﺳﻪ ﻭﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻣﻌﻳﺎﺭ‬ EN 50581:2012 .‫ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻗﺑﻝ ﺑﺩء ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ Winnenden, 2016-03-29 ‫ﻳﺣﻅﺭ...
  • Page 39 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH ax-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden Germany (01.16) +49 (0) 7195-12-0 4931 4147 09...