Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 2615-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 2615-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 2615-20 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour M18 2615-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M18 CORDLESS 3/8'' RIGHT ANGLE DRILL
10 mm (3/8") POIGNÉE COUDEE ANGLE DROIT M18
TALADROS EN ANGULOS RECTOS, DE 10 mm (3/8") DE M18
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
2615-20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 2615-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2615-20 M18 CORDLESS 3/8'' RIGHT ANGLE DRILL 10 mm (3/8") POIGNÉE COUDEE ANGLE DROIT M18 TALADROS EN ANGULOS RECTOS, DE 10 mm (3/8") DE M18 TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 Make sure it latches securely into place. • Do not expose power tools to rain or wet condi- contact a MILWAUKEE service facility for a free be repaired. tions. Water entering a power tool will increase replacement.
  • Page 3 Subject to certain exceptions, MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the date of low speeds for plastics with a low melting point.
  • Page 4 éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées Les outils de coupe correctement entretenus et centre de service MILWAUKEE accrédité. poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, sont favorables aux accidents. bien affûtés risquent moins de se gripper et sont •...
  • Page 5 APPLICATIONS l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char- Réglage de Applications AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité Pour minimiser Il faut toujours l’accoupement pour les services suivants: les risques d’explosion, choc électrique et retirer la batterie et verrouiller la détente Petites vis dans le bois mou.
  • Page 6 • Mantenga limpia y bien iluminada el área de siempre protección ocular. Llevar un equipo usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- être présentée au moment de retourner le produit.
  • Page 7 Recargue la batería la herramienta antes de usarla. Las herrami- MILWAUKEE para una refacción gratis. dentro de diferentes materiales. Cuando está ad- sólo con el cargador especificado para entas mal mantenidas son la causa de muchos •...
  • Page 8 Verifi car la dirección del giro antes de usarlo. MILWAUKEE compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario. Se requiere la devolución de la entregar, o para verifi car el apriete de un tornillo, o Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos...
  • Page 9 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...