Télécharger Imprimer la page

Rohl Apothecary AP70D1LMSTN Guide D'installation page 12

Publicité

Turn the water supply line valves on and check for leaks.
Ouvrir les robinets des conduites d'alimentation en eau et s'assurer
qu'il n'y a aucune fuite.
Abra las válvulas de suministro de agua y verifique si hay pérdidas.
19
C
21
P
Insert battery holder (P) cable into control box (J) power port. Ensure cable is
pushed all the way into the control box.
Insérer le câble du porte-piles (P) dans le port d'alimentation du boîtier de
contrôle (J). S'assurer que le câble est complètement poussé dans le boîtier
de contrôle.
Inserte el cable del soporte para pilas (P) en el puerto de suministro eléctrico
de la caja de control (J). Asegúrese de empujar el cable bien adentro de la
caja de control.
Use zip ties (K) if desired to manage faucet hoses, data cable and battery
holder cable. Do not zip tie pulldown hose (C). Check to ensure pulldown
hose movement is not obstructed.
Utiliser des attaches autobloquantes (K) au besoin pour organiser les tuyaux
du robinet, le câble de données et le câble du porte-piles. Ne pas attacher
le tuyau du bec rétractable (C). S'assurer que le tuyau du bec rétractable se
déplace librement.
Use abrazaderas plásticas (K) si lo desea para organizar las mangueras de la
mezcladora, el cable de datos y el cable del soporte para baterías. No sujete
la manguera extensible (C) con abrazaderas plásticas. Verifique que el movi-
miento de la manguera extensible no quede obstruido.
J
P
20

Publicité

loading