Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-7
 Maintenance ....................................... 7
 Illustrations ....................................9-10
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
MANUEL D'UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
SUBCOMPACT 3/8 in. RIGHT ANGLE IMPACT WRENCH
CLÉ À CHOCS SOUS-COMPACTE DE 9,5 mm (3/8 po) À ANGLE DROIT
SUBCOMPACT 1/2 in. RIGHT ANGLE IMPACT WRENCH
CLÉ À CHOCS SOUS-COMPACTE DE 13 mm (1/2 po) À ANGLE DROIT

TABLE DES MATIÈRES

aux outils électriques ......................2-3
clé à chocs ......................................3-4
 Symboles .........................................4-5
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................6-8
 Entretien .............................................8
 Illustrations ....................................9-10
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
LLAVE DE IMPACTO EN ÁNGULO RECTO
SUBCOMPACTA DE 9,5 mm (3/8 pulg.)
LLAVE DE IMPACTO EN ÁNGULO RECTO
SUBCOMPACTA DE 13 mm (1/2 pulg.)
R8720
R8721
****************
R8720/R8721
To register your RIDGID
product, please visit:
register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID, s'il
vous plaît la visite :
register.ridgidpower.com
Para registrar su
producto de RIDGID, por
favor visita:
register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
herramientas eléctrica ................... 2-3
impacto .......................................... 3-4
 Símbolos ........................................ 4-5
 Características ...................................5
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 6-8
 Mantenimiento ...................................8
 Illustraciones ................................ 9-10
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R8720

  • Page 1: Table Des Matières

    SUBCOMPACT 1/2 in. RIGHT ANGLE IMPACT WRENCH CLÉ À CHOCS SOUS-COMPACTE DE 13 mm (1/2 po) À ANGLE DROIT LLAVE DE IMPACTO EN ÁNGULO RECTO SUBCOMPACTA DE 13 mm (1/2 pulg.) R8720/R8721 To register your RIDGID R8720 product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il...
  • Page 8: Règles De Sécurité Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le risque de décharge électrique. AVERTISSEMENT  Utiliser ce produit seulement avec la piles et Lire les avertissements de sécurité, les le chargeurs indiqués dans le supplément de instructions et les précisions et consulter les raccordement pour chargeur / outils / piles / appareil illustrations fournis avec cet outil électrique.
  • Page 9: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 10: Symboles

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS CLÉ À CHOCS  Toujours porter une protection oculaire munie  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur Z87.1 lors du montage des pièces, du fonctionnement qui est tombé, a été...
  • Page 11: Caractéristiques

    Par minute Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute .../min CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE (R8720) (R8721) Enclume ..........9,5 mm (3/8 pulg.) Enclume ............13 mm (1/2 po) Vitesse à vides : Vitesse à vides : Basse (1) ......0 à 1 600 r/min (RPM) Basse (1) ......
  • Page 12: Utilisation

    UTILISATION INSTALLATION / RETRAIT DU CROCHET DE AVERTISSEMENT : CEINTURE (NON INCLUS) Voir la figure 1, page 9. Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction Rechercher le crochet de ceinture (AC10BC1) où vous avez de seconde d’inattention peut entraîner des acheté...
  • Page 13: Sélecteur De Mode

    UTILISATION dommage aux attaches et aux surfaces de travail. Si l’outil AVIS : se trouve en mode auto et en marche avant, il s’arrêtera automatiquement dès qu’il commence à percuter. Si l’outil Pour éviter des dommages aux engrenages, se trouve en mode auto et en marche arrière, il s’arrêtera toujours laisser le enclume parvenir à...
  • Page 14: Frein Électrique

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site powertools.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710.
  • Page 23 Fig.5 Fig. 6 Fig. 4 A - Auto Mode (A) (mode auto [A], modo automático [A]) B - Low (1) (basse [1], baja [1]) C - Medium (2) (moyen [2], mediano [2]) D - High (3) (rapide [3], alta [3]) A - Socket (not included) [douille à...
  • Page 24: Customer Service Information

    LLAVE DE IMPACTO EN ÁNGULO RECTO SUBCOMPACTA DE 13 mm (1/2 pulg.) R8720/R8721 Customer Service Information: For parts or service, do not return this product to the store. Contact your nearest RIDGID ® authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit us online at www.RIDGID.com.

Ce manuel est également adapté pour:

R8721