Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Tondeuse HoverPro
N° de modèle 02616—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3459-579 Rev A
®
450
*3459-579*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 02616

  • Page 1 Form No. 3459-579 Rev A Tondeuse HoverPro ® N° de modèle 02616—N° de série 400000000 et suivants *3459-579* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Symbole de sécurité enregistrer votre produit. Pour obtenir des prestations de service, des pièces d'origine Toro ou des renseignements Ce manuel utilise deux termes pour faire passer complémentaires, munissez-vous des numéros des renseignements essentiels. Important, pour de modèle et de série du produit et contactez un...
  • Page 3 Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 La section de sécurité suivante est adaptée des Consignes de sécurité générales......3 normes ANSI B71.1-2017, ANSI B71.4-2017 et Autocollants de sécurité et d'instruction ....4 EN 14910. Mise en service ............5 1 Montage de la cale au pied du guidon....
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decalh295159 H295159 1. Arrêt du moteur decal134-7020 134-7020 1. Avant de basculer la machine pour effectuer un entretien, débranchez le fil de la bougie et lisez le Manuel de l'utilisateur.
  • Page 5 Mise en service Déterminez la hauteur du guidon quand la cale au pied est fixée à son support (Figure Alignez le trou dans la cale au pied et le trou dans la partie inférieure du guidon (Figure Montage de la cale au pied du guidon Pièces nécessaires pour cette opération: Partie inférieure du guidon...
  • Page 6 Montage du guidon Pièces nécessaires pour cette opération: Douilles en T Boulon (6 x 55 mm) Rondelle (6 mm) Contre-écrou (6 mm) Bouton Étrier fileté Bloc de fixation g364680 Partie supérieure du guidon Figure 6 Boulon (¼" x 1¾") 1. Support de cale au pied 2.
  • Page 7 Assemblage des parties inférieure Serrez le côté de la barre de présence de l'utilisateur jusqu'à ce qu'il sorte de la partie et supérieure du guidon supérieure, puis déposez la barre de la machine (Figure 10). Alignez les trous dans la partie supérieure et les trous dans la partie inférieure du guidon (Figure g364684...
  • Page 8 Ajout d'huile dans le moteur Aucune pièce requise Procédure g367358 Important: Le carter moteur de cette machine est Figure 12 vide à la livraison. Faites l'appoint d'huile avant de mettre le moteur en marche. Fixez le bloc de fixation sur la partie supérieure Classe de service API : SJ ou mieux du guidon (Figure...
  • Page 9 Vue d'ensemble du produit g364716 Figure 15 Insérez la jauge au fond du goulot de remplissage, puis ressortez-la. Vérifiez le niveau d'huile indiqué sur la jauge (Figure 16). Remarque: Si vous remplissez excessivement le carter moteur, vidangez l'excédent d'huile ; voir Vidange de l'huile moteur (page 21).
  • Page 10 Pour garantir un rendement optimal et assurer la certification de sécurité continue de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine Toro. Les pièces de rechange et Barre de présence de l'utilisateur accessoires provenant d'autres constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la...
  • Page 11 Utilisation – Faites le plein du réservoir de carburant à l'extérieur, dans un endroit bien dégagé, lorsque le moteur est froid. Essuyez tout Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine carburant répandu. sont déterminés d'après la position d'utilisation –...
  • Page 12 Remplissage du réservoir d'oreilles. Si vos cheveux sont longs, attachez-les et ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux de carburant pendants. • Accordez toute votre attention à l'utilisation de la Remarque: Reportez-vous au manuel du machine. Ne faites rien d'autre qui puisse vous propriétaire du moteur pour tout renseignement distraire, au risque de causer des dommages complémentaire.
