Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DA Brugervejledning
FI
Käyttöopas
NL Gebruiksaanwijzing
DE Benutzerhandbuch
FR Mode d'emploi
NO Brukerhåndbok
SV Användarhandbok
3
35
67
99
131
165
197
229
FC9910
HomeRun

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips HomeRun FC9910/01

  • Page 1 FC9910 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HomeRun EN User manual DA Brugervejledning Käyttöopas NL Gebruiksaanwijzing DE Benutzerhandbuch FR Mode d’emploi NO Brukerhåndbok SV Användarhandbok...
  • Page 3 Cleaning and maintenance Table of contents Emptying the dust container 7.2 Cleaning the mesh ilter Cleaning and replacing the exhaust ilter Important 7.4 Cleaning the motor protection ilter Cleaning the roller brush Your HomeRun Introduction Cleaning the sensors What is in the box Cleaning the front wheel Overview Cleaning the side brushes Cleaning the robot...
  • Page 4 • If the mains cord or adapter is damaged, you must have it replaced by Philips, a service 1.0.1 Danger • Do not immerse the robot, the base station centre authorised by Philips or similarly qualiied persons in order to avoid a hazard.
  • Page 5 • Do not operate the robot in a dark room, as it needs light to navigate. • The robot can be used on carpets with a pile depth of up to 20mm. however, the robot may move more slowly on carpets than on hard loors.
  • Page 6 Quick start guide from home. Remote control Spare exhaust ilters Please register your homeRun on www.philips.com/homerun to fully beneit from 10 Batteries the support that Philips offers. 11 Side brushes Also visit this website from time to time for news...
  • Page 7 2.3 Overview 2.3.1 Top view Camera USB port Motor protection ilter Cleaning tool Dust container compartment cover Error code sticker Socket for small plug Bumper Obstacle detection senso 2.3.2 Bottom view Front loor detection sensors Front wheel Rechargeable battery Side brushes Roller brush Roller brush retainer Side loor detection sensors...
  • Page 8 2.3.4 Remote control POWER button 3 • Press to switch on, to stop cleaning and to switch to standby mode. TURBO button • Press to switch the TURBO function on or off. CLOCK button • Press to set the clock time. - and + buttons •...
  • Page 9 The homeRun uses the map to navigate and 3 How your HomeRun to determine the most eficient route to clean the loor. works 3.1 How your HomeRun inds its way around The homeRun takes pictures of the ceiling with its camera when it starts cleaning and also during cleaning.
  • Page 10 3.2 How your HomeRun avoids 3.3 How your HomeRun cleans obstacles and stairs Your homeRun has a 3-stage cleaning system to clean your loors eficiently. Your homeRun has more than 20 sensors to help it navigate through the room. Side brushes help your homeRun clean The sensors in the bumper help the homeRun in corners and along walls and pieces avoid walls and obstacles such as tables or...
  • Page 11 3.4 How to get the best results • Before you start to clean, clear the loor of • loose objects such as toys, magazines and Use your homeRun at least three times a shoes. Move aside the mains cords of other week.
  • Page 12 4.2 Mounting the side brushes 4 Before irst use Unpack the side brushes. There is one brush for the left side of the robot (marked L) and one brush for the right side of the robot 4.1 Inserting the rechargeable (marked R). battery Align the holes in the centre of the side The rechargeable battery needs to be brush with the half-round mounting pin on inserted before use.
  • Page 13 4.4 Inserting batteries into the remote control Two non-rechargeable batteries (AAA 1.5V alkaline) for the remote control are supplied with your homeRun. Insert the batteries into the battery compartment before you use the robot. Replace the batteries with batteries of the same type when they are empty.
  • Page 14 5.2 Installing the base station 5 Preparing for use Insert the small plug of the adapter into the socket on the base station (1). Insert the mains cord into the adapter (2) and insert 5.1 Switching on the mains plug into the wall socket (3). The your HomeRun charging light on the base station lights up red.
  • Page 15 5.3 Charging 5.3.2 Charging: automatically during use When your HomeRun has inished cleaning Your homeRun can be charged in two ways: • On the base station either manually or or when only 15% of the battery power automatically during use; remains, it automatically returns to the base •...
