Télécharger Imprimer la page

Rohl Apothecary AP70D1LMSTN Guide D'installation page 3

Publicité

CAUTION — PRIOR TO OLD FAUCET REMOVAL:
Ensure available clearance for control box installation. See page 6
for mounting options.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
MISE EN GARDE - Avant d'enlever le robinet actuel :
S'assurer de la présence d'espace nécessaire à l'installation du
boîtier de contrôle. Voir la page 6 pour connaître les options de
montage.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBINET :
Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été
coupée.
PRECAUCIÓN — ANTES DE RETIRAR LA VIEJA MEZCLADORA:
Asegúrese de que haya suficiente lugar libre para la instalación
de la caja de control. Consulte las opciones de montaje en la
página 6 .
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLA-
DORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave exis-
tente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión,
y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
Icon Legend/ Légende des icônes/
Leyenda de Iconos/
Warning
Above sink
Avertissement
Au-dessus du lavabo
Advertencia
Encima del lavabo
Below sink
En dessous du lavabo
Debajo del fregadero
Parts List
A.
Faucet body
B.
Spray wand
C.
Pulldown hose
D.
Data cable
E.
Hose weight locator
mark
F.
Mounting washer
G.
Mounting nut
H. Hose guide nut
I.
Hose weight
J.
Control box &
electronic box
K.
Zip ties
L.
Hook & loop fastener
M. Installation tool
Liste des pièces
A.
Cuerpo de la llave
B.
Rociador
C.
Manguera retráctil
D.
Câble de données
E.
Marque de l'indicateur
du contrepoids du
tuyau
F.
Roldana de montaje
G.
Tuerca de montaje
H. Écrou du guide-tuyau
I.
Peso de la manguera
J.
Boîtier de contrôle et
boîtier électronique
K.
Attaches
autobloquantes
L.
Dispositif de fixation
Lista de piezas
A.
Corps du robinet
B.
Bec de pulvérisation
C.
Tuyau de raccord du
bec rétractable
D.
Cable de datos
E.
Marca de ubicación del
peso de la manguera
F.
Rondelle de montage
G.
Écrou de montage
H. Tuerca guía de la
manguera
I.
Contrepoids du tuyau
J.
Caja de control y caja
electrónica
K.
Bridas de plástico
L.
Sujetadores de velcro
N. Mounting screw
O.* Batteries*
P.
Battery holder
Q.** A/C adapter with Power
Splitter
R.
Filter screen (X2,
comes pre-installed in
hose end)
S.
Label
*
Use only non-
rechargeable alkaline
batteries.
**
Sold separately
autoagrippant
M. Outil d'installation
N. Vis de montage
O.* Piles*
P.
Porte-piles
Q.** Adaptateur c.a. avec
coupleur
R.
Filtres (x2) (fournis et
déjà installés à chaque
extrémité du tuyau)
S.
Étiquette
*
N'utiliser que des
piles alcalines non
rechargeables.
**
Vendu séparément
M. Herramienta de
instalación
N. Tornillo de montaje
O.* Baterías*
P.
Portapilas
Q.** Adaptador de A/C con
divisor de potencia
R.
Pantalla de filtro (x
2, preinstalada en
cada extremo de la
manguera)
S.
Etiqueta
*
Use solo pilas alcalinas
no recargables.
**
Se vende por separado

Publicité

loading