  • Page 13 Ne faites pas tourner le moteur à l'intérieur d'un local fermé. • Utilisez uniquement les accessoires et équipements agréés par Toro. Consignes de sécurité pour l'utilisation sur des pentes • Les pentes augmentent significativement les risques de perte de contrôle de la machine ce qui...
  • Page 14 3 secondes. Si ce n'est pas le cas, cessez immédiatement d'utiliser la machine et contactez un concessionnaire-réparateur agréé ou un distributeur Toro agréé. g017334 Figure 22 1. Guidon 2. Barre de présence de...
  • Page 15 Remplacement du fil de Déposez le disque de coupe ; voir Dépose du disque de coupe (page 15). coupe Changez les entretoises de position pour ajuster la hauteur coupe, comme montré à la Figure Périodicité des entretiens: Une fois par an Remarque: Chaque entretoise modifie la Examinez l'état du disque de coupe chaque fois que...
  • Page 16 être projeté par la machine. un concessionnaire-réparateur agréé ou un • Évitez de heurter des obstacles avec le fil de distributeur Toro agréé. coupe. Ne passez jamais intentionnellement sur un objet quel qu'il soit. Avec le boulon, fixez le dispositif de retenue, le disque de coupe, les entretoises et l'entretoise •...
  • Page 17 Ralentissez la vitesse de tonte si les feuilles ne • Remplacez le fil de coupe lorsque nécessaire par sont pas hachées assez menues. un fil de coupe d'origine Toro. • Vérifiez que le fil de rechange est de la même longueur que le fil intact.
  • Page 18 Nettoyage de la machine Périodicité des entretiens: Après chaque utilisation ATTENTION Des débris peuvent être projetés de sous le carter de la machine. • Portez une protection oculaire. • Restez à la position d'utilisation (derrière le guidon). • N'autorisez personne à pénétrer dans la zone de travail.
  • Page 19 • Remplacez le filtre à air une fois par an ou plus souvent s'il y a beaucoup de Une fois par an poussière. Consignes de sécurité et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires provenant d'autres pendant l'entretien constructeurs peuvent être dangereux, et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la •...
  • Page 20 Préparation à l'entretien Remplacement du filtre à ATTENTION Périodicité des entretiens: Une fois par an Du carburant peut s'échapper lorsque la machine est basculée sur le côté. Le Appuyez sur les languettes de verrouillage en haut du couvercle du filtre à air (Figure 33).
  • Page 21 Spécifications de l'huile moteur Classe de service API : SJ ou mieux Viscosité de l'huile : 10W-30 Contrôle du niveau d'huile moteur g364716 Figure 35 Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Essuyez la jauge sur un chiffon propre et Préparez la machine pour l'entretien ;...
  • Page 22 Important: Basculez toujours la machine sur le côté, jauge en bas. Si vous basculez la machine dans une autre direction, de l'huile peut s'écouler dans le système de distribution et vous devrez alors patienter 30 minutes avant qu'elle soit vidangée. Redressez la machine à...
  • Page 23 Remisage Consignes de sécurité pour le remisage • Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le moteur, enlevez la clé (selon l'équipement) et attendez l'arrêt complet de tout mouvement. Laissez refroidir la machine avant de la régler, d'en faire l'entretien, de la nettoyer ou de la remiser. g326888 Figure 39 •...
  • Page 24 Contrôlez régulièrement l'état et l'usure du disque de coupe. Si le disque ou le fil de coupe est endommagé, remplacez-le. Serrez tous les écrous, boulons et vis. Remisez la machine dans un local frais, propre et sec.
  • Page 25 Si le problème persiste, contactez concessionnaire-réparateur agréé ou un distributeur Toro agréé. Le moteur démarre difficilement ou perd 1. Le trou de l'évent du bouchon de 1. Nettoyez le trou de l'évent ou de la puissance.
  • Page 26 Remarques:...
  • Page 27 Vous pouvez être en droit de corriger ou de consulter vos données personnelles, ou encore de vous opposer à leur traitement, ou d'en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...
  • Page 28 Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à...

Ce manuel est également adapté pour:

Hoverpro 450