  • Page 16 5.3.3 Charging by connecting the robot to the mains Insert the small plug of the adapter into the socket for the small plug on the robot (1). Insert the mains cord into the adapter and insert the mains plug into a wall socket (2). Press the ENTER button on the remote control to conirm (1).
  • Page 17 If you want to pause for a moment, press the 6 Using your HomeRun start/pause button. The start/pause indication lights up continuously. Press the start/pause button again to resume cleaning. 6.1 Starting and stopping Press the POWER button. The display of the robot goes on.
  • Page 18 6.2 Cleaning modes • If the rechargeable battery runs low during Your homeRun has four cleaning modes. Each cleaning, the homeRun returns automatically mode is designed for a particular situation. to the base station to charge. After charging, To change the cleaning mode, press the it goes back to the place where it left off and MODE button.
  • Page 19 • When it has inished cleaning the area, the 6.2.4 CARPET cleaning mode • text ‘bASE’ appears on the display and the Use the CARPET cleaning mode to clean homeRun returns to its starting point. rooms or areas with wall-to-wall carpeting with a pile depth of up to 20mm.
  • Page 20 6.3 Timer Use the + and - buttons to set the minutes (1). The set minutes appear on the display (2). 6.3.1 Setting the timer With the timer function, you can let your homeRun clean at a set time every day. Press the MODE button to select the cleaning mode the robot has to use when it is cleaning on timer function.
  • Page 21 6.5 BASE function 6.3.2 Checking, removing or changing a set Press the BASE button on the remote control cleaning time or mode Press the TIMER button on the remote to make the homeRun return to its base control. The set time and cleaning mode station.
  • Page 22 grab the handle of the dust container and pull 7 Cleaning and it upwards to unlock the dust container (1) and lift the dust container out of the robot (2). maintenance 7.1 Emptying the dust container For the best results, we advise you to empty the dust container after each use.
  • Page 23 Make sure the hooks lock the dust container Tip: You can also rinse the dust container under the properly. tap after you have removed the ilters. Make sure the dust container is dry before you reinsert it into the robot. Note: The dust container is not dishwasher-proof.
  • Page 24 7.2 Cleaning the mesh ilter Put the mesh ilter back into the ilter holder For the best results, we advise you to clean with the black rubber seal pointing away from the mesh ilter every time you empty the the ilter holder. dust container. Follow steps 1 to 3 in section ‘Emptying the dust container’...
  • Page 25 7.3 Cleaning and replacing the exhaust ilter 7.3.1 Cleaning the exhaust ilter You have to clean the exhaust ilter every month if you use your homeRun daily. Follow steps 1 and 2 in section ‘Cleaning the mesh ilter’ to remove the mesh ilter from the dust container. Remove the exhaust ilter (1) and clean it Follow steps 4, 5 and 6 in section ‘Cleaning the mesh ilter’...
  • Page 26 7.5 Cleaning the roller brush To remove the roller brush, lift the left-hand For the best results, clean the roller brush side out of the robot (1) and then pull the when hair is entangled round it. right-hand side out of the bearing block (2). Turn the robot upside down on the loor or on a table.
  • Page 27 If it is not, contact Push the latch hooks on either side of the the Philips Consumer Care Centre. front wheel retainer to unlock them (1) and lift the front wheel retainer off the robot (2).
  • Page 28 (2). the rings are attached on both sides of the wheel. If one or both bearing rings are missing, contact the Philips Consumer Care Centre. 7.8 Cleaning the side brushes To remove a side brush from the robot, grab two arms of the side brush and pull the side brush upwards with two hands.
  • Page 29 7.9 Cleaning the robot 8 Storage Warning: Do not immerse the robot in water. Set the on/off switch on the bottom of the Clean the robot with a damp cloth. robot to OFF to switch off the homeRun. The power-on light goes out. Warning: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or...
  • Page 30 If an update is available on this site, follow Philips Consumer Care Centre in your country or the instructions on this site to upload the visit your vacuum cleaner specialist.
  • Page 31 If you need service or information, please visit the pollute the environment. Do not throw Philips website at www.philips.com or contact the away rechargeable and non-rechargeable Philips Consumer Care Centre in your country...
