Télécharger Imprimer la page

Rohl Apothecary AP70D1LMSTN Guide D'installation page 16

Publicité

LOW FLOW OPTIONAL STEPS / ÉTAPES FACULTATIVES EN CAS DE FAIBLE DÉBIT /
PASOS OPTATIVOS PARA FLUJO LENTO
R
NOTE: Filter screen (R) can be removed for further
cleaning. Screen must be reinstalled to maintain
product warranty. Use fingers or needle nose pliers
to remove Filter Screen (R).
REMARQUE: Le filtre (R) peut être enlevé pour
nettoyer le tuyau de manière plus approfondie. Il
doit être remis en place afin que le produit conserve
sa garantie. Enlever le filtre (R) manuellement ou à
l'aide d'une pince à bec effilé.
NOTA: El filtro (R) puede ser retirado para una
mejor limpieza. Debe volver a instalarse para
mantener vigente la garantía del producto. Use
los dedos o un alicate de punta fina para retirar la
rejilla de filtro (R).
A7
Low Flow / Faible Débit / Flujo Bajo
R
2
0
45
15
A4
sec
30
1. Insert each Filter Screen (R) into a cup of
water.
2. Agitate screen by hand for 15 seconds then
drain excess water from screen. Repeat
process for both supply line filters.
1. Plonger chaque filtre (R) dans une tasse
d'eau.
2. Agiter le filtre manuellement dans l'eau
pendant 15 secondes, puis secouer l'excès
d'eau du filtre. Reprendre le processus
pour les deux filtres.
1. Inserte cada rejilla de filtro (R) en una taza
de agua.
2. Agite la rejilla a mano durante 15 segundos
y luego escurra el exceso de agua de la
rejilla. Repita el proceso con las rejillas de
ambas líneas de suministro.
1. Connect supply lines to shut off valves. Ensure
faucet supply line with label connects to the hot
supply stop.
2. Tighten with wrench.
3. Turn water on. Check for any leaks.
1. Raccorder les conduites d'alimentation en eau
aux robinets d'arrêt. S'assurer que la conduite
d'alimentation du robinet ayant une étiquette est
bien raccordée au robinet d'arrêt de la conduite
d'eau chaude.
2. Serrer le tout avec une clé.
3. Ouvrir l'alimentation en eau. S'assurer qu'il n'y a
aucune fuite.
1. Conecte las líneas de suministro a las válvulas de
cierre. Asegúrese de que la línea de suministro
de la mezcladora con la etiqueta conecte al tope
de suministro de agua caliente.
2. Apriete con una llave.
3. Abra el agua. Verifique si hay pérdidas.
1
A5
R
Reassemble Filter Screen (R) into housing using
needle nose pliers or by hand. Push back up into
hose ends (snaps into place).
Réinstaller le filtre (R) dans le boîtier, manuelle-
ment ou à l'aide d'une pince à bec effilé. Pousser
chaque filtre dans l'extrémité de chaque tuyau
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Vuelva a armar la rejilla de filtro (R) en su carcasa
con un alicate de punta fina o a mano. Vuelva a em-
pujarla en los extremos de las mangueras (encaja
en su lugar).
A8
Test flow.
Tester le débit.
Pruebe el flujo.
A6

Publicité

loading