Télécharger Imprimer la page

DHG ReTurn7500i Manuel D'utilisation page 46

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Kada reikia „ReTurnBelt" prijungti prie „ReTurn7500"
1
ReTurn7500
ReTurn7500:
Prieš keldami neužsekite „ReTurnBelt" sagties. Kai naudotojas yra stovimoje padėtyje veidu į „ReTurn", diržą galima apsukti aplink vieną iš
vertikalių rankenų.
Užsekite „ReTurnBelt" sagtį. Užsegus sagtį, pasigirsta spragtelėjimas (1 pav.).
„ReTurn7500" su anga viršutinėje vertikalioje rankenoje
Užsekite „ReTurnBelt" sagtį neįtempdami diržo. Užsegus sagtį, pasigirsta spragtelėjimas.
Kai naudotojas yra stovimoje padėtyje veidu į „ReTurn", diržas perveriamas per angą viršutinėje vertikalioje rankenoje ir pritvirtinamas prie
vidurinės atramos juostos (2 pav.).
Dabar perkelkite naudotoją naudodami „ReTurn". Kruopščiai planuokite, kad perkėlimas būtų kuo trumpesnis (3 pav.).
Sėdėjimas
Į tualetą / dušo kėdę
Perkėlimams į tualetą atlikti, slaugytojui paliekama vietos padėti naudotojui susitvarkyti su kelnėmis. Nugaroje taip
pat yra nedidelis įdubimas, kuris leidžia naudotojui priartėti prie tualeto ir užimti patogią padėtį.
Produkto priežiūra
Gaminio paviršių galima plauti šiltu arba muiluotu vandeniu. Jei
būtina dezinfekuoti, reikia naudoti 70proc. etanolio, 45proc. izo-
propanolio ar panašiai.
46
2
„ReTurn7500" su anga, skirta
„ReTurnBelt" prikabinti
Paspauskite „ReTurn" ratukų stabdžius. Įsitikinkite, kad naudotojas
stovi saugioje padėtyje veidu į „ReTurn", kad būtų galima atlaisvinti fik-
savimo juostą. Atsekite sagtį ir ištraukite juostą iš „ReTurn". Sulankstykite
ją po diržo kraštu, kad niekur nekliūtų. Padėkite naudotojui atsisėsti su
„ReTurnBelt"..
Jei turite klausimų apie gaminį ir jo naudojimą, susisiekite su vietiniu
platintoju.
Išsamų platintojų sąrašą rasite www.directhealthcaregroup.com
Numatomas naudojimo laikas
Iki 10 metų naudojant įprastai
3
I F U

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Return74007500i7400