  • Page 32 ‘Cleaning and maintenance’). ilter is dirty. The ring on one side of Contact the Philips Consumer Care Centre to the roller brush is missing. obtain a new ring. In this mode, the robot stops when it has inished...
  • Page 33 AUTO cleaning mode. In AUTO cleaning mode, the robot returns to the base station automatically. The robot rattles. The ring is missing from If you have lost the ring, contact the Philips the roller brush. Consumer Care Centre. The robot does...
  • Page 34 Clean the front wheel (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Check if the rings on both sides of the front wheel are present. If one or both rings are missing, contact the Philips Consumer Care Centre.
  • Page 35 Reinigung und Plege Inhaltsangabe Den Staubbehälter leeren 7.2 Den Sieb-Filter reinigen 7.3 Den Abluftilter reinigen und austauschen Wichtig 7.4 Den Motorschutzilter reinigen Die Bürstenrolle reinigen Ihr HomeRun 2.1 Einführung Die Sensoren reinigen 2.2 Lieferumfang Das Vorderrad reinigen Überblick Die Seitenbürsten reinigen Den Roboter reinigen Funktionsweise des HomeRun 7.10 Die Basisstation reinigen Navigation des HomeRun Vermeidung von Hindernissen Aufbewahrung...
  • Page 36 • Verwenden Sie den Roboter nicht in feuchter darf das entsprechende Teil nur von einem Umgebung wie z. B. im Badezimmer. Philips Service-Center, einer von Philips • Verwenden Sie den Roboter nicht in autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich Gefahrenzonen, wie z. B. in der Nähe von offenen...
  • Page 37 • Heben Sie alle zerbrechlichen und leichten Wenn Sie dies tun, kann der Roboter nicht mehr mit der Basisstation kommunizieren. gegenstände vom Boden auf, und achten Sie • Decken Sie die Kamera bzw. die Sensoren des darauf, dass sich der Roboter nicht in Kordeln für Jalousien oder gardinen verfängt.
  • Page 38 Fußboden sogar, wenn Sie nicht zu Hause sind. Ersatz-Abluftilter Bitte registrieren Sie Ihren homeRun unter 10 Batterien www.philips.com/homerun, um vollständig von 11 Seitenbürsten den von Philips angebotenen Supportleistungen zu proitieren. Auf dieser Website inden Sie auch regelmäßig neue Informationen zu Ihrem HomeRun sowie Softwareaktualisierungen.
  • Page 39 2.3 Überblick 2.3.1 Ansicht von oben Kamera USB-Anschluss Motorschutzilter Reinigungswerkzeug Abdeckung für Staubbehälterkammer Fehlercodeaufkleber Buchse für kleinen Stecker Stopper hinderniserkennungssensor 2.3.2 Ansicht von unten Vordere Bodenerkennungssensoren Vorderrad Akku Seitenbürsten Bürstenrolle Bürstenrollenhalterung Seitliche Bodenerkennungssensoren Ein-/Ausschalter Ladeanschlüsse 2.3.3 Display Anzeige für Reinigungsmodus AUTO Anzeige für Reinigungsmodus CARPET Akkustandsanzeige/Ladeanzeige Timer-Anzeige...
  • Page 40 2.3.4 Fernbedienung POWER 3-Taste • Drücken Sie diese Taste, um den Roboter einzuschalten, die Reinigung zu unterbrechen oder in den Standby-Modus zu schalten. TURBO-Taste • Drücken Sie diese Taste, um die Turbofunktion ein- oder auszuschalten. CLOCK-Taste • Drücken Sie diese Taste, um die Uhrzeit einzustellen.
  • Page 41 2.3.6 Basisstation Infrarotsignalgenerator Infrarotsignalgeber Ladeanzeige Ladeanschlüsse Buchse für kleinen Stecker Öffnung für Kabelführung Kabelaufwicklung gerätestecker Adapter 10 Netzkabel mit Netzstecker...
  • Page 42 Der HomeRun verwendet die Karte zum 3 Funktionsweise des Navigieren und zum Ermitteln der efizientesten Route bei der Reinigung des Bodens. HomeRun 3.1 Navigation des HomeRun Der HomeRun nimmt zu Beginn der Reinigung und während des Betriebs mit seiner Kamera Bilder der Zimmerdecke auf. Bei jeder Reinigung erstellt der homeRun eine neue Karte.
  • Page 43 3.2 Vermeidung von 3.3 Reinigungsweise des Hindernissen und Stufen HomeRun Der HomeRun weist ein 3-stuiges Der homeRun verfügt über mehr als 20 Sensoren, Reinigungssystem zur efizienten Reinigung Ihrer die ihn bei der Steuerung durch den Raum unterstützen. Böden auf. Seitenbürsten unterstützen den HomeRun bei Die Sensoren im Stoßfänger sorgen dafür, dass der homeRun nicht gegen Wände fährt und der Reinigung von Ecken und entlang Wänden...
  • Page 44 3.4 Die besten Ergebnisse • Entfernen Sie alle losen Objekte (z. B. erzielen Spielzeuge, Zeitschriften und Schuhe) vom • Verwenden Sie den homeRun mindestens Boden, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. drei Mal pro Woche. Achten Sie darauf, dass keine Netzkabel anderer geräte herumliegen.
  • Page 45 4.2 Die Seitenbürsten 4 Vor dem ersten montieren Packen Sie die Seitenbürsten aus. Es gibt eine Gebrauch Bürste für die linke Seite des Roboters (mit “L” markiert) und eine Bürste für die rechte Seite des Roboters (mit “R” markiert). 4.1 Den Akku einsetzen Richten Sie das Loch in der Mitte der Der Akku muss vor Gebrauch eingesetzt werden.
  • Page 46 4.4 Die Batterien in die Fernbedienung einsetzen Im Lieferumfang des Roboters sind zwei Batterien (1,5 V AAA-Alkalibatterien) für die Fernbedienung enthalten. Setzen Sie die Batterien vor der Verwendung des Roboters in das Batteriefach ein. Ersetzen Sie die Batterien, wenn sie leer sind, durch Batterien des gleichen Typs.
  • Page 47 5.2 Die Basisstation einrichten 5 Für den Gebrauch Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende Buchse an der vorbereiten Basisstation (1). Schließen Sie das Netzkabel am Adapter (2) an, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (3). Die 5.1 Den HomeRun einschalten Ladeanzeige der Basisstation leuchtet rot.
  • Page 48 5.3 Laden 5.3.2 Auladen: automatisch während des Es gibt zwei Möglichkeiten zum Auladen Ihres Betriebs homeRun: Nach Abschluss der Reinigung oder bei • einer Akkukapazität von nur 15 % kehrt der An der Basisstation entweder manuell oder HomeRun zum Auladen automatisch zur automatisch während des Betriebs •...
  • Page 49 5.3.3 Laden durch Anschließen des Roboters an das Stromnetz Stecken Sie den kleinen Stecker des Adapters in die entsprechende Buchse des Roboters (1). Schließen Sie das Netzkabel am Adapter an, und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose (2). Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste auf der Fernbedienung (1).
  • Page 50 Wenn Sie den Vorgang eine Weile 6 Ihren HomeRun unterbrechen möchten, drücken Sie die Start-/Pausetaste. Die Start-/Pauseanzeige einsetzen leuchtet kontinuierlich. Drücken Sie die Start-/ Pausetaste erneut, um den Reinigungsvorgang fortzusetzen. 6.1 Ein- und Ausschalten Drücken Sie die POWER-Taste. Das Display des Roboters wird aktiviert.
  • Page 51 6.2 Reinigungsmodi • Wenn der homeRun mit dem Reinigen fertig ist, wird “bASE” auf dem Display angezeigt, und Der homeRun verwendet vier Reinigungsmodi. Jeder Modus wurde für eine bestimmte Situation der HomeRun kehrt zur Basisstation zurück. • entwickelt. Wenn während der Reinigung die Akkukapazität zur Neige geht, kehrt der Zum Ändern der Reinigungsmodi drücken Sie die MODUS-Taste.
  • Page 52 6.2.2 Reinigungsmodus SPOT • Der Reinigungsmodus SPOT ist für die Reinigung von einem kleineren Bereich geeignet. Starten Sie den homeRun im Zentrum des Bereichs, den Sie reinigen möchten. • Der homeRun bewegt sich in geraden, parallelen Linien und reinigt eine quadratische Fläche von 1,5 x 1,5 m.
  • Page 53 • Im Reinigungsmodus CARPET reinigt der Verwenden Sie die Tasten “+” und “-”, um die Stunde einzustellen, zu der der Roboter homeRun Ihre Böden in geraden und zickzackförmigen Bewegungen. mit der Reinigung beginnen soll (1). Die eingestellte Stunde wird auf dem Display angezeigt (2).
  • Page 54 Drücken Sie zur Bestätigung die ENTER-Taste 6.3.2 Prüfen, Löschen oder Ändern einer (1). Die Timer-Anzeige leuchtet kontinuierlich eingestellten Reinigungszeit oder eines auf dem Display. Die Uhrzeit wird auf dem eingestellten Modus. Display angezeigt (2). Ihr HomeRun beginnt Drücken Sie die TIMER-Taste auf der zur eingestellten Uhrzeit mit der Reinigung im Fernbedienung.
  • Page 55 6.6 Funktion TURBO • Wenn der Roboter bereits reinigt, und Sie den Richtungswahlschalter drücken, bewegt sich Drücken Sie die TURBO-Taste auf der der Roboter in die gewünschte Richtung, ohne Fernbedienung für eine noch gründlichere dabei den Reinigungsvorgang zu unterbrechen. Reinigung (1). Die TURBO-Anzeige leuchtet auf dem Display (2).
  • Page 56 Ziehen Sie den Staubbehälter am griff nach 7 Reinigung und Plege oben, um ihn zu entriegeln (1), und heben Sie den Staubbehälter aus dem Roboter (2). 7.1 Den Staubbehälter leeren Reinigen Sie den Staubbehälter nach jeder Verwendung, um optimale Ergebnisse zu erhalten. heben Sie die Abdeckung der Staubbehälterkammer an (1), und ziehen Sie sie vom Roboter ab (2).
  • Page 57 Tipp: Hinweis: Sie können den Staubbehälter auch unter Wenn die Verschlussriegel den Staubbehälter nicht ließendem Wasser reinigen, nachdem Sie die ordnungsgemäß verschließen, drücken Sie den Filter entfernt haben. Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter und den griff erneut nach unten, bis sich die Verschlussriegel ganz zum Staubbehälter Staubbehälter trocken ist, bevor Sie diesen wieder in den Roboter einsetzen.
  • Page 58 7.3 Den Abluftilter reinigen Drehen Sie den Sieb-Filter (1). Reinigen Sie und austauschen den Filter des Siebs mit dem Bürstenende des Reinigungswerkzeugs (2). 7.3.1 Den Abluftilter reinigen Wenn Sie den homeRun täglich verwenden, muss der Abluftilter monatlich gereinigt werden. Befolgen Sie die Schritte 1 bis 2 im Abschnitt “Den Sieb-Filter reinigen”, um den Sieb-Filter aus dem Staubbehälter zu entfernen.
  • Page 59 7.5 Die Bürstenrolle reinigen Setzen Sie einen neuen Abluftilter so in den Filterhalter ein, dass die weiße Seite zum Reinigen Sie die Bürstenrolle, wenn sich haare Filterhalter zeigt (2). darum gewickelt haben, um optimale Ergebnisse zu erreichen. Legen Sie den Roboter umgekehrt auf den Boden oder einen Tisch.
  • Page 60 Flusen, Haare und anderen Schmutz von der Hinweis: Bürstenrolle. Wenn Sie die Bürstenrolle wieder in den Roboter einsetzen, muss der Ring an dem Ende der Bürste befestigt ist, das Sie zuletzt einsetzen. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center.
  • Page 61 7.7 Das Vorderrad reinigen Setzen Sie die Bürstenrollenhalterung auf die Bürstenrolle (1), und drücken Sie die Drücken Sie auf die Verschlussriegel auf beiden Seiten des Vorderrads, um es zu Seiten der halterung in Position, bis die Verschlussriegel hörbar einrasten (2). entriegeln (1) und die Radhalterung aus dem Roboter zu nehmen (2).
  • Page 62 Seiten des Rads befestigt sind. Wenn ein Lagerring Tauchen Sie den Roboter nicht in Wasser. oder beide Ringe fehlen, wenden Sie sich an das Reinigen Sie den Roboter mit einem feuchten Philips Service-Center. Tuch. 7.8 Die Seitenbürsten reinigen Warnhinweis: Greifen Sie zwei Arme der Seitenbürste, Benutzen Sie zum Reinigen des Roboters keine und ziehen Sie die Seitenbürste mit beiden...
  • Page 63 7.10 Die Basisstation reinigen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch. 8 Aufbewahrung Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Unterseite des Roboters auf “OFF”, um den HomeRun auszuschalten. Die Betriebsanzeige erlischt. Entnehmen Sie den Akku, wenn Sie den Roboter voraussichtlich einen Monat oder länger nicht verwenden.
  • Page 64 Filtern oder anderem Zubehör für den über diesen Anschluss auf den Roboter laden. homeRun haben, wenden Sie sich bitte an das Auf unserer Website www.philips.com/support Philips Service-Center in Ihrem Land oder an inden Sie regelmäßig oftwareaktualisierungen. einen Fachhändler in Ihrer Nähe. •...
  • Page 65 Substanzen, die die Umwelt Für Service-Fragen und weitere Informationen gefährden können. Entsorgen Sie Akkus und besuchen Sie bitte die Philips Website unter Batterien nicht im hausmüll, sondern geben www.philips.com oder wenden Sie sich an Sie sie an einer ofiziellen Sammelstelle für...
  • Page 66 13 Fehlerbehebung n diesem Kapitel sind die häuigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres HomeRun auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Ursache Lösung...
  • Page 67 Wenn Sie den Ring verloren haben, wenden Sie klappert. fehlt. sich an das Philips Service-Center. Der Roboter Ein oder beide Ringe, die am Wenn Sie einen oder beide Ringe verloren haben, bewegt sich nicht. Vorderrad befestigt sind, fehlen. wenden Sie sich an das Philips Service-Center.
  • Page 68 Blockiert das Rad, ist es möglicherweise verschmutzt. Reinigen Sie das Vorderrad (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”). Prüfen Sie, ob die Ringe auf beiden Seiten des Vorderrads vorhanden sind. Wenn ein oder beide Ringe fehlen, wenden Sie sich an das Philips Service-Center.
  • Page 69 Nettoyage et entretien Table des matières Vidage du compartiment à poussière Nettoyage de la crépine Important Nettoyage et remplacement du iltre sortie 7.4 Nettoyage du iltre de protection Votre HomeRun Introduction du moteur Contenu de l’emballage Nettoyage de la brosse rotative Aperçu Nettoyage des détecteurs Nettoyage de la roue avant Fonctionnement de HomeRun Nettoyage des brossettes latérales Déplacement de HomeRun...
  • Page 70 • déclarations de sécurité avant d’utiliser le robot. Si le cordon d’alimentation ou l’adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé Philips ou un 1.0.1 Danger • Ne plongez jamais le robot, la base ou technicien qualiié...
  • Page 71 • Ne faites pas fonctionner le robot dans le noir, car il a besoin de lumière pour se repérer. • Le robot peut être utilisé sur des tapis ou moquettes dont les poils mesurent jusqu’à 20 mm. Il risque toutefois d’y évoluer plus lentement que sur des sols durs.
  • Page 72 Veuillez enregistrer votre HomeRun sur www. Filtres sortie de rechange philips.com/homerun pour bénéicier pleinement 10 Piles de l’assistance proposée par Philips. 11 Brossettes latérales Visitez ce site Web de temps en temps pour obtenir de nouvelles informations concernant votre homeRun, ainsi que pour des mises à jour...
  • Page 73 2.3 Aperçu 2.3.1 Vue du dessus Appareil photo Port USB Filtre de protection du moteur Outil d’aspiration Couvercle du bac à poussière Autocollant des codes d’erreur Prise pour petite iche Protection Détecteur d’obstacles 2.3.2 Vue de dessous Détecteurs de sol avant Roue avant Batterie rechargeable Brossettes latérales...
  • Page 74 2.3.4 Télécommande Bouton de marche/arrêt 3 • Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil, pour arrêter le nettoyage et pour basculer sur le mode veille. Bouton TURBO • Appuyez sur ce bouton pour activer et désactiver la fonction Turbo. Bouton CLOCK •...
  • Page 75 2.3.6 Station de base générateur de signal infrarouge Émetteur de signal infrarouge Voyant de charge Bases de recharge Prise pour petite iche Oriice de sortie du cordon d’alimentation Enrouleur du cordon Petite iche Adaptateur secteur 10 Cordon d’alimentation avec iche secteur...
  • Page 76 Le homeRun utilise cette carte pour naviguer 3 Fonctionnement de et déterminer l’itinéraire le plus eficace pour nettoyer le sol. HomeRun 3.1 Déplacement de HomeRun Le homeRun prend des photos du plafond avec son appareil photo au début et pendant le nettoyage. Le homeRun crée une nouvelle carte à...
  • Page 77 3.2 Gestion des obstacles et 3.3 Procédure de nettoyage par escaliers de HomeRun HomeRun Votre homeRun a plus de 20 capteurs lui Votre homeRun présente un système de permettant de se déplacer dans une pièce. nettoyage en 3 étapes pour nettoyer vos sols eficacement.
  • Page 78 3.4 Obtention de résultats • Avant de commencer, débarrassez le sol optimaux des objets non ixes, tels que les jouets, les • Utilisez votre HomeRun au moins trois fois magazines et les chaussures. Mettez hors par semaine. de portée les cordons d’alimentation des autres appareils.
  • Page 79 4.2 Montage des brossettes 4 Avant la première latérales Déballez les brossettes latérales. Il y a une utilisation brosse pour le côté gauche du robot (L) et une brosse pour le côté droit du robot (R). Alignez le trou au centre de la brossette 4.1 Insertion de la batterie latérale avec la broche en demi-lune sous le robot, puis poussez la brossette latérale...
  • Page 80 4.4 Insertion des piles dans la télécommande Deux piles non rechargeables (alcalines AAA 1,5 V) sont fournies avec votre homeRun pour la télécommande. Insérez-les dans le compartiment à piles avant d’utiliser le robot. Remplacez les piles par des piles de même type lorsqu’elles sont vides. Enlevez le couvercle du compartiment à...
  • Page 81 5.2 Installation de la base 5 Avant l’utilisation Insérez la petite iche de l’adaptateur dans la prise sur la base (1). Insérez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur (2), et la 5.1 Mise en marche de votre iche du cordon d’alimentation dans la prise HomeRun secteur (3).
  • Page 82 5.3 Charge 5.3.2 Charge automatique en cours Votre homeRun peut être chargé de deux d’utilisation Lorsque votre HomeRun a ini de nettoyer façons : • sur la base, soit manuellement, soit ou lorsque la batterie n’est plus chargée qu’à automatiquement pendant l’utilisation ; 15 %, il retourne automatiquement à...
  • Page 83 5.3.3 Charge du robot sur le secteur Insérez la petite iche de l’adaptateur dans la prise qui lui est destinée sur le robot (1). Insérez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur, et la iche du cordon d’alimentation dans une prise secteur (2). Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande pour conirmer (1).
  • Page 84 Si vous voulez un arrêt momentané, appuyez 6 Utilisation de sur le bouton de marche/pause. L’indicateur de marche/pause s’allume de manière HomeRun continue. Appuyez à nouveau sur le bouton de marche/pause pour reprendre le nettoyage. 6.1 Mise en marche et arrêt Appuyez sur le bouton de marche/arrêt. L’aficheur du robot s’allume.
  • Page 85 • Les moquettes épaisses peuvent être dificiles L’indicateur de nettoyage du mode sélectionné s’allume sur l’aficheur. à nettoyer pour le robot en mode d’aspiration Appuyez sur le bouton de marche/pause automatique (AUTO). Si le robot ne se déplace pas facilement dans ce mode, utilisez pour commencer à...
  • Page 86 6.2.3 Mode d’aspiration de relief (CLIMB) 6.2.4 Mode d’aspiration de moquette • Optez pour le mode d’aspiration de relief (CARPET) • Optez pour le mode d’aspiration de pour les tapis épais et les objets que le homeRun ne peut pas gravir en mode moquette (CARPET) pour nettoyer les pièces d’aspiration automatique (AUTO).
  • Page 87 6.3 Minuteur Utilisez les boutons + et - pour déinir les minutes (1). Les minutes déinies apparaissent sur l’aficheur (2). 6.3.1 Réglage du minuteur Le programmateur vous permet de déinir une heure à laquelle le homeRun se met en marche tous les jours.
  • Page 88 6.5 Fonction BASE 6.3.2 Vériication, suppression ou Appuyez sur le bouton BASE de la changement d’une heure d’aspiration prédéinie ou d’un mode d’aspiration télécommande pour renvoyer le homeRun Appuyez sur le bouton TIMER de la à sa base. Le message « bASE » apparaît télécommande. L’heure prédéinie et le mode sur l’aficheur.
  • Page 89 Saisissez l’anse du compartiment à poussière, 7 Nettoyage et soulevez-la pour débloquer le compartiment (1), puis ôtez ce dernier du robot (2). entretien 7.1 Vidage du compartiment à poussière Pour des résultats optimaux, nous vous conseillons de vider le compartiment à poussière après chaque utilisation.
  • Page 90 Conseil : Remarque : Vous pouvez également rincer le compartiment Si les crochets ne maintiennent pas correctement le compartiment à poussière en place, abaissez à poussière sous le robinet après en avoir retiré les iltres. Assurez-vous qu’il est sec avant de le de nouveau le compartiment à...
  • Page 91 7.3 Nettoyage et Retournez la crépine (1) et nettoyez-la à l’aide remplacement du iltre de la partie brosse de l’outil de nettoyage (2). sortie 7.3.1 Nettoyage du iltre sortie Vous devez nettoyer le iltre sortie tous les mois si vous utilisez votre HomeRun tous les jours. Suivez les étapes 1 et 2 de la section «...
  • Page 92 Insérez un nouveau iltre sortie dans le porte- 7.5 Nettoyage de la brosse rotative iltre, avec le côté blanc orienté vers le porte- iltre (2). Pour des résultats optimaux, nettoyez la brosse rotative lorsque des cheveux s’y sont enroulés. Posez le robot à l’envers, au sol ou sur une table.
  • Page 93 Dans le cas contraire, contactez le Éliminez les peluches, cheveux et autres Service Consommateurs Philips. saletés de la brosse rotative à l’aide de la Placez la ixation de la brosse rotative sur partie brosse de l’outil de nettoyage, ou avec cette dernière (1) et appuyez sur les côtés...
  • Page 94 7.6 Nettoyage des détecteurs Nettoyez les détecteurs d’obstacles sur la protection du robot à l’aide d’un coton-tige. Remarque : Vous trouverez l’outil de nettoyage à l’intérieur du couvercle du compartiment à poussière (voir la section « Vidage du compartiment à poussière » Nettoyez les détecteurs de sol sous le robot à...
  • Page 95 Si un ou les Ne plongez jamais le robot dans l’eau. deux anneaux sont manquants, contactez le Nettoyez le robot avec un chiffon humide. Service Consommateurs Philips. Avertissement : 7.8 Nettoyage des brossettes N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits latérales...
  • Page 96 Votre homeRun fonctionne avec un logiciel open 4222 459 48121. • Vous pouvez commander une paire de source. Philips propose de mettre à disposition, sur demande, une copie complète du code brossettes latérales sous la référence source, lisible par machine, à l’aide d’un moyen 4222 459 48131.
  • Page 97 (utilisation, entretien, accessoires), consultez notre robot contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles assistance en ligne sur le site www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips. et la batterie avec les ordures ménagères, mais déposez-les à...
  • Page 98 13 Dépannage Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre HomeRun. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Cause Solution Videz le compartiment à...
  • Page 99 L’anneau de la brosse rotative est manquant. Consommateurs Philips. Si vous avez perdu un ou les deux anneaux, Le robot ne se Un ou les deux anneaux ixés à la roue avant sont contactez le Service Consommateurs Philips. déplace pas. manquants.
  • Page 100 Si la roue se bloque, cela signiie qu’elle est peut-être sale. Nettoyez-la (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). Vériiez que les anneaux se trouvent de chaque côté de la roue avant. Si une ou les deux roues sont manquantes, contactez le Service Consommateurs Philips.

Ce manuel est également adapté pour:

Homerun fc9910